msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Smart Coupons 9.39.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.storeapps.org/support/contact-us\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05T13:18:32+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 10:17+0000\n"
"Language: it-IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Domain: woocommerce-smart-coupons\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.7.1; wp-6.8.2\n"

#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:833
msgid " &"
msgstr " &amp;"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:453
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1123
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3044
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:560
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5562
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:286 templates/combined-email.php:127
#: templates/email.php:124 templates/print-coupons-default.php:146
msgid " & "
msgstr " &amp; "

#: templates/plain/combined-email.php:89 templates/plain/email.php:83
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:64
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:63
msgid " &amp; "
msgstr " &amp; "

#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:113
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:177
msgid " ( %1$s: %2$s )"
msgstr " ( %1$s: %2$s )"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid " coupon"
msgstr " cedola"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:818
msgid " discount"
msgstr " sconto"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:794
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:803
msgid " discount on "
msgstr " sconto su "

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:785
msgid " discount on your entire purchase"
msgstr " sconto su tutto l'acquisto"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:354
msgid " get a free shipping "
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:818
msgid " on "
msgstr " su "

#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:816
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1443
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:522
msgid " upto %s"
msgstr " fino a %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid ""
"! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please "
"reach out to"
msgstr ""
"! Se le cose non vanno come previsto, siamo lieti di aiutarvi: contattateci."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:907
msgid "\"Coupons with Product\" description"
msgstr "\"Descrizione \"Coupon con prodotto"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6720
msgid "$coupon is not an object of WC_Coupon"
msgstr "$coupon non è un oggetto di WC_Coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6722
msgid "$coupon is: "
msgstr "$coupon è: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7384
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7438
msgid "$item is not an object of WC_Order_Item"
msgstr "$item non è un oggetto di WC_Order_Item"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7386
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7440
msgid "$item is: "
msgstr "$item è: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7530
msgid "$item_id is required"
msgstr "$item_id è obbligatorio"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7242
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7302
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7332
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7357
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7532
msgid "$item_id is: "
msgstr "$item_id è: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7243
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7303
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7333
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7358
msgid "$item_key is: "
msgstr "$item_key è: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7120
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7179
msgid "$key is required"
msgstr "$chiave è richiesta"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7122
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7181
msgid "$key is: "
msgstr "La chiave è: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6840
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6961
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7078
msgid "$meta_key is: "
msgstr "$meta_key è: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6839
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6960
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7077
msgid "$post_id is: "
msgstr "$post_id è: "

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1037
msgid "%"
msgstr "%"

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
msgid "%1$s %2$s %3$s removed because coupon %4$s is removed."
msgstr "%1$s %2$s %3$s rimosso perché il coupon %4$s è stato rimosso."

#. translators: 1: Threshold terms message. 2: Threshold offers message.
#. translators: 1: terms message, 2: offer message.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:134
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:201
msgid "%1$s %2$s!"
msgstr ""

#. translators: 1. The coupon code, 2. The discount type
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:262 includes/class-wc-sc-ajax.php:513
#: includes/class-wc-sc-settings.php:403 includes/class-wc-sc-settings.php:457
msgid "%1$s (Type: %2$s)"
msgstr "%1$s (Tipo: %2$s)"

#. translators: 1. Discount type 2. Discount amount
#. translators: 1: coupon type 2: coupon amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:825
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:535
msgid "%1$s coupon of %2$s"
msgstr "coupon %1$s di %2$s"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "%1$s Free Shipping%2$s"
msgstr "%1$s Spedizione gratuita%2$s"

#. translators: 1. amount of store credit 2. store credit label 3. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:900
msgid "%1$s worth of %2$s restored to coupon %3$s."
msgstr "Il valore di %1$s di %2$s è stato ripristinato nel coupon %3$s."

#. translators: 1. amount of store credit 2. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:903
msgid "%1$s worth of Store Credit restored to coupon %2$s."
msgstr ""
"Il valore di %1$s del credito del negozio è stato ripristinato con il coupon "
"%2$s."

#. translators: 1: HTML small tag start 2: HTML small tag end
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1353
msgid ""
"%1$s(This will add the same coupon description in all the bulk generated "
"coupons)%2$s"
msgstr ""
"%1$s(Questo aggiungerà la stessa descrizione del coupon in tutti i coupon "
"generati in blocco)%2$s"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:89
msgid "%1$s: %2$s has been successfully scheduled"
msgstr ""

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:69
msgid "%1$s: %2$s sent successfully"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "%1$s: %2$s to avoid issues related to missing data for %3$s. %4$s"
msgstr "%1$s: %2$s per evitare problemi legati ai dati mancanti per %3$s. %4$s"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit), 3: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:68
msgid "%1$s: Congratulations! You've received a %2$s from %3$s"
msgstr ""

#. translators: 1: site title, 2: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:62
msgid "%1$s: Congratulations! You've received coupons from %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: site title, 2: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:65
msgid "%1$s: Congratulations! You've received gift coupons from %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
msgid ""
"%1$s: The coupon bulk %2$s process stopped. Please review the coupons list "
"to check the status."
msgstr ""
"%1$s: Il processo del coupon bulk %2$s si è interrotto. Rivedere l'elenco "
"dei coupon per verificarne lo stato."

#. translators: 1. Important 2. Upload path
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:336
msgid ""
"%1$s: To allow bulk generation of coupons, please make sure %2$s directory "
"is writable."
msgstr ""
"%1$s: Per consentire la generazione massiva di coupon, assicurarsi che la "
"directory %2$s sia scrivibile."

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
msgid ""
"%1$s: To ensure %2$s and %3$s work correctly, contact your system "
"administrator or host provider to resolve below:"
msgstr ""
"%1$s: Per assicurarsi che %2$s e %3$s funzionino correttamente, contattare "
"l'amministratore di sistema o il fornitore di host per risolvere il problema:"

#. translators: 1: WooCommerce Smart Coupons 2: Link for the Smart Coupons settings
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:256
msgid ""
"%1$s: You are using a custom coupon style which is planned to be removed "
"from the plugin in upcoming versions. New, improved styles & colors are "
"added in the version 4.9.0. We would request you to choose a color scheme & "
"a style for coupon from the newly added colors & styles. You can do this "
"from %2$s."
msgstr ""
"%1$s: Si sta utilizzando uno stile di coupon personalizzato che sarà rimosso "
"dal plugin nelle prossime versioni. Nella versione 4.9.0 sono stati aggiunti "
"nuovi stili e colori migliorati. Vi chiediamo di scegliere uno schema di "
"colori e uno stile per il coupon tra i nuovi colori e stili aggiunti. È "
"possibile farlo da %2$s."

#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin.
#: woocommerce-smart-coupons.php:77
msgid ""
"%1$sWooCommerce Smart Coupons is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce "
"plugin%4$s must be active for the Smart Coupons to work. Please %5$sinstall "
"& activate WooCommerce &raquo;%6$s"
msgstr ""
"%1$sWooCommerce Smart Coupons è inattivo.%2$s Il plugin %3$sWooCommerce%4$s "
"deve essere attivo per far funzionare gli Smart Coupons. Si prega di "
"%5$sinstallare e attivare WooCommerce\"%6$s"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:477
msgid "%s &minus; Database update required"
msgstr "%s - Richiesto aggiornamento del database"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:887
msgid "%s - Coupon Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Coupon Cancellazione dati personali"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:885
msgid "%s - Coupon Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Esportatore di dati personali dei coupon"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:892
msgid "%s - Order Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Ordinare la cancellazione dei dati personali"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:890
msgid "%s - Order Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Esportatore di dati personali dell'ordine"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:897
msgid "%s - User Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Cancellazione dei dati personali dell'utente"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:895
msgid "%s - User Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Esportatore di dati personali dell'utente"

#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
msgid "%s are being"
msgstr "%s sono in corso di"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:471
msgid "%s Balance "
msgstr "%s Saldo "

#. translators: Order notes
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:911
msgid "%s Because PayPal doesn't accept discount on shipping & tax."
msgstr "%s Perché PayPal non accetta sconti su spedizione e tasse."

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:528
msgid ""
"%s database update completed. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr ""
"Aggiornamento del database %s completato. Grazie per aver aggiornato "
"all'ultima versione!"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1122
msgid "%s discount is inclusive of tax"
msgstr "Lo sconto %s è comprensivo di tasse"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1928
msgid "%s discount on anything you want."
msgstr "Sconto del %s su tutto quello che vuoi."

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1930
msgid "%s discount on entire store."
msgstr "Sconto %s su tutto il negozio."

#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:833
msgid "%s Free Shipping"
msgstr "%s Spedizione gratuita"

#. translators: 1. Product title
#. translators: %s: Product title(s)
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:386
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:502
msgid "%s has been added to your cart!"
msgstr "%s è stato aggiunto al tuo carrello!"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:99
msgid "%s has been successfully scheduled"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:486
msgid "%s Image"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:619
msgid "%s image"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:871
msgid "%s Image:"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1120
msgid "%s include tax?"
msgstr "%s include le tasse?"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:515
msgid ""
"%s is updating the database in the background. The database update process "
"may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"%s sta aggiornando il database in background. Il processo di aggiornamento "
"del database potrebbe richiedere un po' di tempo, quindi si prega di essere "
"pazienti."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:775
msgid "%s of "
msgstr "%s di "

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:884
msgid "%s product CTA"
msgstr "CTA del prodotto %s"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:79
msgid "%s sent successfully"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
msgid "%s sent successfully."
msgstr "%s inviato con successo."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:120
msgid "%s Used"
msgstr "%s Usato"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "%s Used:"
msgstr "%s Usato:"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "&"
msgstr "&amp;"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1279
msgid "(Add to store and email generated coupons to recipients)"
msgstr ""
"(Aggiungi al negozio e invia per e-mail i coupon generati ai destinatari)"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:197
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copia)"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
msgid "(Does not add to store, but creates a .csv file, that you can"
msgstr "(Non viene aggiunto all'archivio, ma crea un file .csv, che può essere"

#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:525
msgid "(Note: It's recommended to keep it Disabled)"
msgstr "(Nota: si raccomanda di mantenerlo disattivato)."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:868
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1314
msgid "(optional)"
msgstr "(opzionale)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:538
msgid "(prefix or suffix with up to three letters work best)"
msgstr ""
"(il prefisso o il suffisso con un massimo di tre lettere è il più adatto)"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:408
msgid "--:--:--"
msgstr "--:--:--"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1035
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1020
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1245
msgid "10"
msgstr "10"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid ""
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> lets customers buy gift "
"certificates, store credits or coupons easily. They can use purchased "
"credits themselves or gift to someone else."
msgstr ""
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> consente ai clienti di acquistare "
"facilmente buoni regalo, crediti del negozio o coupon. Possono utilizzare i "
"crediti acquistati personalmente o regalarli a qualcun altro.\n"
"upstream/master"

#. translators: 1: Singular name for post type 2: Email
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1660
msgid "[%1$s restricted with email: %2$s]"
msgstr "[%1$s ristretto con email: %2$s]."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3787
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Delete Smart Coupons Custom Table"
msgstr "Eliminare la tabella personalizzata dei tagliandi intelligenti"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3790
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3776
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Set \"%s\" Meta"
msgstr "Imposta \"%s\" Meta"

#. translators: Table name
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3792
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid ""
"Smart Coupons creates a custom table & fills it with existing coupon data in "
"such a way that it can query coupons faster. This greatly improves some of "
"the features of Smart Coupons. This tool will delete the Smart Coupons "
"custom table - %s. But it will not affect any existing coupon's data. After "
"deleting the custom table, you'll be shown a notice to update Smart Coupons "
"database. This will help you regenerate Smart Coupons custom table. Please "
"ensure the Smart Coupons database update process is completed before "
"creating/updating/deleting any coupons"
msgstr ""
"Smart Coupons crea una tabella personalizzata e la riempie con i dati dei "
"coupon esistenti in modo da poterli interrogare più velocemente. Questo "
"migliora notevolmente alcune funzioni di Smart Coupons. Questo strumento "
"eliminerà la tabella personalizzata di Smart Coupons - %s. Ma non influisce "
"sui dati dei coupon esistenti. Dopo aver eliminato la tabella personalizzata,"
" verrà visualizzato un avviso per aggiornare il database di Smart Coupons. "
"Questo vi aiuterà a rigenerare la tabella personalizzata di Smart Coupons. "
"Assicurarsi che il processo di aggiornamento del database di Smart Coupons "
"sia completato prima di creare/aggiornare/eliminare qualsiasi coupon."

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3774
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3776
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3778
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Store Credit"
msgstr "Credito del negozio"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3778
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "This tool will set required meta for discount type \"%s\" (if needed)."
msgstr ""
"Questo strumento imposta i meta richiesti per il tipo di sconto \"%s\" (se "
"necessario)."

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3774
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "WooCommerce Smart Coupons &minus; \"%s\" meta"
msgstr "Coupon intelligenti di WooCommerce - \"%s\" meta"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3786
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "WooCommerce Smart Coupons &minus; Custom table"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons - Tabella personalizzata"

#. translators: %s: Label for gift card
#. translators: %s: Preview link
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:141
#: includes/class-wc-sc-settings.php:735 includes/class-wc-sc-settings.php:744
#: includes/class-wc-sc-settings.php:753 includes/class-wc-sc-settings.php:762
#: includes/class-wc-sc-settings.php:771 includes/class-wc-sc-settings.php:886
#: includes/class-wc-sc-settings.php:898 includes/class-wc-sc-settings.php:908
#: includes/class-wc-sc-settings.php:918 includes/class-wc-sc-settings.php:928
#: includes/class-wc-sc-settings.php:954 includes/class-wc-sc-settings.php:963
#: includes/class-wc-sc-settings.php:973 includes/class-wc-sc-settings.php:982
msgid "[Preview]"
msgstr "[Anteprima]"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:543 includes/class-wc-sc-settings.php:554
msgid "[Read More]"
msgstr "[Leggi tutto]"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:89
msgid "About Smart Coupons"
msgstr "Informazioni sui coupon intelligenti"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6561
msgid "Account endpoints > Coupons"
msgstr "Endpoint del conto &gt; Coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6549
msgid "Acknowledgement email"
msgstr "E-mail di conferma"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1922
msgid "Act before the offer expires."
msgstr "Agite prima che l'offerta scada."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1238
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:953
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1019
msgid "Activate this cashback rule."
msgstr ""

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1082
msgid "Active for x payments"
msgstr "Attivo per x pagamenti"

#. translators: 1: Threshold required quantity. 2: Threshold required product name.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:282
msgid "Add %1$s more %2$s to your cart"
msgstr ""

#. translators: minimum ammount for shipping
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:149
msgid "Add %s to your cart in order to receive free shipping!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:541
msgid "Add Coupon"
msgstr "Aggiungi Coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:98
msgid "Add new coupon category"
msgstr "Aggiungere una nuova categoria di coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:683
msgid "Add product details"
msgstr "Aggiungi i dettagli del prodotto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:984
msgid "Add products to cart"
msgstr "Aggiungere prodotti al carrello"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:145
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:217
msgid "Add taxonomy restriction"
msgstr "Aggiungere la restrizione della tassonomia"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:300
msgid "Add this item to unlock your discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1186
msgctxt "Add to Cart button text"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1251
msgid "Add to store"
msgstr "Aggiungi al negozio"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:588
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:597
msgid "added"
msgstr "aggiunto"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:584
msgid "added & emailed"
msgstr "aggiunto e inviato via e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8199
msgid "Added by coupon"
msgstr "Aggiunto da un coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:384
msgid "Additional Locations"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:973
msgid "Additional text below the title. "
msgstr "Testo aggiuntivo sotto il titolo. "

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:91
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: includes/class-wc-sc-coupon-expiry-reminder.php:249
msgctxt ""
"Admin notice message displayed after scheduling a coupon expiry reminder"
msgid "Expiry reminder scheduled for this coupon."
msgstr "Promemoria di scadenza previsto per questo coupon."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:90
msgctxt "admin setting description"
msgid ""
"Specify the number of days before the coupon expiry date when the reminder "
"email should be sent to the customer. Leave blank for a reminder on the same "
"expiry day."
msgstr ""
"Specificare il numero di giorni prima della data di scadenza del coupon in "
"cui l'e-mail di promemoria deve essere inviata al cliente. Lasciare in "
"bianco per un promemoria nello stesso giorno di scadenza."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:97
msgctxt "admin setting title"
msgid "Send reminder X days before expiry"
msgstr "Inviare un promemoria X giorni prima della scadenza"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:982
msgid "After applying the coupon, do these also..."
msgstr "Dopo aver applicato il coupon, fare anche questi..."

#. translators: %s: price suffix
#: includes/class-wc-sc-display-discounted-price.php:291
msgid "after discount%s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:554
msgid ""
"after issuance - instead of a fixed expiry date, and at \"Expiry time\" if "
"set. (Only used for auto-generated coupons)"
msgstr ""
"dopo l'emissione, invece di una data di scadenza fissa, e al \"Tempo di "
"scadenza\", se impostato. (Utilizzato solo per le cedole autogenerate)"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2416
msgctxt "AJAX error fallback message"
msgid ""
"Oops! Something went wrong while fetching your coupons. Please try again in "
"a moment."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2307
msgctxt "AJAX error message"
msgid "Failed to save coupon receiver details."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2288
msgctxt "AJAX error message"
msgid "Product ID is required."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:93
msgid "All coupon categories"
msgstr "Tutte le categorie di coupon"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2399
msgctxt "All coupons used message"
msgid "All applicable coupons have been applied!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:792
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:801
msgid "all products"
msgstr "tutti i prodotti"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:121
msgid "All qualifying products"
msgstr "Tutti i prodotti qualificati"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1052
msgid "All set, Begin import?"
msgstr "Tutto pronto, iniziare l'importazione?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:981
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6545
msgid "Allow schedule sending of coupons?"
msgstr "Consentire l'invio programmato dei coupon?"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:554
msgid "Allow selling %s at discounted price"
msgstr "Consentire la vendita di %s a prezzo scontato"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:953
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6544
msgid "Allow sending of coupons to others"
msgstr "Consentire l'invio di coupon ad altri"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:954
msgid "Allow the buyer to send coupons to someone else."
msgstr "Consentire all'acquirente di inviare i coupon a qualcun altro."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1027
msgid "Allow users to choose when multiples are added on the above."
msgstr ""
"Consentire agli utenti di scegliere quando i multipli vengono aggiunti a "
"quanto sopra."

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:210
msgctxt "Allowed emails label on coupon dashboard column"
msgid "Allowed emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:196
msgid "Allowed locations"
msgstr "Luoghi consentiti"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:115
msgid "Allowed user roles"
msgstr "Ruoli utente consentiti"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1196
msgid "Already uploaded CSV to the server?"
msgstr "Avete già caricato il CSV sul server?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:795
msgid "Always show the coupons section (even if no coupons)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:599
msgid "Amaranth red"
msgstr "Rosso amaranto"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3145
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1231
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore. Riprovare più tardi."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1271
msgid "An error occurred while checking scheduled actions."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:739
msgid "An error occurred while erasing order data."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:508
msgid "An error occurred while loading coupons."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:789
msgid "An error occurred while removing order personal data."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:420
msgid "An error occurred while searching locations."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1359
msgid "An error occurred while searching products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:445
msgid "An error occurred:"
msgstr "Si è verificato un errore:"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:786
msgid "An unexpected error occurred while downloading the CSV."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:339
msgid ""
"An unexpected error occurred while duplicating the coupon. Please try again."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:698
msgid "An unexpected error occurred while fetching coupon background progress."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:532
msgid "An unexpected error occurred while processing the store credit refund."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:1048
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:785
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:132
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:198
msgid "and"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "and create your CSV based on that."
msgstr "e creare il CSV in base a questo."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1429
msgid "Apply"
msgstr "Applicare"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1105
msgid "Apply before tax"
msgstr "Applicare prima delle tasse"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:119
#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:391
msgid "Apply discount on"
msgstr "Applicare lo sconto su"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:208
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
"Siete sicuri di voler rimuovere gli articoli selezionati? Se le scorte di "
"questo articolo sono state ridotte in precedenza o se l'ordine è stato "
"inviato da un cliente, è necessario ripristinare manualmente le scorte "
"dell'articolo."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:265
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "È sicuro di voler revocare l'accesso a questo download?"

#. translators: 1. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:553
msgid ""
"Are you sure you want to stop the coupon bulk %s process? Click OK to stop."
msgstr ""
"Siete sicuri di voler interrompere il processo di coupon bulk %s? Fare clic "
"su OK per interrompere."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:211
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:586
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr ""
"È sicuro di voler cancellare questo rimborso? Questa azione non può essere "
"annullata."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:212
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Siete sicuri di voler eliminare questa colonna fiscale? Questa azione non "
"può essere annullata."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:216
msgid ""
"Are you sure you wish to process store credit refund? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"È sicuro di voler elaborare il rimborso del credito del negozio? Questa "
"azione non può essere annullata."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:210
msgid ""
"Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr ""
"È sicuro di voler elaborare questo rimborso? Questa azione non può essere "
"annullata."

#: templates/product-threshold-message.php:166
msgid "As you shop, the right offer will activate for you:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1919
msgid "Attention!"
msgstr "Attenzione!"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:513
msgid "Auto apply coupons"
msgstr "Applicazione automatica dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:105
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:464
msgid "Auto apply?"
msgstr "Applicazione automatica?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5288
msgid "Auto Generate Coupon"
msgstr "Generazione automatica di coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:513
msgid "Auto generate?"
msgstr "Generazione automatica?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:536
msgid "auto generated"
msgstr "generato automaticamente"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6547
msgid "Auto generated coupon email"
msgstr "Email con coupon generato automaticamente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:523
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6539
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Cancellazione automatica"

#. translators: %s: plural name for store credit
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:943
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1199
#: includes/class-wc-sc-settings.php:933
msgid "Available Coupons & %s"
msgstr "Tagliandi disponibili e %s"

#. translators: %s: plural name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:943
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1199
msgid "Available Coupons & Store Credits"
msgstr "Buoni sconto e crediti del negozio disponibili"

#. translators: %s: Number of available coupons.
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:9062
msgid "Available Coupons (%s)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:922
msgid "Available Coupons ({coupons_count})"
msgstr ""

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:103
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Segnaposto disponibili: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid ""
"Awesome, you successfully auto-generated a coupon! Are you having a great "
"experience with"
msgstr ""
"Fantastico, sei riuscito a generare automaticamente un coupon! State vivendo "
"un'ottima esperienza con"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:723
msgid "Balloon"
msgstr "Palloncino"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:657
msgid "Basic"
msgstr "Base"

#. translators: 1: Action name 2: Error message
#: includes/abstracts/class-wc-sc-background-process.php:155
msgctxt "Batch failed error message"
msgid "Failed batch action: %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Azione batch fallita: %1$s. Errore: %2$s"

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:95
msgctxt "Batch stopped error message"
msgid "Batch stopped due to health status in task."
msgstr ""
"Il batch è stato interrotto a causa dello stato di salute dell'attività."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:200
msgctxt "Batch stopped error message"
msgid "Unused coupons batch stopped due to health status in task."
msgstr ""

#. translators: %s: price suffix
#: includes/class-wc-sc-display-discounted-price.php:262
msgid "before discount%s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1180
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Prima di caricare il file di importazione, è necessario risolvere il "
"seguente errore:"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:216
msgid "Billing"
msgstr "Fatturazione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "billing address"
msgstr "indirizzo di fatturazione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:630
msgid "Billing Locations"
msgstr "Sedi di fatturazione"

#: blocks/class-sc-actiontab-extend-store-endpoint.php:101
msgid "Billing period for the subscription."
msgstr "Periodo di fatturazione dell'abbonamento."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3382
msgid "Black Friday"
msgstr "Venerdì nero"

#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays available coupons."
msgstr "Visualizza i coupon disponibili."

#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays Send coupon form."
msgstr "Visualizza il modulo Invia coupon."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Consegna del coupon"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Inserire l'indirizzo e-mail del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a qualcun altro"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "later"
msgstr "più tardi"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Message for receiver"
msgstr "Messaggio per il destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "now"
msgstr "ora"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Receiver email address"
msgstr "Indirizzo e-mail del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send coupons to..."
msgstr "Inviare i coupon a..."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to different people"
msgstr "Inviare a persone diverse"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to me"
msgstr "Inviami"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to one person"
msgstr "Inviare a una persona"

#: blocks/blocks.php:64
msgctxt "Block editor"
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "Tagliandi intelligenti di WooCommerce"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Write a message"
msgstr "Scrivere un messaggio"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Il vostro ordine contiene dei coupon. Cosa desidera fare?"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:715
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "coupon"
msgstr "cedola"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:768
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Consegna del coupon"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:769
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Inserire l'indirizzo e-mail del destinatario"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:712
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Buono per la spedizione gratuita"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:744
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a qualcun altro"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:764
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "later"
msgstr "più tardi"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:760
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "now"
msgstr "ora"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:719
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "of"
msgstr "di"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:719
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send"
msgstr "Inviare"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:630
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:631
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Inviare i coupon a..."

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:754
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr "Inviare a persone diverse"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:740
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to me"
msgstr "Inviami"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:750
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr "Inviare a una persona"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:736
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Il vostro ordine contiene dei coupon. Cosa desidera fare?"

#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Available coupons"
msgstr "Tagliandi disponibili"

#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send coupon form"
msgstr "Inviare il modulo per i coupon"

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:117
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:546
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1702
msgid "Bulk Generate"
msgstr "Generazione in blocco"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:341
msgid ""
"Bulk generation is disabled since uploads directory is not writable. Please "
"ensure uploads directory is writable before starting bulk generate process."
msgstr ""
"La generazione in blocco è disabilitata perché la directory uploads non è "
"scrivibile. Assicurarsi che la directory uploads sia scrivibile prima di "
"avviare il processo di generazione massiva."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:346
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:374
msgctxt "button text"
msgid "Go to settings"
msgstr ""

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:189
msgctxt "button text"
msgid "View status"
msgstr "Visualizza lo stato"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:647
msgctxt "Button text for dismissing WooCommerce feature notice"
msgid "Skip"
msgstr "Salto"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:751
msgctxt "Button text for display discounted price feature notice"
msgid "Enable Now"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:769
msgctxt "Button text for pretty permalink support notice"
msgid "Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:728
msgctxt "Button text for product page gift form feature"
msgid "View Products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:586
msgctxt "Button text for retrying the update process"
msgid "Restart Update"
msgstr "Riavvio dell'aggiornamento"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1934
msgid "Buy as much as you want. Flat %s off everything."
msgstr "Acquistate quanto volete. Sconto forfettario su tutto."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:949
msgid ""
"Buyers can send purchased coupons to anyone – right while they're checking "
"out."
msgstr ""
"Gli acquirenti possono inviare i coupon acquistati a chiunque, proprio "
"mentre stanno effettuando il check-out.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6560
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calcolo degli sconti sui coupon in modo sequenziale"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:224
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
"Calcolare le tasse sulla linea? Calcolerà le imposte in base al paese del "
"cliente. Se non è stata impostata la fatturazione/spedizione, verrà "
"utilizzato il paese di base del negozio."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:223
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr ""
"Calcolare i totali in base agli articoli dell'ordine, agli sconti e alla "
"spedizione?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:860
msgid ""
"Call it something else! Use these to quickly change text labels through your "
"store. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
"translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Use translations</a> for "
"complete control."
msgstr ""
"Chiamatelo in un altro modo! Utilizzateli per cambiare rapidamente le "
"etichette di testo nel vostro negozio. <a href=\"https://woocommerce."
"com/document/smart-coupons/how-to-translate-smart-coupons/\" "
"target=\"_blank\">Utilizzate le traduzioni</a> per un controllo completo.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:1049
msgid "Cancel"
msgstr "Annullamento"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:600
msgid "Carolina Blue"
msgstr "Blu Carolina"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:120
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:351 includes/class-wc-sc-ajax.php:366
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1423
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1438
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sconto sul carrello"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2356
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Rechecking available coupons for your cart..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2355
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Refreshing coupons based on your cart update..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2354
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Updating your coupons..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1009
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1012
msgid "Cashback Rewards"
msgstr ""

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1078
msgctxt "cashback template coupon description in cashback settings"
msgid ""
"Search & select a %s coupon to copy its restrictions and settings, except "
"coupon code."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1029
msgid "Cashback Type"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1043
msgid "Cashback Value"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:228
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:191
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:208
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:253
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:263
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:90
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:122
msgid "Cheapest qualifying product in cart"
msgstr "Prodotto più economico nel carrello"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:58
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:89
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Imbrogliare, eh?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:132
msgid "Check this box to include this message in order confirmation email."
msgstr ""
"Selezionare questa casella per includere questo messaggio nell'e-mail di "
"conferma dell'ordine."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:128
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:187
msgid "Check this box to send above coupons on each renewal order."
msgstr ""
"Selezionate questa casella per inviare i coupon di cui sopra ad ogni ordine "
"di rinnovo."

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid "Checkout"
msgstr "Cassa"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:608
msgid "Chocolate"
msgstr "Cioccolato"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:594
msgid "Choose a color scheme for coupons."
msgstr "Scegliete una combinazione di colori per i coupon."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1189
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Scegliere un file CSV"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:643
msgid "Choose a style for coupon on the website."
msgstr "Scegliete uno stile per il coupon sul sito web."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:718
msgid "Choose a style for store notice on the website."
msgstr "Scegliete uno stile per l'avviso del negozio sul sito web."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:380
msgid "Choose Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:499
msgid ""
"Choose order status which will trigger the auto-generation of coupon, if the "
"order contains product which will generate the coupon."
msgstr ""
"Scegliere lo stato dell'ordine che attiva la generazione automatica del "
"coupon, se l'ordine contiene un prodotto che genera il coupon."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:127
msgid "Choose whether to validate the quantity, cart-wise or product-wise"
msgstr ""
"Scegliere se convalidare la quantità, in base al carrello o al prodotto."

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:115
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Scegliete il formato di e-mail da inviare."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1139
msgid "Chosen"
msgstr "Scelto"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:725
msgid "Christmas"
msgstr "Natale"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3764
msgid "Clear Smart Coupons Cache"
msgstr "Cancellare la cache di Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "Click here to download a sample"
msgstr "Fare clic qui per scaricare un campione"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:155
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1477
msgid "Click to copy"
msgstr "Fare clic per copiare"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:928
msgid "Click to select coupon code."
msgstr "Fare clic per selezionare il codice coupon."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:217
msgid "Click to toggle"
msgstr "Fare clic per alternare"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:629
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:385 templates/combined-email.php:199
#: templates/email.php:179
msgid "Click to visit store. This coupon will be applied automatically."
msgstr ""
"Clicca per visitare il negozio. Il coupon verrà applicato automaticamente."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:656
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3144
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:590
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:991
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6546
msgid "Combine emails"
msgstr "Combinare le e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6548
msgid "Combined auto generated coupons email"
msgstr "Email con coupon autogenerati combinati"

#. translators: %s: order statuses
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:130
msgctxt "Combined tooltip for Order count restriction"
msgid ""
"Coupon will apply only when customer order count meets this condition. "
"Order(s) since all time with status: %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:126
msgid "completed"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1014
msgid ""
"Configure rules to automatically reward your customers with cashback credits "
"based on cart total."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1475
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1490
msgid "Copied!"
msgstr "Copiato!"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:225
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr ""
"Copiare le informazioni di fatturazione in quelle di spedizione? Questa "
"operazione rimuoverà le informazioni di spedizione attualmente inserite."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1482
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1492
msgid "Copy coupon code"
msgstr "Copia il codice coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:111
msgid "Copy coupon shareable link and apply via URL"
msgstr "Copiare il link condivisibile del coupon e applicarlo tramite URL"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:148
msgid "Copy the following link and share it to apply this coupon via URL."
msgstr ""
"Copiare il seguente link e condividerlo per applicare questo coupon tramite "
"URL."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:109
msgid "Copy this coupon code"
msgstr "Copia questo codice coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:264
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr ""
"Impossibile concedere l'accesso: l'utente potrebbe avere già "
"l'autorizzazione per questo file o l'e-mail di fatturazione non è impostata. "
"Assicurarsi che l'e-mail di fatturazione sia impostata e che l'ordine sia "
"stato salvato."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1344
msgid "Could not locate WooCommerce"
msgstr "Impossibile individuare WooCommerce"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:352
msgid "Countries"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:607
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:967
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:579
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:586
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:177
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:183
msgid "coupon"
msgstr "cedola"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:383
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:368
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:375
#: templates/acknowledgement-email.php:64 templates/coupon-design/basic.php:49
#: templates/coupon-design/clipper.php:48 templates/coupon-design/cutout.php:65
#: templates/coupon-design/deal.php:39 templates/coupon-design/deliver.php:44
#: templates/coupon-design/shipment.php:43
#: templates/coupon-design/special.php:68 templates/coupon-design/ticket.php:40
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:56
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Coupon"
msgstr[1] ""

#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3872
msgid "Coupon %s is valid for a new user only, hence removed."
msgstr ""
"Il coupon %s è valido solo per un nuovo utente, quindi è stato rimosso."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:619
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5688
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Importo del buono"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:107
msgid "Coupon amount, email & message entered for gift card receiver"
msgstr ""
"Importo del buono, e-mail e messaggio inseriti per il destinatario della "
"carta regalo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2450
msgctxt "Coupon applying message"
msgid "Applying your coupon..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:583
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:596
msgid "Coupon bulk generation"
msgstr "Generazione di coupon in blocco"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1383
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:89
msgid "Coupon categories"
msgstr "Categorie di coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5710
msgid "Coupon Category"
msgstr "Categoria coupon"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:616
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5676
msgid "Coupon Code"
msgstr "Codice coupon"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:982
msgid "Coupon code"
msgstr "Codice coupon"

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
msgid ""
"Coupon code %1$s has been removed. It is valid only for %2$s: %3$s. You can "
"change the payment method from the %4$s page."
msgstr ""
"Il codice coupon %1$s è stato rimosso. È valido solo per %2$s: %3$s. È "
"possibile modificare il metodo di pagamento dalla pagina %4$s."

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid ""
"Coupon code %1$s is valid only for %2$s: %3$s. You can change payment method "
"from the %4$s page."
msgstr ""
"Il codice coupon %1$s è valido solo per %2$s: %3$s. È possibile modificare "
"il metodo di pagamento dalla pagina %4$s."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:105
msgid "Coupon code generated for you"
msgstr "Codice coupon generato per voi"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:106
msgid "Coupon code passed via URL"
msgstr "Codice coupon passato tramite URL"

#: templates/plain/combined-email.php:98 templates/plain/email.php:92
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:73
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:72
msgid "Coupon Code:"
msgstr "Codice coupon:"

#. translators: %d: Post ID
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:299
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %d"
msgstr ""
"Creazione del coupon fallita, impossibile trovare il coupon originale: %d"

#. translators: %s: coupon id
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:323
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %s"
msgstr ""
"Creazione del coupon fallita, impossibile trovare il coupon originale: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1373
msgid "Coupon Data"
msgstr "Dati sulle cedole"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1417
msgid "Coupon delivery date and time is a required field."
msgstr "La data e l'ora di consegna del coupon sono un campo obbligatorio."

#: includes/class-wc-sc-email-preview.php:153
msgctxt "Coupon description"
msgid "This is a dummy coupon for email previews."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1351
msgid "Coupon Description "
msgstr "Descrizione del coupon "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:533
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6540
msgid "Coupon emails"
msgstr "Email con coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:415
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5299
msgid "Coupon expiry time"
msgstr "Scadenza del coupon"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2345
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Finding the perfect coupon... stay tuned!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2342
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Hold on — we’re searching your eligible coupons..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2347
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Launching a search for your best available discounts..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2343
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Looking through our list to find what fits your cart..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2346
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Running a quick check for valid offers..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2349
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Scanning your profile for matching coupons..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2344
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching for savings that match your order..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2340
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching for the best coupons just for you..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2348
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching your coupons like a pro..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2341
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Smart Coupons is scanning your cart for matching deals..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:104
msgctxt "Coupon field description"
msgid "Select coupons that can be used in conjunction with this coupon."
msgstr ""
"Selezionare i coupon che possono essere utilizzati insieme a questo coupon."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:126
msgctxt "Coupon field description"
msgid "Select coupons that cannot be used in conjunction with this coupon."
msgstr ""
"Selezionare i coupon che non possono essere utilizzati insieme a questo "
"coupon."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:103
msgctxt "Coupon field label"
msgid "Coupon(s) can be used with"
msgstr "Il/i coupon può/possono essere utilizzato/i con"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:125
msgctxt "Coupon field label"
msgid "Coupon(s) can’t be used with"
msgstr "Il/i coupon non può/possono essere utilizzato/i con"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:109
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:131
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:141
msgctxt "Coupon field placeholder"
msgid "Search for a coupons…"
msgstr "Ricerca di un coupon..."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:622
msgid "Coupon For"
msgstr "Coupon per"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:839
msgid ""
"Coupon generation is already in progress. You’ll be able to generate again "
"only after it is completed."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:579
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:587
msgid "Coupon import"
msgstr "Importazione del coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Coupon Import Error"
msgstr "Errore nell'importazione dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "Coupon is not valid for the"
msgstr "Il coupon non è valido per il"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5293
msgid "Coupon Is Visible Storewide"
msgstr "Il coupon è visibile in tutto il negozio"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:295
msgctxt "Coupon login required message"
msgid "You must be logged in to use this coupon."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:462
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:482
msgid "Coupon Message"
msgstr "Messaggio del coupon"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:327
msgctxt "coupon never expires"
msgid "Never expires"
msgstr "Non scade mai"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:400
msgid "Coupon passed in URL"
msgstr "Coupon passato nell'URL"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2782
msgid "Coupon Received"
msgstr "Coupon ricevuto"

#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3933
msgid "Coupon removed. There is no credit remaining in %s."
msgstr "Coupon rimosso. Non c'è credito residuo in %s."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:107
msgctxt "Coupon restriction label"
msgid "Number of orders made"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:99
msgid "Coupon shareable link"
msgstr "Link condivisibile del coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5289
msgid "Coupon Title Prefix"
msgstr "Prefisso del titolo del buono"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5290
msgid "Coupon Title Suffix"
msgstr "Suffisso del titolo del buono"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2482
msgctxt "Coupon type label"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2485
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2499
msgctxt "Coupon type suffix"
msgid "coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:961
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Il limite di utilizzo del coupon è stato raggiunto."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5286
msgid "Coupon Validity"
msgstr "Validità del coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:506
msgid "Coupon value same as product's price?"
msgstr "Il valore del coupon è uguale al prezzo del prodotto?"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:118
msgid ""
"Coupon will apply only if any of the selected payment methods are used "
"during checkout."
msgstr ""
"Il coupon si applica solo se si utilizza uno dei metodi di pagamento "
"selezionati durante il checkout."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:117
msgid ""
"Coupon will apply only if any of the selected shipping methods are used "
"during checkout."
msgstr ""
"Il coupon si applica solo se viene utilizzato uno dei metodi di spedizione "
"selezionati durante il checkout."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:116
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:540
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:545
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1729
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:398
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1046
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1082
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2520
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:98
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:161
msgid "Coupons"
msgstr "Buoni sconto"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:608
msgid "coupons"
msgstr "coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:610
msgid "Crimson Breeze"
msgstr "Brezza cremisi"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:615
msgid "Crimson Noir"
msgstr "Noir cremisi"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:629
msgid "CSV file has been generated. You can download it from "
msgstr "È stato generato un file CSV. È possibile scaricarlo da "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:632
msgid "Custom colors"
msgstr "Colori personalizzati"

#: templates/plain/gift-card-email.php:46
msgid "Custom Image:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5973
msgid "Custom Style"
msgstr "Stile personalizzato"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5699
msgid "Customer Email"
msgstr "Email del cliente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:627
msgid "Customize color scheme for coupons."
msgstr "Personalizzare la combinazione di colori per i coupon."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:623
msgid "Customize colors"
msgstr "Personalizzare i colori"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:584
msgid "Customize Coupons"
msgstr "Personalizzare i coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:581
msgid "Customize coupons"
msgstr "Personalizzare i coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:654
msgid "Cutout"
msgstr "Ritaglio"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:549
msgid "Days"
msgstr "Giorni"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:658
msgid "Deal"
msgstr "Affare fatto"

#. translators: %s: Recipient name
#: templates/gift-card-email.php:52 templates/plain/gift-card-email.php:23
msgid "Dear %s,"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1106
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6551
msgid "Deduct credit/gift before doing tax calculations"
msgstr "Dedurre il credito/regalo prima di effettuare i calcoli fiscali"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
msgid "Delete Gift / Credit, when credit is used up"
msgstr "Cancellare il regalo/credito, quando il credito è esaurito"

#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:525
msgid "Delete the %1$s when entire credit amount is used up %2$s"
msgstr "Cancellare il %1$s quando l'intero credito è esaurito %2$s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:655
msgid "Deliver"
msgstr "Consegnare"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:831
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Consegna del coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:972
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: templates/plain/combined-email.php:104 templates/plain/email.php:98
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:79
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:78
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5292
msgid "Disable Email Restriction"
msgstr "Disattivare la restrizione delle e-mail"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:592
msgid "Disable email restriction?"
msgstr "Disattivare la restrizione delle e-mail?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1428
msgid "Disabled"
msgstr ""

#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:515
msgid ""
"Disabling this, no coupons will be auto-applied - even if any coupon has "
"\"Auto apply?\" enabled."
msgstr ""
"Disabilitando questa opzione, non verrà applicato automaticamente alcun "
"coupon, anche se il coupon è abilitato alla funzione \"Applicazione "
"automatica?"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:366 includes/class-wc-sc-settings.php:1501
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1438
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1468
msgid "Discount Coupons"
msgstr "Buoni sconto"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5687
msgid "Discount Type"
msgstr "Tipo di sconto"

#: templates/plain/combined-email.php:84 templates/plain/email.php:78
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:59
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:58
msgid "Discount:"
msgstr "Sconto:"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:578
msgid "Discover how to set up and offer gift cards in your store"
msgstr "Scoprite come impostare e offrire carte regalo nel vostro negozio"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:397
msgid ""
"Discover what the plugin can do and turn its features into real results. "
"Explore, experiment, and elevate your results with the right strategy for "
"your website."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:123
msgid "Display a message to user"
msgstr "Visualizzare un messaggio all'utente"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:771
msgid ""
"Display coupon description along with coupon code (on site as well as in "
"emails) %s"
msgstr ""
"Visualizzare la descrizione del coupon insieme al codice del coupon (sul "
"sito e nelle e-mail) %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:690
msgid "Display Coupons"
msgstr "Visualizza i coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:687
msgid "Display coupons"
msgstr "Visualizza i coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:564
msgid "Display Discounted Price"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6556
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Visualizzazione dei prezzi durante il carrello e il checkout"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6555
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Esposizione dei prezzi nel negozio"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6558
msgid "Display tax totals"
msgstr "Visualizzare i totali delle imposte"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:733
msgid "Displaying coupons"
msgstr "Visualizzazione dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:295
msgid "Dive into the features and use them to move your goals forward."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:593
msgid ""
"Do not restrict auto-generated coupons to buyer / receiver email, anyone "
"with the coupon code can use it."
msgstr ""
"Non limitate i coupon autogenerati all'email dell'acquirente/ricevente, "
"chiunque abbia il codice coupon può utilizzarlo."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:106
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:152
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:612
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:315
msgid "Docs"
msgstr "Documenti"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:432
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Code Snippets"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:474
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Creating Effective Buy One Get One Promotions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:454
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Different ways to restrict gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:429
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "General and reference"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:475
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to allow customers to pick one out of many gift products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to allow your customers to send gift coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:477
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to apply coupons on cheapest / costliest product in cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:478
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to assign gift certificates to user"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:479
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto apply coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:480
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto apply tiered discounts based on customer’s spending"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:481
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto generate coupons based on order total"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:482
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto-generate coupons (using shortcode)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:483
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to autocomplete gift card order status"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:455
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to block emails or domains from applying the coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:484
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to bulk generate coupons (WooCommerce coupon code generator)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:405
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to categorize coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:406
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change coupon page URL/endpoint in My Account"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:407
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change the coupon expiry date format displayed on the website"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:408
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change, replace and override email template"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:409
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change/edit the subject line of an auto-generated coupon email"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:410
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Choose Order Status for Auto-generating Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:411
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to clear Smart Coupons cache in WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:412
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to configure Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:485
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to copy coupon code from coupon list page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:486
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create a WooCommerce BOGO (Buy One Get One) offer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:487
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create and sell a fixed-amount gift card"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:488
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create gift card denominations in WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:489
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create gift cards in WooCommerce (advanced)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:490
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create smart and advanced WooCommerce coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:413
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to customize coupon styles in Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:491
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display a coupon code notice sitewide"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:492
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"How to Display Any Message on Cart or Checkout Page After Applying a Coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:493
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Display Available Coupons on Any Page (Using Shortcode)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:494
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display promotional messages based on the cart threshold"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:495
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display the product’s original and discounted prices in the cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:414
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to enable and customize coupon banners"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:496
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Get a Coupon Shareable Link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:497
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to give a sample product for free"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:498
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to import coupons in bulk using a CSV file"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:456
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to limit a percentage discount coupon (70% off up to $50)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:499
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to link next order coupons to a product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:500
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to make coupons visible to customers on the website"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:501
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to migrate coupons from one store to another"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:502
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to offer cashback coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:503
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to offer free gift (free product with purchase)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:457
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to prevent users from applying multiple coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:504
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to print coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:458
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to provide a discount coupon to new users only"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:505
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to provide store credit for a refund"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:506
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Regenerate and Resend Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:415
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to rename Store Credit"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:507
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to resend coupons generated from an order to the buyer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:459
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict a coupon by number of orders made"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:460
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by location — country, state, city and ZIP code"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:461
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by payment methods"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:462
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by product attributes"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:463
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by product taxonomy"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:464
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by shipping methods"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:465
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by user roles"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:466
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons to billing emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:467
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons to WooCommerce custom taxonomies"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:508
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to run a flash sale on a product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:416
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to schedule coupon / store credit delivery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:509
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to sell gift cards at a discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:510
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to send store credit to customers instantly"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:417
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Set a Coupon Expiry Date and Time"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:418
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set coupon code length for auto-generated coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:419
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up a reminder email for expiring coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:511
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up a ‘buy 2 get 50% off’ offer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:468
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up quantity discounts (bulk or volume discounts)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to setup reminder emails for unused coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:512
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to share coupons for signup"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:421
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show an image on the email template"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:513
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show any message/coupon description on a coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:514
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show coupons on the product page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:515
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show Store Credit balance anywhere"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:516
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to stack or combine coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:422
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to translate Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:517
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to upload an image for gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:518
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to view sent/received coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:472
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How-tos"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:519
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Mass Coupon Generation using Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:452
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Restrictions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Settings and configurations"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:431
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:423
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons compatibility with PayPal Standard for gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:433
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons FAQs"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:434
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons REST API"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:435
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Tiered Discounts"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:520
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "URL coupons – how to auto-apply promo coupon codes via a link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:441
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Apply Different Discounts for Category and Non-Category products "
"using Auto-Apply coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:442
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Automatically apply a coupon when a customer has made more than X "
"orders"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:443
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Automatically apply a coupon when a specific product is added to "
"the cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:444
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use Case: Buy 4 or More products and get 30% Off on the cheapest one"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:445
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: How to issue Store Credit for a refund using Smart Refunder plugin"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:446
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Letting customers pick a free gift with Smart Coupons during the "
"holiday season"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:447
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Offering a free product on the next order when a user spends a "
"minimum amount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:448
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use Case: Tracking coupon conversions from Ads or Newsletters"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:439
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use cases"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:425
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Using multiple currencies for purchasing gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:424
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Using ‘Apply Before Tax’"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1923
msgid "Don&#39;t Miss Out."
msgstr "Non perdetevelo."

#: templates/unused-coupon-reminder.php:38
msgid "Don't miss out on your special savings!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Download a sample.csv to confirm"
msgstr "Scaricare un esempio.csv per confermare"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1019
msgid "each with quantity"
msgstr "ciascuno con la quantità"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:96
msgid "Edit coupon category"
msgstr "Modifica della categoria di coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:379
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:35
msgid "Email auto generated coupon to recipients. One email per coupon."
msgstr ""
"Invia un coupon generato automaticamente via e-mail ai destinatari. Un'e-"
"mail per ogni coupon."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:534
msgid "Email auto generated coupons to recipients"
msgstr "Inviare coupon generati automaticamente via e-mail ai destinatari"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:674
msgid "Email coupon"
msgstr "Coupon e-mail"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1067
msgid "Email coupon to recipients"
msgstr "Inviare il coupon via e-mail ai destinatari"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:43
msgctxt "email description"
msgid "Send a reminder email for coupons approaching expiry."
msgstr "Inviare un'e-mail di promemoria per i coupon prossimi alla scadenza."

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:130
msgid "Email heading"
msgstr "Intestazione dell'e-mail"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:82
msgctxt "email heading"
msgid "Reminder: Your Coupon Are Expiring Soon"
msgstr "Promemoria: Il tuo coupon scade presto"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:358
msgctxt "Email heading for preview coupon email with image on admin side"
msgid "You have received a %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:419
msgid "Email notifications"
msgstr ""

#. translators: 1. The plugin name 2. Button name
#: includes/class-wc-sc-settings.php:422
msgid ""
"Email notifications sent from %1$s are listed below. Click on %2$s button to "
"configure it."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:782
msgid "Email set in session successfully."
msgstr "Email impostata nella sessione con successo."

#. translators: 1: site title
#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:73
msgctxt "email subject"
msgid "%s: Your Coupon Are About to Expire!"
msgstr "%s: Il tuo coupon sta per scadere!"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:42
msgctxt "email title"
msgid "Smart Coupons - Coupon Expiry Reminder"
msgstr "Coupon intelligenti - Promemoria della scadenza dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1297
msgid "Email to "
msgstr "Inviare un'e-mail a "

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1277
msgid "Email to recipients"
msgstr "E-mail ai destinatari"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:113
msgid "Email type"
msgstr "Tipo di e-mail"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1005
msgid "Emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:614
msgid "Emerald Blaze"
msgstr "Smeraldo Blaze"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:616
msgid "Emerald Contrast"
msgstr "Contrasto smeraldo"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:176
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1018
msgid "Enable"
msgstr "Abilitazione"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:815
msgid "Enable Cart Threshold Promotion"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:543
msgid "Enable feature to allow printing of coupons"
msgstr "Abilitare la funzione per consentire la stampa dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:696
msgid "Enable store notice for the coupon"
msgstr "Abilitare l'avviso del negozio per il coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6553
msgid "Enable taxes"
msgstr "Abilitare le tasse"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6559
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Abilitare l'uso dei codici coupon"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:109
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Abilitare la notifica via e-mail"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:819
msgid ""
"Enable this option to display eligible promotions based on the customer’s "
"cart value or contents."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:982
msgid ""
"Enable this to allow buyers to select date & time for delivering the coupon."
msgstr ""
"Attivare questa opzione per consentire agli acquirenti di selezionare la "
"data e l'ora di consegna del coupon.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1067
msgid ""
"Enable this to send coupon to recipient's email addresses, provided in "
"imported file."
msgstr ""
"Attivare questa opzione per inviare il coupon agli indirizzi e-mail dei "
"destinatari, forniti nel file importato."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1013
msgid ""
"Enable to allow users to upload custom images for this gift certificate "
"variation"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1024
msgid ""
"Enable to allow users to upload image that will be sent along with %s email."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:783
msgid "Enable to show coupons on Cart page."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:791
msgid "Enable to show coupons on Checkout page."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:107
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilitazione/Disabilitazione"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1428
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1916
msgid "Ending Soon!"
msgstr "Fine della stagione!"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2521
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Coupons page"
msgstr "Endpoint per la pagina Il mio account &rarr; Tagliandi"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1078
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5825
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"Sono disponibili %qty% di risultati, utilizzare i tasti freccia su e giù per "
"navigare."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5827
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Caricamento fallito"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1087
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5834
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Caricamento di altri risultati..."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1079
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5826
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1077
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5824
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "È disponibile un risultato, premere Invio per selezionarlo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1084
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5831
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Cancellare %qty% di caratteri"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1083
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5830
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Cancellare 1 carattere"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1082
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5829
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Inserire %qty% o più caratteri"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1081
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5828
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Inserire 1 o più caratteri"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1080
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1088
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5835
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Ricerca..."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1086
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5833
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "È possibile selezionare solo %qty% di articoli"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1085
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5832
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "È possibile selezionare solo 1 articolo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:222
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo termine dell'attributo:"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:178
msgid "Enter a numeric value."
msgstr "Immettere un valore numerico."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1196
msgid "Enter location on the server"
msgstr "Inserire la posizione sul server"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:912
msgid "Enter more than one character to search."
msgstr "Immettere più di un carattere per la ricerca."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:864
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:974
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Inserire l'indirizzo e-mail del destinatario"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:219
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr ""
"Immettere un testo o alcuni attributi separando i valori con una pipe (|)."

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
msgid ""
"Enter the email addresses of the recipients separated by comma under %1$1s. "
"Make sure to match the count of email addresses in %2$2s to %3$3s"
msgstr ""
"Inserire gli indirizzi e-mail dei destinatari separati da virgola in %1$1s. "
"Assicurarsi di far coincidere il numero di indirizzi e-mail in %2$2s e %3$3s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1044
msgid "Enter the percentage or flat amount for cashback"
msgstr ""

#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:274
msgid "Error loading options"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:314
msgid "Error loading taxonomy restriction row."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1197
msgctxt "Error message"
msgid "An unexpected error occurred while loading coupon products."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:471
msgctxt "Error message"
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8970
msgctxt "Error message"
msgid "Gift sending date & time input is empty or invalid."
msgstr "La data e l'ora di invio del regalo sono vuote o non valide."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8984
msgctxt "Error message"
msgid "Gift sending date & time is invalid."
msgstr "La data e l'ora di invio del regalo non sono valide."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:127
msgctxt "Error message"
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID ordine non valido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1095
msgctxt "Error message"
msgid "No applicable coupons found."
msgstr "Non sono stati trovati coupon applicabili."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:133
msgctxt "Error message"
msgid "Order not found."
msgstr "Ordine non trovato."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:625
msgctxt "Error message for AJAX failure"
msgid "AJAX error:"
msgstr ""

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:252
msgctxt "Error message for failed net total update"
msgid "Failed to update net total for Order ID: %s"
msgstr "Impossibile aggiornare il totale netto per l'ID ordine: %s"

#. translators: 1: Current task name
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:79
msgctxt "Error message for fixing order stats negative net value"
msgid "No order id's passed"
msgstr "Nessun ID ordine passato"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:823
msgctxt "Error message for invalid coupon discount type"
msgid "Invalid coupon discount type"
msgstr "Tipo di sconto coupon non valido"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:434
msgctxt "Error message for invalid nonce"
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce non valido"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:809
msgctxt "Error message for invalid refund, discount, or coupon ID"
msgid "Invalid refund or discount amounts, or coupon ID is missing"
msgstr ""
"Importi di rimborso o di sconto non validi, oppure l'ID del coupon è "
"mancante."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:557
msgctxt "Error message for invalid saved card"
msgid "Invalid saved card selected."
msgstr "È stata selezionata una scheda salvata non valida."

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:214
msgctxt "Error message for missing coupons"
msgid "No coupons found in the order. Order ID: %s"
msgstr "Nessun coupon trovato nell'ordine. ID ordine: %s"

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:189
msgctxt "Error message for missing order"
msgid "Order not found. Order ID: %s"
msgstr "Ordine non trovato. ID ordine: %s"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:537
msgctxt "Error message for nonce verification failure"
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Verifica nonce fallita."

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:201
msgctxt "Error message for orders without Smart Coupon"
msgid "Smart Coupon not used. Order ID: %s"
msgstr "Smart Coupon non utilizzato. ID ordine: %s"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:438
msgctxt "Error message for unauthorized access"
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1251
msgctxt "Error message when a product does not match coupon restrictions"
msgid "Selected product is not valid for this coupon."
msgstr "Il prodotto selezionato non è valido per questo coupon."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1306
msgctxt "Error message when AJAX fails to update coupon receiver details"
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:574
msgctxt "Error message when cart or session is missing"
msgid "Cart or session not available."
msgstr "Carrello o sessione non disponibili."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1246
msgctxt "Error message when coupon actions are missing"
msgid "Coupon action not found."
msgstr "Azione coupon non trovata."

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:329
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be combined with the applied coupon(s)."
msgstr ""

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:317
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be used together with another applied coupon."
msgstr ""

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:339
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be used with one of the other applied coupons."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:815
msgctxt "Error message when coupon cannot be found"
msgid "Coupon not found"
msgstr "Coupon non trovato"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:786
msgctxt "Error message when line item data is invalid"
msgid "Line item data is missing or invalid"
msgstr "I dati delle voci mancano o non sono validi"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:802
msgctxt "Error message when order cannot be found"
msgid "Order not found"
msgstr "Ordine non trovato"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:796
msgctxt "Error message when order ID is missing or invalid"
msgid "Order ID is missing or invalid"
msgstr "L'ID dell'ordine è mancante o non valido"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:578
msgctxt "Error message when payment method is missing in request"
msgid "Payment method not provided."
msgstr "Il metodo di pagamento non è stato fornito."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1294
msgctxt "Error message when product addition fails"
msgid "Failed to add product to cart."
msgstr "Impossibile aggiungere il prodotto al carrello."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1279
msgctxt "Error message when product is already in cart"
msgid "\"%s\" is already in your cart."
msgstr "Il prodotto \"%s\" è già presente nel carrello."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1221
msgctxt "Error message when product or coupon is missing"
msgid "Invalid product or coupon."
msgstr "Prodotto o coupon non valido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:780
msgctxt "Error message when security token is invalid"
msgid "Invalid security token"
msgstr "Token di sicurezza non valido"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1258
msgctxt "Error message when the product does not exist"
msgid "Product not found."
msgstr "Prodotto non trovato."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1228
msgctxt "Error message when the provided coupon is invalid"
msgid "Coupon not found."
msgstr "Coupon non trovato."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1533
msgctxt "Error Please select a product."
msgid "Please select a product."
msgstr "Selezionare un prodotto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1557
msgctxt "Error processing request"
msgid "Error processing request."
msgstr "Errore nell'elaborazione della richiesta."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:843
msgid "Error updating checkout:"
msgstr "Errore nell'aggiornamento del checkout:"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:411
msgid "Error: %s Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr "Errore: %s L'indirizzo e-mail del destinatario non è valido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:413
msgid "Error: Gift Card Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr ""
"Errore: L'indirizzo e-mail del destinatario della carta regalo non è valido."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:1303
msgid "Every 5 Seconds"
msgstr "Ogni 5 secondi"

#. Translators: %s is an example number of days.
#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:93
msgctxt "example number of days"
msgid "e.g., %s"
msgstr "ad esempio, %s"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:114
msgctxt "example number of days"
msgid "e.g., 7"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:100
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:293
msgid "Exclude"
msgstr "Escludere"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:814
msgid "Exclude Attributes"
msgstr "Escludere gli attributi"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:194
msgid "Exclude Product attributes"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5698
msgid "Exclude Product categories"
msgstr "Escludere le categorie di prodotti"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5696
msgid "Exclude product IDs"
msgstr "Escludere gli ID dei prodotti"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5694
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "Esclusi gli articoli in saldo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:264
msgid "Exclude User Role"
msgstr "Escludere il ruolo dell'utente"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:134
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Escludere i ruoli degli utenti"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:104
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:351
msgid "Excluded emails"
msgstr "Email escluse"

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:222
msgctxt "Excluded emails label on coupon dashboard column"
msgid "Excluded emails"
msgstr ""

#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3071
msgid "excludes -%s on tax"
msgstr "esclude -%s sulle imposte"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:806
msgid "Expand the coupon section by default when visible."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:546
msgid "Expire"
msgstr "Scadenza"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:717
msgid "Expired"
msgstr ""

#: templates/plain/combined-email.php:109 templates/plain/email.php:103
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:84
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:83
msgid "Expires on:"
msgstr "Scade il:"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:853
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data di scadenza"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5690
msgid "Expiry date"
msgstr "Data di scadenza"

#: templates/expiry-reminder-email.php:67
#: templates/unused-coupon-reminder.php:85
msgctxt "expiry email print coupon"
msgid "Print coupon"
msgstr "Stampa il coupon"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:199
msgctxt "Expiry reminder background processing complete info message"
msgid ""
"%s Expiry Reminder background processing complete. This message will "
"automatically disappear but after few seconds upon refresh."
msgstr ""
"%s Elaborazione in background del promemoria di scadenza completata. Questo "
"messaggio scompare automaticamente, ma dopo pochi secondi dall'aggiornamento."

#. translators: 1: The expiry date
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1559
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Scadenza: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:199
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4874
msgid "Export"
msgstr "Esportazione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:419
msgctxt "Export header"
msgid "Order Count Restriction"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1257
msgid "Export to CSV"
msgstr "Esportazione in CSV"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:749
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:766
msgid "Failed to create export file."
msgstr "Impossibile creare il file di esportazione."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:860
msgid "Failed to load attached coupons."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:205
msgid "Failed to prepare coupon object for database."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1532
msgid "Failed to save coupon receiver details."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:795
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr ""

#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code 3. Order id
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1222
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:966
msgid ""
"Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\" received from order "
"#%3$s."
msgstr ""
"Impossibile programmare l'e-mail a \"%1$s\" per il coupon \"%2$s\" ricevuto "
"dall'ordine #%3$s.\n"
"upstream/master"

#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:739
msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\"."
msgstr ""
"Impossibile pianificare l'invio di un'e-mail a \"%1$s\" per il coupon "
"\"%2$s\"."

#: includes/compat/class-wc-sc-kco-compatibility.php:123
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""
"Non è stato possibile aggiornare i dettagli del ricevitore del coupon nella "
"sessione."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:512
msgid "Failed to update store credit refund details."
msgstr ""
"Non è stato possibile aggiornare i dettagli del rimborso del credito del "
"negozio."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:228
msgid "Featured"
msgstr "In primo piano"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:331
msgid "Features & Use Cases"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "features."
msgstr "caratteristiche."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:651
msgid "Festive"
msgstr "Festa"

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:849
msgid "Fetch error:"
msgstr "Errore di recupero:"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1057
msgid "File format seems OK"
msgstr "Il formato del file sembra OK"

#. translators: File path
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6003
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6011
msgid "File not found %s"
msgstr "File non trovato %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:287
msgid ""
"File not found. Make sure the file has required permission to read and/or "
"the file is accessible: "
msgstr ""
"File non trovato. Assicurarsi che il file abbia i permessi di lettura "
"necessari e/o che sia accessibile: "

#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:781
msgid "File size exceeds maximum allowed size of %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:657
msgid "File size exceeds maximum allowed size."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1056
msgid "File uploaded OK"
msgstr "File caricato OK"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4841
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrare per categoria"

#. translators: Email address of users
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7870
msgid "Find coupons restricted to %s"
msgstr "Trova i coupon limitati a %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1035
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: templates/product-threshold-message.php:54
msgid "Fixed Discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:648
msgid "Flat"
msgstr "Piatto"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1936
msgid "Flat %s discount on everything today."
msgstr "Sconto piatto del % su tutto oggi."

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:493
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:504
msgid "for all products"
msgstr "per tutti i prodotti"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:515
msgid "for entire purchase"
msgstr "per l'intero acquisto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:473
msgid "For new customers?"
msgstr "Per i nuovi clienti?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5294
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5705
msgid "For new user only?"
msgstr "Solo per i nuovi utenti?"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:491
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:502
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:513
msgid "for some products"
msgstr "per alcuni prodotti"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:455
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1125
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3046
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:562
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5564
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:288 templates/combined-email.php:129
#: templates/email.php:126 templates/plain/combined-email.php:94
#: templates/plain/email.php:88 templates/plain/expiry-reminder-email.php:69
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:68
#: templates/print-coupons-default.php:148
msgid "Free Shipping"
msgstr "Spedizione gratuita"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5689
msgid "Free shipping"
msgstr "Spedizione gratuita"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:964
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Buono per la spedizione gratuita"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:151
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:236
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:306
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:419
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:270
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:357
msgid "from"
msgstr "da"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Consegna del coupon"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Inserire l'indirizzo e-mail del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a qualcun altro"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Message for receiver"
msgstr "Messaggio per il destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Receiver email address"
msgstr "Indirizzo e-mail del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send coupons to..."
msgstr "Inviare i coupon a..."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr "Inviare a persone diverse"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to me"
msgstr "Inviami"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr "Inviare a una persona"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Write a message"
msgstr "Scrivere un messaggio"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Il vostro ordine contiene dei coupon. Cosa desidera fare?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:465 includes/class-wc-sc-settings.php:468
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:368
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:373
msgid "generate"
msgstr "generare"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:277
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Generare un codice coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1249
msgid "Generate coupons and"
msgstr "Generare coupon e"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:372
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:597
msgid "generated"
msgstr "generato"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:839
msgid "Generated %s amount"
msgstr "Importo generato %s"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:367
msgid "generated & sent"
msgstr "generati e inviati"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:389
msgid "Generated Coupon Data"
msgstr "Dati dei tagliandi generati"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3248
msgid "Generated coupons"
msgstr "Tagliandi generati"

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "arrow"
msgstr "freccia"

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid ""
"Coupons are not generated for this order. You can regenerate it from %1$s. "
"Select an appropriate action from the %2$s dropdown menu and hit the %3$s "
"button next to it."
msgstr ""
"Il coupon non è stato generato per questo ordine. È possibile rigenerarlo da "
"%1$s. Selezionare un'azione appropriata dal menu a discesa %2$s e premere il "
"pulsante %3$s accanto."

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Order actions"
msgstr "Azioni d'ordine"

#. translators: 1. Label for Order action for regenerating coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2730
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Select %s to only regenerate coupons. No email will be sent for this."
msgstr ""
"Selezionare %s per rigenerare solo i coupon. Non verrà inviata alcuna e-mail."

#. translators: 1. Label for Order action for regenerating & resending coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2740
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid ""
"Select %s to regenerate as well as resend coupons to the recipients via "
"email."
msgstr ""
"Selezionare %s per rigenerare e inviare nuovamente i coupon ai destinatari "
"via e-mail."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:779
msgctxt "Get started button on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Get Started"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3383
msgid "get this & several other products at a huge discount"
msgstr "ottenete questo e molti altri prodotti con un enorme sconto"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:724
msgid "Gift box"
msgstr "Scatola regalo"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:438
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:570
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:168
msgid "Gift Card"
msgstr "Carta regalo"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:362
#: templates/acknowledgement-email.php:59
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:51
msgid "Gift card"
msgstr "Carta regalo"

#: templates/plain/gift-card-email.php:34
msgid "Gift Card Code:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6552
msgid "Gift Card discount is inclusive of tax"
msgstr "Lo sconto sulla Gift Card è comprensivo di tasse"

#. translators: %s: Sender name
#: templates/gift-card-email.php:44 templates/plain/gift-card-email.php:19
msgid "Gift Card from %s"
msgstr ""

#: templates/gift-card-email.php:67
msgid "Gift card image"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:363
#: templates/acknowledgement-email.php:60
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:52
msgid "Gift cards"
msgstr "Carte regalo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1760
msgctxt "Gift form coupon label connector"
msgid "of"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1759
msgctxt "Gift form coupon label prefix"
msgid "Send"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:954
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1095
msgid "Gift Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1100
msgid "Gift Image (file not found)"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the formatted coupon code, %2$s is the coupon code used as modal ID.
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1054
msgctxt "Gift selection notice"
msgid "Choose your gift now with coupon %1$s! %2$s"
msgstr "Scegli il tuo regalo ora con il coupon %1$s! %2$s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1056
msgctxt "Gift selection notice link"
msgid "Click here to select your eligible product."
msgstr "Fare clic qui per selezionare il prodotto idoneo."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:824
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a qualcun altro"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:865
msgid ""
"Give alternate singular name to Store Credit / Gift Certificate. This label "
"will only rename Store Credit / Gift Certificate used in the Smart Coupons "
"plugin. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
"rename-store-credit/\" target=\"_blank\"><small> [Read More] </small></a>"
msgstr ""
"Assegnare un nome singolare alternativo a Store Credit / Gift Certificate. "
"Questa etichetta rinominerà solo il credito del negozio/buono regalo "
"utilizzato nel plugin Smart Coupons. <a href=\"https://woocommerce."
"com/document/smart-coupons/how-to-rename-store-credit/\" target=\"_blank\">"
"<small> [Per saperne di più] </small></a>\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:876
msgid "Give plural name for the above singular name."
msgstr "Indicare il nome plurale per il nome singolare di cui sopra."

#. translators: HTML entity for Right-arrow
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
msgid "Go to Coupons dashboard %s"
msgstr "Vai al cruscotto dei coupon %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:603
msgid "Gold"
msgstr "Oro"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1914
msgid "Great News!"
msgstr "Grandi notizie!"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:341
msgid "Guided Tour"
msgstr ""

#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:352
msgid "Have a feature request? Submit it %s."
msgstr "Avete una richiesta di funzionalità? Inviatela a %s."

#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:352
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:629
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:291
msgid "here"
msgstr "qui"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:416
msgid "HH:MM"
msgstr "HH:MM"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1155
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file with coupons details to import them into your "
"shop."
msgstr ""
"Ciao a tutti! Caricate un file CSV con i dettagli dei coupon per importarli "
"nel vostro negozio."

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Hide this notice"
msgstr "Nascondere questo avviso"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:123
msgid "Highest priced qualifying product in cart"
msgstr "Prodotto qualificato al prezzo più alto nel carrello"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:475
msgid ""
"How many coupons (at max) should be shown on cart, checkout & my account "
"page? If set to 0 (zero) then coupons will not be displayed at all on the "
"website."
msgstr ""
"Quanti coupon (al massimo) devono essere mostrati nel carrello, nel checkout "
"e nella pagina del mio account? Se impostato su 0 (zero), i coupon non "
"saranno visualizzati sul sito web."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:568
msgid "How to setup BOGO"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://www.storeapps.org/"
msgstr "https://www.storeapps.org/"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1502
msgid "Hurry. Going fast! On the entire range of products."
msgstr "Affrettatevi. Si va avanti velocemente! Su tutta la gamma di prodotti."

#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:695
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid ""
"If enabled, existing coupons that match by coupon code will be updated. "
"Coupons that do not exist will be skipped."
msgstr ""
"Se abilitato, i coupon esistenti che corrispondono al codice coupon verranno "
"aggiornati. I coupon che non esistono saranno saltati."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:101
msgid ""
"If you are a visitor: We access your billing email address entered during "
"purchase"
msgstr ""
"Se siete un visitatore: Accediamo all'indirizzo e-mail di fatturazione "
"inserito durante l'acquisto."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:100
msgid ""
"If you are logged in: We access your billing email address saved in your "
"account & billing email address entered during purchase"
msgstr ""
"Se avete effettuato l'accesso: Accediamo all'indirizzo e-mail di "
"fatturazione salvato nel vostro account e all'indirizzo e-mail di "
"fatturazione inserito durante l'acquisto."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:209
msgid ""
"If you want to restrict the coupon to certain locations, enter allowed "
"locations here. Country and state names will be auto-completed. Enter city "
"names by typing them fully. Partial names are fine too."
msgstr ""
"Se si desidera limitare il coupon a determinate località, inserire qui le "
"località consentite. I nomi dei Paesi e degli Stati vengono compilati "
"automaticamente. Inserire i nomi delle città digitandoli per intero. Vanno "
"bene anche nomi parziali."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1014
msgid "Image upload"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:198
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1071
msgid "Import"
msgstr "Importazione"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:362
msgid "import"
msgstr "Importazione"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:374
msgid "Import <strong>coupons</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
"Importare i <strong>coupon</strong> nel vostro negozio tramite un file csv."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:312
msgid "Import complete - imported"
msgstr "Importazione completata - importato"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:126
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:556
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1695
msgid "Import Coupons"
msgstr "Coupon di importazione"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:834
msgid ""
"Import process is already in progress. You’ll be able to import again only "
"after it is completed."
msgstr ""

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
msgid "Import-Export"
msgstr "Importazione-Esportazione"

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#. translators: 1. Important 2. Upload path
#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:336
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Important setting"
msgstr "Impostazione importante"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:361
msgid "imported"
msgstr "importato"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:404
msgid "in the background. You will be notified when it is completed."
msgstr ""
"in background. L'utente riceverà una notifica al termine dell'operazione."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:99
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:292
msgid "Include"
msgstr "Includere"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:735
msgid ""
"Include coupon details on product's page, for products that issue coupons %s"
msgstr ""
"Includere i dettagli del coupon nella pagina del prodotto, per i prodotti "
"che rilasciano coupon %s"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:753
msgid ""
"Include coupons received from other people on My Account > Coupons page %s"
msgstr ""
"Includere i coupon ricevuti da altre persone in Il mio account &gt; Pagina "
"dei coupon %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:131
msgid "Include in email?"
msgstr "Includere nell'e-mail?"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:841
msgid "Include tax in the amount of the generated %s"
msgstr "Includere l'imposta nell'importo generato %s"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6550
msgid "Include tax in the amount of the generated gift card"
msgstr "Includere l'imposta nell'importo della carta regalo generata"

#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3074
msgid "includes -%s on tax"
msgstr "include -%s sulle tasse"

#. translators: 1. Coupon code 2. Expiry date
#: includes/class-wc-sc-coupon-parser.php:417
msgid ""
"Incorrect format for expiry date of coupon \"%1$s\". Entered date is %2$s. "
"Expected date format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Formato errato per la data di scadenza del coupon \"%1$s\". La data inserita "
"è %2$s. Formato della data previsto: AAAA-MM-GG"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5693
msgid "Individual USe"
msgstr "Uso individuale"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3381
msgid "Insane deal"
msgstr "Un affare pazzesco"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:1046
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Inserire un codice breve"

#. translators: 1: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:393
msgid "Invalid %s refund amount"
msgstr "Importo del rimborso %s non valido"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1500
msgid "Invalid / Used Coupons"
msgstr "Coupon non validi/usati"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:843
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:176
msgid "Invalid amount."
msgstr "Importo non valido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid ""
"Invalid CSV file. Make sure your CSV file contains all columns, header row, "
"and data in correct format."
msgstr ""
"File CSV non valido. Assicurarsi che il file CSV contenga tutte le colonne, "
"la riga di intestazione e i dati nel formato corretto."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:816
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo e-mail non valido."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:775
msgid "Invalid email format."
msgstr "Formato e-mail non valido."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:658
msgid "Invalid file type. Please upload an image (JPG, PNG, GIF, or WebP)."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:771
msgid "Invalid file type. Please upload an image file."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:428
msgid "Invalid image selected. Please select a valid image."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:892
msgid "Invalid request"
msgstr ""

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
msgid "is"
msgid_plural "are"
msgstr[0] "è"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "is active but it will only work with WooCommerce 3.0.0+."
msgstr "è attivo, ma funziona solo con WooCommerce 3.0.0+."

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:483
msgid "Is Email Coupon Message"
msgstr "È un messaggio coupon via e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5291
msgid "Is Pick Price of Product"
msgstr "Prezzo del prodotto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:241
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"Is that a city name or partial name or ZIP code, you want to match? If so, "
"press \\\"Enter\\\" to save it as: "
msgstr ""
"Si tratta di un nome di città o di un nome parziale o di un codice postale "
"che si desidera abbinare? In caso affermativo, premere \"Invio\" per "
"salvarlo: "

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:233
msgctxt "Issued amount label on coupon dashboard column"
msgid "Issued amount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:283
msgid ""
"It seems PHP extension \"fileinfo\" is either not installed, not configured "
"or it's not accessible."
msgstr ""
"Sembra che l'estensione PHP \"fileinfo\" non sia installata, non sia "
"configurata o non sia accessibile."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "it to use"
msgstr "per utilizzare"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2149
msgctxt "js error"
msgid "Unexpected error applying coupon:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2169
msgctxt "js warning"
msgid "Notice failed to show:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2133
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2185
msgctxt "js warning"
msgid "WooCommerce Blocks store or wp.data is unavailable."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:601
msgid "Keppel"
msgstr "Keppel"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:362
msgctxt "label on product page for uploading gift image"
msgid "Add image to %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:855 includes/class-wc-sc-settings.php:858
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:617
msgid "Later"
msgstr "Più tardi"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
msgid "later"
msgstr "più tardi"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:586
msgid "Learn how to configure the sale of store credit in any amount"
msgstr "Imparare a configurare la vendita di store credit di qualsiasi importo"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:570
msgid ""
"Learn how to create a Buy One, Get One (BOGO) offer to boost sales and "
"attract customers"
msgstr ""
"Imparate a creare un'offerta Buy One, Get One (BOGO) per incrementare le "
"vendite e attirare i clienti."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:594
msgid "Learn how to offer Gift Card worth $100 for just $90"
msgstr ""
"Scopri come offrire una carta regalo del valore di 100 dollari a soli 90 "
"dollari"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "leaving a review"
msgstr "lasciare una recensione"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2852
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2863
msgid "Less details"
msgstr "Meno dettagli"

#. translators: %s: link to review WooCommerce Smart Coupons
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:328
msgid ""
"Liked WooCommerce Smart Coupons? Leave us a %s. A huge thank you from "
"WooCommerce & StoreApps in advance!"
msgstr ""
"Ti è piaciuto WooCommerce Smart Coupons? Lasciateci un %s. Un enorme grazie "
"da WooCommerce e StoreApps in anticipo!"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5702
msgid "Limit Usage to X Items"
msgstr "Limitare l'uso a X articoli"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1917
msgid "Limited Time Offer!"
msgstr "Offerta a tempo limitato!"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:556
msgctxt "Link text for contacting support"
msgid "contact our support team"
msgstr "contatta il nostro team di assistenza"

#: includes/class-wc-sc-coupon-expiry-reminder.php:250
msgctxt "Link text to view scheduled actions in admin"
msgid "View scheduled action"
msgstr "Visualizza l'azione programmata"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2786
msgid ""
"List of coupons & their details which you have received from the store. "
"Click on the coupon to see the details."
msgstr ""
"Elenco dei coupon e dei relativi dettagli ricevuti dal negozio. Fare clic "
"sul coupon per visualizzarne i dettagli."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1237
msgid ""
"List of coupons which are valid & available for use. Click on the coupon to "
"use it. The coupon discount will be visible only when at least one product "
"is present in the cart."
msgstr ""
"Elenco dei coupon validi e disponibili per l'uso. Fare clic sul coupon per "
"utilizzarlo. Lo sconto del coupon sarà visibile solo quando almeno un "
"prodotto è presente nel carrello."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1515
msgid ""
"List of coupons which can not be used. The reason can be based on its usage "
"restrictions, usage limits, expiry date."
msgstr ""
"Elenco dei coupon che non possono essere utilizzati. Il motivo può essere "
"basato su restrizioni d'uso, limiti di utilizzo, data di scadenza."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:106
msgid ""
"List of excluded billing emails to check against when an order is placed. "
"Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to "
"match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail "
"addresses."
msgstr ""
"Elenco delle e-mail di fatturazione escluse da controllare quando viene "
"effettuato un ordine. Separare gli indirizzi e-mail con le virgole. È anche "
"possibile utilizzare un asterisco (*) per abbinare parti di un'e-mail. Ad "
"esempio, \"*@gmail.com\" corrisponderebbe a tutti gli indirizzi gmail."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:226
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr ""
"Caricare le informazioni di fatturazione del cliente? Questa operazione "
"rimuove le informazioni di fatturazione attualmente inserite."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:227
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr ""
"Caricare le informazioni di spedizione del cliente? Questa operazione "
"rimuove tutte le informazioni di spedizione attualmente inserite."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:629
msgid "Locations lookup in"
msgstr "Ricerca delle località in"

#. translators: 1: The task class name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupon-table.php:299
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:94
msgctxt "Logger for stopped batch process due to health status"
msgid "Batch stopped due to health status in task: %s"
msgstr "Il batch è stato interrotto a causa dello stato di salute del task: %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:604
msgid "Majorelle Blue"
msgstr "Blu Majorelle"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
msgid "Make a duplicate from this coupon"
msgstr "Creare un duplicato di questo coupon"

#. translators: 1. The plugin name 2. Button name
#: includes/class-wc-sc-settings.php:422 includes/class-wc-sc-settings.php:431
msgid "Manage"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1387
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:107
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:167
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4878
msgid "Manage coupon categories"
msgstr "Gestire le categorie di coupon"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:326
msgid "Manage Coupon Reminder Emails"
msgstr "Gestire le e-mail di promemoria dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1724
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:213
msgid "Match for location in"
msgstr "Corrisponde alla posizione in"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5295
msgid "Max discount"
msgstr "Sconto massimo"

#. translators: 1. WooCommerce current currency symbol
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:432
msgid "Max discount (%s)"
msgstr "Sconto massimo (%s)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1194
msgid "Maximum file size"
msgstr "Dimensione massima del file"

#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:387
msgid "Maximum file size: %s. Allowed formats: JPG, PNG, GIF, WebP"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:135
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Quantità massima"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5692
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Spesa massima"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:602
msgid "McDonald"
msgstr "McDonald"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5680
msgid "Menu Order"
msgstr "Menu Ordine"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:868
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1314
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3111
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3147
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:625
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:550
msgctxt "Message displayed when the database update process fails"
msgid ""
"%1$s database update failed. This may be due to server issues or "
"configuration problems. Please click the \"Restart Update\" button to try "
"again. If the issue persists, %2$s for assistance."
msgstr ""
"L'aggiornamento del database %1$s non è riuscito. Ciò potrebbe essere dovuto "
"a problemi di server o di configurazione. Fare clic sul pulsante \"Riavvia "
"aggiornamento\" per riprovare. Se il problema persiste, chiedere assistenza "
"a %2$s."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:745
msgctxt "Message for display discounted price feature admin notice"
msgid ""
"Display both the original (crossed-out) price and the discounted price in "
"the cart when coupons are applied. You can enable this under <strong>Smart "
"Coupons → General → Display Discounted Price</strong> in plugin settings."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:763
msgctxt "Message for pretty permalink support admin notice"
msgid ""
"Added support for pretty permalinks using the 'sc-page' endpoint. Coupons "
"can now be accepted directly from clean URLs."
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:715
msgctxt "Message for product page gift form feature admin notice"
msgid ""
"Customers can now send %s directly from the product page! They can enter "
"recipient details, add personalized messages, and schedule delivery before "
"adding to cart. This streamlines the gifting experience and reduces checkout "
"friction."
msgstr ""

#: templates/plain/combined-email.php:76 templates/plain/email.php:26
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1057
msgid "Minimum Order Value"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:131
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Quantità minima"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5691
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Spesa minima"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:612
msgid "Mint Ember"
msgstr "Menta Ember"

#. translators: Discount type
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:296
msgid "Missing meta for discount type \"%s\" set successfully!"
msgstr "Meta mancante per il tipo di sconto \"%s\" impostato con successo!"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:551
msgid "Months"
msgstr "Mesi"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2854
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2866
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2969
msgid "More details"
msgstr "Maggiori dettagli"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:927
msgid "My Account page"
msgstr "Pagina Il mio account"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:862
msgid "N/A"
msgstr "N/D"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:215
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1194
msgid "Need a lot of coupons? You can easily do that with Smart Coupons."
msgstr ""
"Avete bisogno di molti coupon? Potete farlo facilmente con Smart Coupons."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:846
msgid "Network error:"
msgstr "Errore di rete:"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:473
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1141
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3078
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:594
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5594
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:234
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:241
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:213 templates/combined-email.php:162
#: templates/email.php:153 templates/plain/combined-email.php:126
#: templates/plain/email.php:120 templates/plain/expiry-reminder-email.php:101
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:100
#: templates/print-coupons-default.php:182
msgid "Never expires"
msgstr "Non scade mai"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:240
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:288
msgid "Never show again"
msgstr "Non mostrare mai più"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:99
msgid "New coupon category name"
msgstr "Nome della nuova categoria di coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "New feature"
msgstr "Nuova funzione"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1058
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1162
msgctxt "Next button on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Next"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:340
msgctxt "No available coupons message"
msgid ""
"No coupons available for your current cart. But we’re still watching for "
"future deals!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:100
msgid "No coupon categories found"
msgstr "Nessuna categoria di coupon trovata"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:930
msgid "No coupon code found."
msgstr "Nessun codice coupon trovato."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:86
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:180
msgctxt "No coupon ids error message"
msgid "No coupon ids passed."
msgstr "Non sono stati trasmessi gli id dei coupon."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:277
msgid "No coupon to duplicate has been supplied!"
msgstr "Non è stato fornito alcun coupon da duplicare!"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:231
msgid "No customer selected"
msgstr "Nessun cliente selezionato"

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:769
msgid "No email provided."
msgstr "Non è stata fornita alcuna e-mail."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:762
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:136
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:158
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:196
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:226
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:238
msgid "No maximum"
msgstr "Nessun massimo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:132
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:157
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:195
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:225
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:237
msgid "No minimum"
msgstr "Nessun minimo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:108
msgid "No payment methods"
msgstr "Nessun metodo di pagamento"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:200
msgid "No product attributes"
msgstr "Nessun attributo del prodotto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:105
msgid "No restrictions"
msgstr "Nessuna restrizione"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:908
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:949
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:986
msgid "No search term specified."
msgstr "Non è stato specificato alcun termine di ricerca."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:107
msgid "No shipping methods"
msgstr "Nessun metodo di spedizione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:116
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:135
msgid "No user roles"
msgstr "Nessun ruolo utente"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:527
msgid "Nonce verification failed for action \"wc_sc_refund_store_credit\"."
msgstr "Verifica nonce fallita per l'azione \"wc_sc_refund_store_credit\"."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:764
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Verifica nonce fallita."

#. translators: Excluded product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1532
msgid "Not valid for %s"
msgstr "Non valido per %s"

#. translators: 1: The category names excluded
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1546
msgid "Not valid for category %s"
msgid_plural "Not valid for categories %s"
msgstr[0] "Non valido per la categoria %s"
msgstr[1] ""

#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1520
msgid "Not valid for sale items"
msgstr "Non valido per gli articoli in saldo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1157
msgid ""
"Note: If any coupon from the CSV file already exists in the store, it will "
"not update the existing coupon, instead a new coupon will be imported & the "
"previous coupon with the same code will become inactive."
msgstr ""
"Nota: se un coupon del file CSV esiste già nel negozio, non verrà aggiornato "
"il coupon esistente, ma verrà importato un nuovo coupon e il coupon "
"precedente con lo stesso codice diventerà inattivo."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:517
msgid ""
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
"update from completing."
msgstr ""
"Nota: WP CRON è stato disabilitato nella vostra installazione, il che "
"potrebbe impedire il completamento dell'aggiornamento."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2122
msgctxt "Notice when coupon code is empty"
msgid "Please enter a valid coupon code."
msgstr "Inserire un codice coupon valido."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:726
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:607
msgid "Now"
msgstr "Ora"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:483
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6537
msgid "Number of characters in auto-generated coupon code"
msgstr "Numero di caratteri del codice coupon generato automaticamente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:484
msgid ""
"Number of characters in auto-generated coupon code will be restricted to "
"this number excluding prefix and/or suffix. The default length will be 13. "
"It is recommended to keep this number between 10 to 15 to avoid coupon code "
"duplication."
msgstr ""
"Il numero di caratteri del codice coupon generato automaticamente sarà "
"limitato a questo numero, esclusi prefisso e/o suffisso. La lunghezza "
"predefinita è 13. Si consiglia di mantenere questo numero tra 10 e 15 per "
"evitare la duplicazione dei codici coupon."

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
msgid "Number of coupons to generate"
msgstr "Numero di coupon da generare"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:474
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6536
msgid "Number of coupons to show"
msgstr "Numero di coupon da mostrare"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:609
msgid "Ocean"
msgstr "Oceano"

#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:973
msgid "of"
msgstr "di"

#: templates/product-threshold-message.php:27
msgid "Offer"
msgstr ""

#: templates/acknowledgement-email.php:51
msgid "on"
msgstr "su"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:917
msgid "On Cart/Checkout pages"
msgstr "Sulle pagine del carrello e del pagamento"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:279
msgid "Only CSV files are supported. The uploaded file type is: "
msgstr "Sono supportati solo i file CSV. Il tipo di file caricato è: "

#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:240
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Aprire in una nuova scheda"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:109
msgctxt "Operator option"
msgid "No Restriction"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:213
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "equal to"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:217
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "greater than"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:215
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "less than"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:534
msgid "Optional coupon code format"
msgstr "Formato del codice coupon opzionale"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1195
msgid "OR"
msgstr "O"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2053
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupon details manually sent."
msgstr "I dettagli del coupon sono stati inviati manualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2048
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated & sent."
msgstr "Tagliandi rigenerati e inviati manualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2046
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated."
msgstr "Tagliandi rigenerati manualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2014
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate & resend coupon emails"
msgstr "Rigenerazione e reinvio di e-mail di coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2013
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate coupons"
msgstr "Buoni sconto Regenerate"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2011
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Resend coupon emails"
msgstr "Reinvio di e-mail di coupon"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:920
msgid "Order paid by %s"
msgstr "Ordine pagato da %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:920
msgid "Order paid by store credit."
msgstr "Ordine pagato con credito del negozio."

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:126
msgid "Orders"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:396
msgid "Other"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "our support team"
msgstr "il nostro team di supporto"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:139
msgctxt "Page slug"
msgid "wc-sc-coupons-terms"
msgstr "wc-sc-coupons-terms"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:140
msgctxt "Page title"
msgid "Smart Coupons Terms"
msgstr "Termini dei coupon intelligenti"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:94
msgid "Parent coupon category"
msgstr "Categoria di tagliandi dei genitori"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:95
msgid "Parent coupon category:"
msgstr "Categoria di coupon dei genitori:"

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid "payment method"
msgid_plural "payment methods"
msgstr[0] "metodo di pagamento"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:107
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:234
msgid "Payment methods"
msgstr "Metodi di pagamento"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1036
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: templates/product-threshold-message.php:47
msgid "Percentage Reward"
msgstr ""

#: templates/plain/gift-card-email.php:27
msgid "Personal Message:"
msgstr ""

#. translators: The PHP extension name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:281
msgid ""
"PHP extension %s is missing or not accessible. It is required for secure "
"coupon imports."
msgstr ""
"L'estensione PHP %s è mancante o non accessibile. È necessaria per "
"l'importazione sicura dei coupon."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:867
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:979
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr "Scegliere una data e un orario di consegna"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1932
msgid "Pick any item today for %s off."
msgstr "Scegliete un articolo qualsiasi oggi con uno sconto del %."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:114
msgctxt "Placeholder for order count"
msgid "Order count"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "Please consider"
msgstr "Si prega di considerare"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1115
msgid "Please enter a valid value for Number of Coupons to Generate"
msgstr "Inserire un valore valido per il numero di coupon da generare."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:194
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Inserire un valore inferiore al prezzo normale."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:193
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Inserire il codice del paese con due lettere maiuscole."

#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:190
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Inserire il formato decimale (%s) senza separatori di migliaia."

#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:192
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
"currency symbols."
msgstr ""
"Inserire il formato monetario decimale (%s) senza separatori di migliaia e "
"simboli di valuta."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4861
msgid "Please select at least one coupon to print."
msgstr "Selezionare almeno un coupon da stampare."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:255
msgid "Please select some categories"
msgstr "Selezionare alcune categorie"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:210
msgid ""
"Please select some categories in \"Product categories\" restrictions above..."
msgstr ""
"Si prega di selezionare alcune categorie in \"Categorie di prodotti\" "
"restrizioni sopra..."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:209
msgid "Please select some items."
msgstr "Selezionare alcuni articoli."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:247
msgid "Please select some products"
msgstr "Selezionare alcuni prodotti"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:171
msgid "Please select some products in \"Products\" restrictions above..."
msgstr ""
"Si prega di selezionare alcuni prodotti nelle restrizioni \"Prodotti\" sopra."
".."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:679
msgid "Please try again later."
msgstr "Riprovare più tardi."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "Please update WooCommerce to the latest version"
msgstr "Aggiornare WooCommerce all'ultima versione."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:723
msgctxt "Plugin name on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:724
msgctxt "Plugin name part 2 on activation onboarding steps on admin side"
msgid "for WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:878
msgid "Plural name"
msgstr "Nome plurale"

#: includes/compat/class-wc-sc-polylang-compatibility.php:70
msgid "Polylang plugin is required for this functionality."
msgstr "Per questa funzionalità è necessario il plugin Polylang."

#. translators: %1$s: coupon code as unique id, %2$d: number of options, %3$s: discount amount, %4$s: currency symbol, %5$s: discount type, %6$s: coupon code.
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1184
#, fuzzy
msgctxt "Popup description"
msgid ""
"Redeem Your \"%1$s\" and choose 1 product from %2$d options with %3$s %4$s "
"%5$s off "
msgstr ""
"Riscatta il tuo \"%1$s\" e scegli 1 prodotto da %2$d opzioni con %3$s %4$s "
"%5$s di sconto "

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1182
msgctxt "Popup title"
msgid "Choose an option."
msgstr "Scegliere un'opzione."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5681
msgid "Post Date"
msgstr "Data di spedizione"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5677
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Estratto del post"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5679
msgid "Post Parent"
msgstr "Post Genitore"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5678
msgid "Post Status"
msgstr "Stato della posta"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:535
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2143
msgctxt "Prefix for successful coupon notice"
msgid "Coupon code"
msgstr "Codice coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:209 includes/class-wc-sc-shortcode.php:995
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:883
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1329
msgid "Preview Email"
msgstr "Anteprima e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6554
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Prezzi indicati con tasse"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4876
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1375
#: templates/combined-email.php:232 templates/email.php:206
msgid "Print coupon"
msgid_plural "Print coupons"
msgstr[0] "Stampa il coupon"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4876
msgid "Print selected coupons"
msgstr "Stampa dei coupon selezionati"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:542
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6541
msgid "Printing coupons"
msgstr "Stampa dei coupon"

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:124
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Prodotto"
msgstr[1] ""

#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:793
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:756
msgid "product"
msgid_plural "products"
msgstr[0] "prodotto"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:813
msgid "Product Attributes"
msgstr "Attributi del prodotto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:168
msgid "Product attributes"
msgstr "Attributi del prodotto"

#. translators: %s: List of non-product coupon types.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:182
msgid ""
"Product attributes that the coupon will be applied to, or that need to be in "
"the cart in order for the %s to be applied."
msgstr ""
"Attributi del prodotto a cui verrà applicato il coupon o che devono essere "
"presenti nel carrello affinché il %s venga applicato."

#. translators: %s: List of non-product coupon types.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:208
msgid ""
"Product attributes that the coupon will not be applied to, or that cannot be "
"in the cart in order for the %s to be applied."
msgstr ""
"Attributi del prodotto a cui non verrà applicato il coupon o che non possono "
"essere presenti nel carrello per l'applicazione del %s."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5697
msgid "Product categories"
msgstr "Categorie di prodotti"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:356 includes/class-wc-sc-ajax.php:361
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1428
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1433
msgid "Product Discount"
msgstr "Sconto sul prodotto"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5695
msgid "Product IDs"
msgstr "ID prodotto"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1761
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1763
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1762
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Write a message"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1764
msgctxt "Product page gift form accordion title"
msgid "GIFT to person"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1765
msgctxt "Product page gift form error"
msgid "Session save failed"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1766
msgctxt "Product page gift form error"
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2407
msgctxt "Product page gift form title"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:115
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:696
msgid "Product quantity based restrictions"
msgstr "Restrizioni basate sulla quantità di prodotti"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:141
msgctxt "Product setting title for image upload on product edit page"
msgid ""
"Enable to allow users to upload image that will be sent along with %s email"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:139
msgctxt "Product setting title for image upload on product edit page"
msgid "Image upload"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:181
msgid ""
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded."
msgstr ""
"Tassonomie di prodotto per le quali il coupon sarà applicabile, o la sua "
"disponibilità nel carrello affinché lo \"Sconto carrello fisso\" sia "
"applicato, a seconda che le tassonomie siano incluse o escluse."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:141
msgid ""
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded. All the "
"taxonomies selected here, should be valid, for this coupon to be valid."
msgstr ""
"Tassonomie di prodotto per le quali il coupon sarà applicabile, o la sua "
"disponibilità nel carrello affinché lo \"Sconto carrello fisso\" sia "
"applicato, a seconda che le tassonomie siano incluse o escluse. Tutte le "
"tassonomie selezionate devono essere valide, affinché il coupon sia valido."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:153
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:169
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:245
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:260
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:407
msgid "Progress"
msgstr "Progressi"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:649
msgid "Promotion"
msgstr "Promozione"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:238
msgid "Purchase %s worth"
msgstr "Acquisto del valore di %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:238
#: includes/class-wc-sc-settings.php:902
msgid "Purchase credit worth"
msgstr "Valore del credito d'acquisto"

#: templates/product-threshold-message.php:40
msgid "Quantity Required"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:770
msgid "Quickly create and email %s to one or more people."
msgstr "Creare rapidamente e inviare via e-mail le % a una o più persone."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:772
msgid ""
"Quickly create and email Store Credit or Gift Card to one or more people."
msgstr ""
"Creare e inviare rapidamente via e-mail Store Credit o Gift Card a una o più "
"persone."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1158
msgid "Ready to import? Choose a .csv file, then click \"Upload file\"."
msgstr ""
"Pronti a importare? Scegliere un file .csv, quindi fare clic su \"Carica "
"file\"."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3108
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3146
msgid "Receiver"
msgstr "Ricevitore"

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:957
msgid "Recurring subscriptions"
msgstr "Abbonamenti ricorrenti"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$d: number of options, %3$s: discount amount, %4$s: currency symbol, %5$s: discount type.
#: blocks/class-sc-actiontab-extend-store-endpoint.php:181
msgid ""
"Redeem Your \"%1$s\" and choose 1 product from %2$d options with %3$s %4$s "
"%5$s off "
msgstr ""
"Riscatta il tuo \"%1$s\" e scegli 1 prodotto da %2$d opzioni con %3$s %4$s "
"%5$s di sconto "

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:702
msgid "Refund %1$s - %2$s"
msgstr "Rimborso %1$s - %2$s"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:689
msgid "Refund %1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Rimborso %1$s - %2$s da %3$s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:239
msgid "Remind me after a month"
msgstr "Ricordamelo dopo un mese"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:104
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per day"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:106
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per month"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:105
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per week"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:216
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:395
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:217
msgid "Remove taxonomy restriction"
msgstr "Rimuovere la restrizione della tassonomia"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:214
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Rimuovere questo attributo?"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:213
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Rimuovere questo elemento meta?"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:323
msgid "Removed Coupon Personal Data"
msgstr "Dati personali dei coupon rimossi"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:769
msgid "Removed Order Personal Data"
msgstr "Dati personali dell'ordine rimossi"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:450
msgid "Removed User Personal Data"
msgstr "Dati personali dell'utente rimossi"

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:967
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1400
msgid ""
"Renewal orders should not generate coupons even when they include a product "
"that issues coupons"
msgstr ""
"Gli ordini di rinnovo non devono generare coupon anche se includono un "
"prodotto che emette coupon."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:134
msgctxt "REST API"
msgid "Coupons scheduled date & time"
msgstr "Data e ora previste per i coupon"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:119
msgctxt "REST API"
msgid "Email address of recipients"
msgstr "Indirizzo e-mail dei destinatari"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:149
msgctxt "REST API"
msgid "Message for coupon recipient"
msgstr "Messaggio per il destinatario del coupon"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:107
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons now or schedule for later."
msgstr "Se inviare subito i coupon o se programmarli in un secondo momento."

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:95
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to only one person or multiple people."
msgstr "Se inviare i coupon a una sola persona o a più persone."

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:82
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to someone else."
msgstr "Se inviare i coupon a qualcun altro."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:858
msgid "Retain Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Conservare il credito del negozio/il buono regalo"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:108
msgid "Review"
msgstr "Recensione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:146
msgid ""
"Role of the users for whom this coupon is not valid. Keep empty if you want "
"this coupon to be valid for users with any role."
msgstr ""
"Ruolo degli utenti per i quali il coupon non è valido. Lasciare vuoto se si "
"desidera che il coupon sia valido per gli utenti con qualsiasi ruolo."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:127
msgid ""
"Role of the users for whom this coupon is valid. Keep empty if you want this "
"coupon to be valid for users with any role."
msgstr ""
"Ruolo degli utenti per i quali è valido il coupon. Lasciare vuoto se si "
"desidera che il coupon sia valido per gli utenti con qualsiasi ruolo."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:605
msgid "Rose Pink"
msgstr "Rosa"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6557
msgid "Rounding"
msgstr "Arrotondamento"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:344
msgctxt "running unused coupon reminders info message"
msgid ""
"%s is running unused coupon reminders in the background. This may take a few "
"moments. To cancel the process, simply disable the feature in settings."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:120
msgid "Scheduled email heading"
msgstr "Intestazione programmata delle e-mail"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:112
msgid "Scheduled email subject"
msgstr "Oggetto dell'e-mail programmata"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:185
msgctxt "scheduling coupon expiry info message"
msgid ""
"%s is scheduling coupon expiry reminders in the background. This may take a "
"few moments, so please be patient."
msgstr ""
"%s sta programmando i promemoria per la scadenza dei coupon in background. "
"Questa operazione potrebbe richiedere alcuni istanti, quindi si prega di "
"essere pazienti."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:700
msgid ""
"Search & select a coupon which you want to display as store notice. The "
"selected coupon's description will be displayed along with the coupon code "
"(if it is set) otherwise, a description will be generated automatically. To "
"disable the feature, keep this field empty."
msgstr ""
"Cercare e selezionare il coupon che si desidera visualizzare come avviso del "
"negozio. La descrizione del coupon selezionato verrà visualizzata insieme al "
"codice del coupon (se impostato), altrimenti la descrizione verrà generata "
"automaticamente. Per disattivare la funzione, mantenere questo campo vuoto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:92
msgid "Search coupon categories"
msgstr "Cerca le categorie di coupon"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:982
msgid "Search coupon..."
msgstr "Ricerca coupon..."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:99
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:163
msgid "Search for a coupon&hellip;"
msgstr "Cercare un coupon..."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:706
msgid "Search for a coupon..."
msgstr "Cercare un coupon..."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:987
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1014
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Ricerca di un prodotto..."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:238
msgid "Search for locations..."
msgstr ""

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1087
msgctxt "search placeholder for store credit coupon"
msgid "Search for a %s coupon..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:244
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:757
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:886
msgid "Security check failed"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:211
msgid "See coupon search limitations"
msgstr "Vedi le limitazioni della ricerca dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:655
msgid "Select Gift Certificate Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1030
msgid "Select if cashback is a percentage of order total or a fixed amount."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:923
#: includes/class-wc-sc-settings.php:890
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:330
msgid "Select options"
msgstr "Selezionare le opzioni"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:508
msgid "Select order status&hellip;"
msgstr "Selezionare lo stato dell'ordine..."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:174
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:230
msgid "Select product attributes..."
msgstr "Selezionare gli attributi del prodotto..."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:396
msgid "Selected gift certificate image"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:552
msgid "Sell %s at less price?"
msgstr "Vendere %s a prezzo inferiore?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6542
msgid "Sell gift cards at less price?"
msgstr "Vendere carte regalo a un prezzo inferiore?"

#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:877
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:973
msgid "Send"
msgstr "Inviare"

#. translators: %s: singular name for store credit
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:136
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:569
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1699
msgid "Send %s"
msgstr "Invia %s"

#. translators: Label for store credit
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:40
msgid "Send %s email including image uploaded by the purchaser."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:382
msgid "Send All Unused Coupon Reminders Now"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:42
msgid "Send an acknowledgement email to the purchaser. One email per customer."
msgstr "Inviare un'e-mail di conferma all'acquirente. Un'e-mail per cliente."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:947
msgid "Send Coupon Form"
msgstr "Invia modulo coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:944
msgid "Send coupon form"
msgstr "Inviare il modulo per i coupon"

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:126
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:188
msgid "Send coupons on renewals?"
msgstr "Inviare coupon per i rinnovi?"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:797
#: includes/class-wc-sc-settings.php:967
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Inviare i coupon a..."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:992
msgid ""
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
"generated for same recipient"
msgstr ""
"Inviare una sola email invece di più email quando vengono generati più "
"coupon per lo stesso destinatario\n"
"upstream/master"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:35
msgid ""
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
"generated per recipient."
msgstr ""
"Inviare una sola e-mail invece di più e-mail quando vengono generati più "
"coupon per ogni destinatario."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:136
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:569
msgid "Send Store Credit"
msgstr "Inviare il credito del negozio"

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:808
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1303
msgid "Send to"
msgstr "Inviare a"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:827
msgid "Send to different people"
msgstr "Inviare a persone diverse"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:822
msgid "Send to me"
msgstr "Inviami"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:826
msgid "Send to one person"
msgstr "Inviare a una persona"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3107
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3148
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:592
msgid "sent"
msgstr "inviato"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1058
msgid "Set the minimum order total required for this rule"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Setting"
msgstr "Impostazione"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
msgid "Setting \"Enable the use of coupon codes\" is disabled."
msgstr "L'impostazione \"Abilita l'uso dei codici coupon\" è disattivata."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:105
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:314
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Configure any denomination Gift Cards"
msgid "Setup any denomination Gift Cards"
msgstr "Configurare carte regalo di qualsiasi taglio"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:592
#, fuzzy
#| msgid "Configure discounted price Gift Cards"
msgid "Setup discounted price Gift Cards"
msgstr "Configurare carte regalo a prezzo scontato"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Configure fixed denomination Gift Cards"
msgid "Setup fixed denomination Gift Cards"
msgstr "Configurare carte regalo a taglio fisso"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:653
msgid "Shipment"
msgstr "Spedizione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:220
msgid "Shipping address"
msgstr "Indirizzo di spedizione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "shipping address"
msgstr "indirizzo di spedizione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:631
msgid "Shipping Locations"
msgstr "Sedi di spedizione"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:106
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:243
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metodi di spedizione"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:232
msgid "Shop Now"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3384
msgid "Shop now!"
msgstr "Acquista ora!"

#: templates/plain/gift-card-email.php:41
msgid "Shop now:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:565
msgid ""
"Show both the original (crossed-out) price and the discounted price in the "
"cart when coupons are applied."
msgstr ""

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:744
msgid ""
"Show coupons available to customers on their My Account > Coupons page %s"
msgstr ""
"Mostra i coupon disponibili per i clienti nella pagina Il mio account &gt; "
"Coupon %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:779
msgid "Show coupons on Cart page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:787
msgid "Show coupons on Checkout page"
msgstr ""

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:762
msgid "Show invalid or used coupons in My Account > Coupons %s"
msgstr ""
"Mostra i coupon non validi o utilizzati in Il mio account &gt; Coupon %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:805
msgid "Show section open by default"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:485
msgid "Show to everyone?"
msgstr "Mostrare a tutti?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:868
msgid "Singular name"
msgstr "Nome singolare"

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1079
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1087
msgctxt "singular store credit label"
msgid "Store Credit"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1228
msgctxt "Skip link on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Skip"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:619
msgid "Skipped"
msgstr "Saltato"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:312
msgid "skipped"
msgstr "saltato"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:511
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:513
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Coupon intelligente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:94
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:43
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Coupon intelligenti"

#. translators: Label for store credit
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:38
msgid "Smart Coupons - %s email with image"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:41
msgid "Smart Coupons - Acknowledgement email"
msgstr "Coupon intelligenti - Email di conferma"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Auto generated coupon email"
msgstr "Smart Coupons - Email con coupon generati automaticamente"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Combined auto generated coupons email"
msgstr "Smart Coupons - Email con coupon autogenerati combinati"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:291
msgid ""
"Smart Coupons has created a coupon's terms page (used during coupon printing)"
" for you. Please edit it as required from"
msgstr ""
"Smart Coupons ha creato per voi una pagina con le condizioni del coupon "
"(utilizzata durante la stampa del coupon). Modificatela come richiesto da"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6571
msgid "Smart Coupons related settings"
msgstr "Impostazioni relative ai tagliandi intelligenti"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:145
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:599
msgid "Smart Coupons Settings"
msgstr "Impostazioni dei tagliandi intelligenti"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:266
msgid "Smart Coupons settings"
msgstr "Impostazioni dei tagliandi intelligenti"

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:127
msgid "Smart Coupons' meta data"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:108
msgid "Smart Coupons: Restrictions"
msgstr "Buoni intelligenti: Restrizioni"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "so far?"
msgstr "fino ad ora?"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:790
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:799
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:808
msgid "some products"
msgstr "alcuni prodotti"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7240
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7300
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7330
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7355
msgid "Some values required for $item_id & $item_key"
msgstr "Alcuni valori richiesti per $item_id e $item_key"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6837
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6958
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7075
msgid "Some values required for $post_id & $meta_key"
msgstr "Alcuni valori richiesti per $post_id &amp; $meta_key"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1184
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1240
msgid "Sorry, No coupons available for you."
msgstr "Spiacente, non ci sono coupon disponibili per voi."

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:407
msgid "Sorry, no coupons available for you."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:774
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:853
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:864
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Spiacente, si è verificato un errore."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:759
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:727
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, questo coupon non è applicabile a prodotti selezionati."

#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:793
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:756
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the %1$s: %2$s."
msgstr ""
"Siamo spiacenti, questo coupon non è applicabile all'offerta %1$s: %2$s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:607
msgid "Spanish Orange"
msgstr "Arancia spagnola"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:652
msgid "Special"
msgstr "Speciale"

#. translators: 1: Remaining amount.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:262
msgid "Spend %s more"
msgstr ""

#. translators: Formatted minimum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1512
msgid "Spend at least %s"
msgstr "Spendere almeno %s"

#: templates/product-threshold-message.php:33
msgid "Spend More"
msgstr ""

#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1516
msgid "Spend up to %s"
msgstr "Spendere fino a %s"

#: templates/gift-card-email.php:99
msgid "Start Shopping"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:572
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:580
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:588
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:596
msgid "Start this tour"
msgstr "Iniziare questo tour"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:409
msgid "Stop"
msgstr "Fermarsi"

#. translators: Discount type
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:296
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:700
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1532
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1542
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1699 includes/class-wc-sc-ajax.php:346
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:91
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:690
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:703
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:127
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:354
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:479
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:612
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:865
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:998
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1418
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:30
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:273
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:440
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:572
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:170
msgid "Store Credit"
msgstr "Credito del negozio"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:591
msgid "Store credit"
msgstr "Credito del negozio"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:372
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:953
msgid "store credit"
msgstr "credito del negozio"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:604
msgid "store credit / gift card"
msgstr "credito al negozio / carta regalo"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:471
msgid "Store Credit / Gift Card Balance"
msgstr "Credito del negozio / Saldo della carta regalo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1398
#: includes/class-wc-sc-settings.php:864
msgid "Store Credit / Gift Certificate"
msgstr "Credito del negozio / Buono regalo"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
msgid "Store Credit / Gift Certificate sent successfully."
msgstr "Credito del negozio / Buono regalo inviato con successo."

#. translators: 1: remaining balance, 2: total coupon amount
#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:207
#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:258
msgctxt "store credit balance label"
msgid "Balance: %1$s/%2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:775
msgid "Store Credit of "
msgstr "Credito del negozio di "

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:120
msgid "Store Credit Used"
msgstr "Credito del negozio utilizzato"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "Store Credit Used:"
msgstr "Credito del negozio utilizzato:"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:97 includes/class-wc-sc-privacy.php:323
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:450 includes/class-wc-sc-privacy.php:769
msgid "Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Credito del negozio/buono regalo"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:235
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Coupon Data"
msgstr "Credito del negozio/Certificato regalo - Dati del coupon"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:635
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Order Data"
msgstr "Credito del negozio/Certificato regalo - Dati dell'ordine"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:859
msgid ""
"Store Credit/Gift Certificate that are stored for customers via coupons. If "
"erased, the customer will not be able to use the coupons."
msgstr ""
"Store Credit/Gift Certificate che vengono memorizzati per i clienti tramite "
"i coupon. Se vengono cancellati, il cliente non potrà utilizzare i coupon."

#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:302
msgid "Store Credit:"
msgstr "Credito del negozio:"

#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:484
msgid "Store Credit: "
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1440
msgid "Store Credits"
msgstr "Crediti del negozio"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:373 includes/class-wc-sc-settings.php:1288
msgid "store credits"
msgstr "crediti del negozio"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:396
msgid "Store Credits / Gift Cards"
msgstr "Crediti del negozio / Carte regalo"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:605
msgid "store credits / gift cards"
msgstr "crediti del negozio / carte regalo"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "StoreApps"
msgstr "StoreApps"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5967
msgid "Style 1"
msgstr "Stile 1"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5968
msgid "Style 2"
msgstr "Stile 2"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5969
msgid "Style 3"
msgstr "Stile 3"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5970
msgid "Style 4"
msgstr "Stile 4"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5971
msgid "Style 5"
msgstr "Stile 5"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5972
msgid "Style 6"
msgstr "Stile 6"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:669
msgid "Style for coupon in email."
msgstr "Stile per il coupon nell'e-mail."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:665
msgid "Style for email"
msgstr "Stile per le e-mail"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:714
msgid "Style for store notice"
msgstr "Stile per l'avviso del negozio"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:639
msgid "Styles"
msgstr "Stili"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:122
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:571
msgctxt "Success message after updating payment method and validating coupons"
msgid "Payment method updated successfully, and coupons validated."
msgstr ""
"Il metodo di pagamento è stato aggiornato con successo e i coupon sono stati "
"convalidati."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1301
msgctxt "Success message when a product is added to the cart"
msgid "\"%s\" has been added to your cart."
msgstr "\"%s\" è stato aggiunto al tuo carrello."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:616
msgid "Successfully"
msgstr "Con successo"

#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:253
msgid "Successfully cleared WooCommerce Smart Coupons cache!"
msgstr "Cancellata con successo la cache di WooCommerce Smart Coupons!"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:510
msgid "Successfully updated store credit refund details."
msgstr ""
"Aggiornati con successo i dettagli del rimborso del credito del negozio."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:537
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2143
msgctxt "Suffix for successful coupon notice"
msgid "has been applied to your cart."
msgstr "è stato applicato al tuo carrello."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1915
msgid "Super Savings!"
msgstr "Super risparmio!"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:107
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#. translators: 1. Error Message
#: includes/class-wc-sc-coupon-data-store.php:264
msgid "Sync of coupon data for coupon ID: %1$d failed. Reason: %2$s"
msgstr ""
"La sincronizzazione dei dati del coupon per l'ID coupon: %1$d non è riuscita."
" Motivo: %2$s"

#. translators: Table name
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:321
msgid "Table %s deleted successfully."
msgstr "La tabella %s è stata cancellata con successo."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:585 includes/class-wc-sc-tours.php:263
#: includes/class-wc-sc-tours.php:265
msgid "Take a tour"
msgstr "Visita guidata"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:829 includes/class-wc-sc-settings.php:832
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:140
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:180
msgid "Taxonomy"
msgstr "Tassonomia"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:881
msgid "Taxonomy based restrictions"
msgstr "Restrizioni basate sulla tassonomia"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1071
msgid "Template Coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:746
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "13+ years"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:759
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "25,000+"
msgstr ""

#. translators: Link to Affiliate plugin
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:931
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Affiliates"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:915
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Automagically apply coupons - no codes to remember"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:877
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Beautiful designs, instant delivery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1032
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Beware of knock-off products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:799
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "BOGO, tiered, recurring - everything handled"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:967
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Boost Loyalty & Repeat Sales"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:925
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Bulk generate thousands in seconds"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:979
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Cashback credits for next order"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:809
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Coupon restrictions like a boss, never eat loss"
msgstr ""

#. translators: Link to Affiliate plugin
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:931
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "CSV export for partners, integrations for %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:792
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Discounts. Made Smarter."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:804
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Dynamic pricing by location, role, order history"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:862
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Fixed amounts or customer choice"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:814
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Flash sales, cart nudges, seasonal madness"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:908
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Frictionless Sharing"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:850
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Gift Cards That Raise Revenue"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:857
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Giveaways, self-purchase and gift to friends"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1022
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Lots of docs and guides here"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:772
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Millions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:872
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Multi-use, multi-purchase balance"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:936
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "On-site promotional messages"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1015
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "One More Thing"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1054
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1158
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Previous"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:819
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Proven for every business, every model"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1027
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Questions? Team is always around"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:771
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Revenue growth"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:867
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Rewards, cashback - all in one"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:920
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Share via links, emails, QR codes"
msgstr ""

#. translators: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1043
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1130
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1037
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Start small, think big, iterate"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:758
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Stores"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:745
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Trusted"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:974
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Welcome discounts that convert"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:984
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Winback offers"
msgstr ""

#. translators: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1043
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "You've got this. Seriously. Go ahead and make more with %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:165
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Il codice coupon esiste già"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:988
msgid ""
"The coupons will be sent to the recipients via email on the selected date & "
"time"
msgstr ""
"I coupon saranno inviati ai destinatari via e-mail nella data e nell'ora "
"selezionate.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "The CSV must adhere to a specific format and include a header row."
msgstr ""
"Il CSV deve rispettare un formato specifico e includere una riga di "
"intestazione."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:478
msgid ""
"The database update runs in the background and may take some time. It's only "
"for WooCommerce Smart Coupons plugin data and won't affect your existing "
"data."
msgstr ""
"L'aggiornamento del database viene eseguito in background e potrebbe "
"richiedere del tempo. Riguarda solo i dati del plugin WooCommerce Smart "
"Coupons e non influisce sui dati esistenti."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:775
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Il file non esiste, riprovare."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:434
msgid "The maximum discount this coupon can give on a cart."
msgstr "Lo sconto massimo che questo coupon può dare su un carrello."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:860
msgid "The store credit will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Il credito del negozio scadrà alle 00:00:00 di questa data."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:963
msgid "The title for coupon receiver details block. "
msgstr "Il titolo del blocco dei dettagli del ricevitore del coupon. "

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:183
msgid "The value should not be greater than"
msgstr "Il valore non deve essere superiore a"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:181
msgid "The value should not be less than"
msgstr "Il valore non deve essere inferiore a"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
msgid "There has been an error in sending %s."
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio di %s."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
msgid "There has been an error in sending Store Credit / Gift Certificate."
msgstr ""
"Si è verificato un errore nell'invio del credito del negozio/buono regalo."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:122
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:162
msgid ""
"These coupon/s will be given to customers who buy this product. The coupon "
"code will be automatically sent to their email address on purchase."
msgstr ""
"Questi coupon saranno consegnati ai clienti che acquistano questo prodotto. "
"Il codice del coupon verrà inviato automaticamente al loro indirizzo e-mail "
"al momento dell'acquisto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:126
msgid "This action will also refund all store credit applied to the order."
msgstr ""
"Questa azione rimborserà anche tutto il credito del negozio applicato "
"all'ordine."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1222
msgid ""
"This coupon has pending emails to be sent. Deleting it will delete those "
"emails also. Are you sure to delete this coupon?"
msgstr ""
"Questo coupon ha delle e-mail in attesa di essere inviate. L'eliminazione di "
"questo coupon cancellerà anche queste e-mail. Siete sicuri di voler "
"eliminare questo coupon?\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:222
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:226
msgid "This coupon is not valid for selected shipping method."
msgstr "Questo coupon non è valido per il metodo di spedizione selezionato."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:246
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:260
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:235
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:241
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:248
msgid "This coupon is not valid for you."
msgstr "Questo coupon non è valido per voi."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3971
msgid "This coupon is valid for the first order only."
msgstr "Questo coupon è valido solo per il primo ordine."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:579
msgid ""
"This guide will help you create gift cards, making it easy for your "
"customers to purchase and redeem them, driving more sales and enhancing "
"customer loyalty."
msgstr ""
"Questa guida vi aiuterà a creare carte regalo, facilitando l'acquisto e il "
"riscatto da parte dei vostri clienti, aumentando le vendite e la "
"fidelizzazione."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:595
msgid ""
"This guide will show you how to create a compelling offer that encourages "
"customers to buy Gift Cards at a significant discount, boosting your sales "
"and customer engagement."
msgstr ""
"Questa guida vi mostrerà come creare un'offerta convincente che incoraggi i "
"clienti ad acquistare Carte regalo con uno sconto significativo, aumentando "
"le vendite e il coinvolgimento dei clienti."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:587
msgid ""
"This guide will show you how to set up flexible store credit options, "
"allowing your customers to purchase credit in any custom denominations to "
"use in your store."
msgstr ""
"Questa guida vi mostrerà come impostare opzioni flessibili di credito per il "
"negozio, consentendo ai vostri clienti di acquistare credito in qualsiasi "
"taglio personalizzato da utilizzare nel vostro negozio."

#: templates/gift-card-email.php:106 templates/plain/gift-card-email.php:50
msgid "This is a preview of how your gift card will appear in the email."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:950
msgid "This is a sample coupon"
msgstr "Questo è un esempio di coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:908
msgid ""
"This is the heading above coupon details displayed on products that issue "
"coupons. "
msgstr ""
"È l'intestazione sopra i dettagli dei coupon visualizzati sui prodotti che "
"emettono coupon. "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:918
msgid ""
"This is the title for the list of available coupons, shown on Cart and "
"Checkout pages."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:122
msgid "This is the total credit used."
msgstr "Questo è il credito totale utilizzato."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:886
msgid ""
"This is what will be shown instead of \"Add to Cart\" for products that sell "
"%s. "
msgstr ""
"Questo è ciò che verrà mostrato al posto di \"Aggiungi al carrello\" per i "
"prodotti che vendono %s. \n"
"upstream/master"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:114
msgctxt ""
"This message is shown when the WooCommerce Smart Coupons database is not "
"updated"
msgid ""
"This feature is unavailable until the WooCommerce Smart Coupons database "
"update is complete. Please update the WooCommerce Smart Coupons database to "
"enable coupon expiry reminders."
msgstr ""
"Questa funzione non è disponibile fino al completamento dell'aggiornamento "
"del database di WooCommerce Smart Coupons. Aggiornare il database di "
"WooCommerce Smart Coupons per abilitare i promemoria di scadenza dei coupon."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1021
msgid ""
"This much quantity of each product, selected above, will be added to cart."
msgstr ""
"Questa quantità di ogni prodotto, selezionata sopra, verrà aggiunta al "
"carrello."

#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:446
msgctxt ""
"This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon is "
"already applied."
msgid ""
"Coupon code \"%s\" already applied! Please add some products to the cart to "
"see the discount."
msgstr ""
"Codice coupon \"%s\" già applicato! Aggiungi alcuni prodotti al carrello per "
"vedere lo sconto."

#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:442
msgctxt ""
"This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon "
"will be applied successfully."
msgid ""
"Coupon code \"%s\" applied successfully. Please add some products to the "
"cart to see the discount."
msgstr ""
"Il codice coupon \"%s\" è stato applicato con successo. Aggiungere alcuni "
"prodotti al carrello per visualizzare lo sconto."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6571
msgid ""
"This section shows settings that affects Smart Coupons' functionalities."
msgstr ""
"Questa sezione mostra le impostazioni che influiscono sulle funzionalità di "
"Smart Coupon.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:796
msgid ""
"This section will always be visible, even if no coupons are currently "
"available."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:571
msgid ""
"This step-by-step guide will walk you through the process of setting up a "
"BOGO deal, ensuring that your customers enjoy great value and keep coming "
"back for more."
msgstr ""
"Questa guida passo passo vi guiderà attraverso il processo di creazione di "
"un'offerta BOGO, assicurandovi che i vostri clienti godano di un grande "
"valore e continuino a tornare per averne ancora."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3765
msgid "This tool will clear the cache created by WooCommerce Smart Coupons."
msgstr ""
"Questo strumento cancella la cache creata da WooCommerce Smart Coupons."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1918
msgid "This Week Only!"
msgstr "Solo per questa settimana!"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1921
msgid "This will be over soon! Hurry."
msgstr "Questo sarà presto finito! Affrettatevi."

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:108
msgid ""
"This will be used when the setting \"WooCommerce > Settings > Smart Coupons >"
" Allow schedule sending of coupons?\" is enabled. Available placeholders: %s."
msgstr ""
"Verrà utilizzato quando l'impostazione \"WooCommerce &gt; Impostazioni &gt; "
"Smart Coupon &gt; Consenti invio programmato di coupon?\" è abilitata. "
"Segnaposto disponibili: %s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:650
msgid "Ticket"
msgstr "Biglietto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:417
msgid ""
"Time after which coupon will be expired. This will work in conjunction with "
"Coupon expiry date."
msgstr ""
"Tempo dopo il quale il coupon sarà scaduto. Questo funziona insieme alla "
"data di scadenza del coupon."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:106
#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:120
msgctxt "time unit"
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:376
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Choose Time"
msgstr "Scegliere il tempo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:310
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:374
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:378
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Hour"
msgstr "Ora"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:382
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsecondo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:381
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisecondo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:379
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:309
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Now"
msgstr "Ora"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:380
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:377
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:383
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1661
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Choose Time"
msgstr "Scegliere il tempo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1595
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1663
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Hour"
msgstr "Ora"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1667
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsecondo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1666
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisecondo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1664
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1594
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Now"
msgstr "Ora"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1665
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1662
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1668
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:962
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:100
msgctxt "Title for coupon column on the products page"
msgid "Linked coupons"
msgstr "Tagliandi collegati"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:744
msgctxt "Title for display discounted price feature admin notice"
msgid "💰 New Feature: Show Crossed & Discounted Prices!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:762
msgctxt "Title for pretty permalink support admin notice"
msgid "🔗 Update: Pretty Permalink Support for Coupon URLs"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:712
msgctxt "Title for product page gift form feature admin notice"
msgid "🎁 New Feature: Gift Form on Product Page!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:928
msgid "Title of available coupons list on My Account page. "
msgstr ""
"Titolo dell'elenco dei coupon disponibili nella pagina Il mio account. "

#: templates/acknowledgement-email.php:69
msgid "to"
msgstr "a"

#. translators: %s: Discount value formatted as a price.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:350
msgid "to get %s off "
msgstr ""

#. translators: %s: Discount value as a percentage.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:348
msgid "to get %s%% off "
msgstr ""

#: templates/combined-email.php:80
msgid "To redeem your discount click on the following coupon(s):"
msgstr "Per riscattare lo sconto, cliccare sui seguenti coupon:"

#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:20
msgid ""
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
"paste the below URL and hit enter in your browser"
msgstr ""
"Per riscattare lo sconto, utilizzare i codici coupon sotto riportati durante "
"il checkout o copiare e incollare l'URL sottostante e premere invio nel "
"browser."

#: templates/plain/combined-email.php:22
msgid ""
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
"paste the below URLs and hit enter in your browser"
msgstr ""
"Per riscattare lo sconto, utilizzare i codici coupon sotto riportati durante "
"il checkout o copiare e incollare gli URL sotto riportati e premere invio "
"nel browser."

#. translators: %s: Coupon code
#: templates/email.php:83 templates/expiry-reminder-email.php:22
msgid ""
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or click on the "
"following coupon:"
msgstr ""
"Per riscattare lo sconto, utilizzare il codice coupon %s durante il checkout "
"o fare clic sul coupon seguente:"

#. translators: %s: Coupon code
#: templates/plain/email.php:23
msgid ""
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or copy and paste "
"the below URL and hit enter in your browser:"
msgstr ""
"Per riscattare lo sconto, utilizzare il codice coupon %s durante il checkout "
"o copiare e incollare l'URL sottostante e premere invio nel browser:"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1449
msgid "Total Credit Amount"
msgstr "Importo totale del credito"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:613
msgid "Tropical Dawn"
msgstr "Alba tropicale"

#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:132
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:113
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:177
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:1031
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorizzato"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
msgid "Uncheck"
msgstr "Deselezionare"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:433
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Sconto illimitato"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:101
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid "Choose how frequently to send reminder emails."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:126
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid "Maximum number of reminder emails to send for each coupon."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:113
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid ""
"Send a reminder if the coupon is unused for X days after being assigned to "
"the customer."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:99
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "How often should reminders be sent"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:110
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "Inactivity period before reminder"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:123
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "Maximum reminders per coupon"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:50
msgctxt "unused coupon email description"
msgid "Send a reminder email for unused coupons."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:90
msgctxt "unused coupon email heading"
msgid "Reminder: You Have an Unused Coupon Waiting for You"
msgstr ""

#. translators: 1: site title
#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:81
msgctxt "unused coupon email subject"
msgid "%s: Don't Miss Out! Your Coupon Is Still Unused"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:49
msgctxt "unused coupon email title"
msgid "Smart Coupons - Unused Coupon Reminder"
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:365
msgctxt "Unused coupon reminder background processing cancelled info message"
msgid "%s Unused Coupon Reminder background processing was cancelled."
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:356
msgctxt "Unused coupon reminder background processing complete info message"
msgid "%s Unused Coupon Reminder background processing completed."
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:377
msgctxt "Unused coupon reminder background processing queued info message"
msgid ""
"%s background processing for Unused Coupon Reminders will begin shortly once "
"the current queue is cleared. This may take a few moments, you can cancel "
"the process by disabling the feature in settings."
msgstr ""

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:186
msgctxt "Unused coupon reminders disabled error message"
msgid "Unused coupon reminders are disabled."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:97
msgid "Update coupon category"
msgstr "Aggiornare la categoria dei coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "Update existing coupons"
msgstr "Aggiornare i coupon esistenti"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:491
msgid "Update WooCommerce Smart Coupons database"
msgstr "Aggiornare il database di WooCommerce Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:588
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
msgid "updated & emailed"
msgstr "aggiornato e inviato via e-mail"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1198
msgid "Upload file"
msgstr "Caricare il file"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:659
msgid "Uploading..."
msgstr ""

#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:371
msgid "upto %s"
msgstr "fino a %s"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5703
msgid "Usage Count"
msgstr "Conteggio dell'uso"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5700
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite di utilizzo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5701
msgid "Usage Limit Per User"
msgstr "Limite di utilizzo per utente"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:959
msgid ""
"Use %s applied in first subscription order for subsequent renewals until "
"credit reaches zero"
msgstr ""
"Utilizza %s applicato nel primo ordine di abbonamento per i rinnovi "
"successivi, finché il credito non raggiunge lo zero."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1948
msgid "Use code"
msgstr "Utilizzare il codice"

#. translators: 1. The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1965
msgid "Use code: %s"
msgstr "Utilizzare il codice: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:819
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1309
msgid "Use comma \",\" to separate multiple email addresses"
msgstr "Usare la virgola \",\" per separare più indirizzi e-mail."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6543
msgid ""
"Use gift card applied in first subscription order for subsequent renewals "
"until credit reaches zero"
msgstr ""
"Utilizzate la carta regalo applicata al primo ordine di abbonamento per i "
"rinnovi successivi, finché il credito non raggiunge lo zero.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:656
msgid "Use this image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5704
msgid "Used By"
msgstr "Usato da"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:442
msgid "Used during coupon printing"
msgstr "Utilizzato durante la stampa del coupon"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:221
msgid "Used for variations"
msgstr "Utilizzato per le variazioni"

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:373
msgid "User not authenticated."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:263
msgid "User Role"
msgstr "Ruolo dell'utente"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1026
msgid "users can choose only one"
msgstr "gli utenti possono scegliere solo una"

#. translators: Product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1526
msgid "Valid for %s"
msgstr "Valido per %s"

#. translators: 1: The category names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1539
msgid "Valid for category %s"
msgid_plural "Valid for categories %s"
msgstr[0] "Valido per la categoria %s"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1568
msgid "Valid on entire range of products. Buy anything in the store."
msgstr ""
"Valido su tutta la gamma di prodotti. Acquistate qualsiasi cosa in negozio."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:498
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6538
msgid "Valid order status for auto-generating coupon"
msgstr "Stato dell'ordine valido per la generazione automatica del coupon"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:117
msgid "Validate quantity of"
msgstr "Convalidare la quantità di"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: operator in words, %3$d: required order count.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:361
msgctxt "Validation error for order count restriction"
msgid ""
"Coupon code %1$s is valid only if your total completed orders are %2$s %3$d."
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5287
msgid "Validity Suffix"
msgstr "Suffisso di validità"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:218
msgid "Value(s)"
msgstr "Valore/i"

#. translators: %s: Gift card amount
#: templates/plain/gift-card-email.php:36
msgid "Value: %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:611
msgid "Velvet Flame"
msgstr "Fiamma di velluto"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:519
msgid "View status"
msgstr "Visualizza lo stato"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:606
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:220
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visibile sulla pagina del prodotto"

#: templates/combined-email.php:213 templates/email.php:191
#: templates/expiry-reminder-email.php:52
#: templates/plain/combined-email.php:133 templates/plain/email.php:124
#: templates/unused-coupon-reminder.php:70
msgid "Visit store"
msgstr "Visita il negozio"

#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:106
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:105
msgid "Visit store:"
msgstr "Visita il negozio:"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:489
msgid ""
"We are processing coupons in background. Please wait before starting new "
"process."
msgstr ""
"Stiamo elaborando i coupon in background. Attendere prima di avviare un "
"nuovo processo."

#. translators: 1$ Coupon code, 2$ Coupon amount
#: templates/unused-coupon-reminder.php:34
msgid "We noticed you have an unused coupon %1$s worth %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1$ Coupon code, 2$ Coupon amount, 3$ Expiry date
#: templates/unused-coupon-reminder.php:28
msgid ""
"We noticed you have an unused coupon %1$s worth %2$s. It's valid until %3$s"
msgstr ""

#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:19
msgid ""
"We noticed you have an unused coupon.\n"
"Don't miss out on your special savings!\n"
"Use Your Coupon Now"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:109
msgid ""
"We store these data so that we can process it for you whenever required."
msgstr ""
"Memorizziamo questi dati in modo da poterli elaborare per voi in caso di "
"necessità."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:550
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:732
msgctxt "Welcome description on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Your discount, pricing & loyalty engine for WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:731
msgctxt "Welcome text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:90
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr "Benvenuti a Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:98
msgid "What we access?"
msgstr "A cosa accediamo?"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:103
msgid "What we store & why?"
msgstr "Cosa conserviamo e perché?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:465
msgid ""
"When checked, and applicable, this discount will apply automatically to the "
"cart / order - without customer needing to know / use the coupon. Auto Apply "
"is an excellent way to setup discount rules using Smart Coupons. Keep in "
"mind that, at most 5 coupons / discounts will be auto applied on a cart / "
"order."
msgstr ""
"Se selezionato e applicabile, lo sconto verrà applicato automaticamente al "
"carrello o all'ordine, senza che il cliente debba conoscere o utilizzare il "
"coupon. L'applicazione automatica è un modo eccellente per impostare le "
"regole di sconto utilizzando gli Smart Coupon. Si tenga presente che in un "
"carrello/ordine verranno applicati automaticamente al massimo 5 "
"coupon/sconti."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:514
msgid ""
"When checked, and when this coupon is linked to a product, and when someone "
"places an order containing such product: generates a copy of this coupon "
"with all the settings, assigns a new coupon code and issues that newly "
"generated coupon to the customer, to use in future order/s."
msgstr ""
"Quando è selezionata, e quando questo coupon è collegato a un prodotto, e "
"quando qualcuno effettua un ordine contenente tale prodotto: genera una "
"copia di questo coupon con tutte le impostazioni, assegna un nuovo codice "
"coupon e rilascia il coupon appena generato al cliente, da utilizzare in uno "
"o più ordini futuri."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:507
msgid "When checked, generated coupon's value will be same as product's price"
msgstr ""
"Quando è selezionata, il valore del coupon generato sarà uguale al prezzo "
"del prodotto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:474
msgid ""
"When checked, this coupon can be used only in a customer's very first order."
msgstr ""
"Se selezionato, questo coupon può essere utilizzato solo per il primo ordine "
"del cliente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:486
msgid ""
"When checked, this coupon will be included for display on  cart / checkout / "
"My Account pages - for all eligible customers."
msgstr ""
"Se si seleziona questa opzione, il coupon sarà incluso per la "
"visualizzazione nelle pagine del carrello, del checkout e de Il mio account, "
"per tutti i clienti idonei."

#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:515
msgid ""
"When enabled, each coupon will have the option to enable auto-apply for that "
"coupon %s"
msgstr ""
"Una volta abilitato, ogni coupon avrà l'opzione di abilitare l'applicazione "
"automatica per quel coupon %s"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:561
msgid ""
"When selling %1$s, if Regular and Sale price is found for the product, then "
"coupon will be created with product's Regular Price but customer will pay "
"product's Sale price. This setting will also make sure if any discount "
"coupon is applied on the %2$s while purchasing, then customer will get %3$s "
"in their picked price"
msgstr ""
"Quando si vendono %1$s, se per il prodotto si trovano prezzi normali e di "
"vendita, il coupon verrà creato con il prezzo normale del prodotto, ma il "
"cliente pagherà il prezzo di vendita del prodotto. Questa impostazione farà "
"anche in modo che se viene applicato un coupon di sconto su %2$s durante "
"l'acquisto, il cliente riceverà %3$s nel prezzo scelto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1040
msgid ""
"When this coupon will be applied, selected products will be added to cart "
"with set discount. If discount is not set, this coupon's discount will be "
"applied to these products."
msgstr ""
"Quando questo coupon verrà applicato, i prodotti selezionati verranno "
"aggiunti al carrello con lo sconto impostato. Se lo sconto non è impostato, "
"lo sconto di questo coupon sarà applicato a questi prodotti."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:898
msgid ""
"When you opt to allow people to buy %s of any amount, this label will be "
"used. "
msgstr ""
"Quando si sceglie di consentire agli utenti di acquistare % di qualsiasi "
"importo, verrà utilizzata questa etichetta. \n"
"upstream/master"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:896
msgid "While purchasing %s"
msgstr "Durante l'acquisto di %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1034
msgid "with discount of"
msgstr "con sconto di"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1719
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6562
msgid "WooCommerce Account Connected"
msgstr "Account WooCommerce collegato"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:374
msgid "WooCommerce Coupons (CSV)"
msgstr "Tagliandi WooCommerce (CSV)"

#. Plugin Name of the plugin
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: woocommerce-smart-coupons.php
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:257
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:293
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "Tagliandi intelligenti di WooCommerce"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3763
msgid "WooCommerce Smart Coupons Cache"
msgstr "Cache dei coupon intelligenti di WooCommerce"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:825
msgid "Worth"
msgstr "Valore"

#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:497
msgid "worth %1$s (%2$s) "
msgstr "valore %1$s (%2$s) "

#. translators: 1: coupon amount 2: max discount text 3: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:526
#, fuzzy
msgid "worth %1$s%%  %2$s (%3$s) "
msgstr "valore %1$s%% %2$s (%3$s) "

#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:508
msgid "worth %1$s%% (%2$s) "
msgstr "valore %1$s%% (%2$s) "

#. translators: %s coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:481
msgid "worth %s "
msgstr "valore %s "

#. translators: %s: coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:486
msgid "worth %s (for entire purchase) "
msgstr "valore %s (per l'intero acquisto) "

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:187
msgctxt "WP CRON has been disabled warning message"
msgid ""
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
"update from completing."
msgstr ""
"Nota: WP CRON è stato disabilitato nella vostra installazione, il che "
"potrebbe impedire il completamento dell'aggiornamento."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:870
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:984
msgid "Write a message"
msgstr "Scrivere un messaggio"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:552
msgid "Years"
msgstr "Anni"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:159
msgid "You can also apply multiple coupon codes via a single URL. For example:"
msgstr ""
"È inoltre possibile applicare più codici coupon tramite un unico URL. Ad "
"esempio:"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:413
msgid ""
"You can continue with other work. But for bulk generating or importing new "
"coupons, wait for the current process to complete."
msgstr ""
"È possibile continuare a lavorare. Ma per generare o importare nuovi coupon "
"in blocco, è necessario attendere il completamento del processo in corso."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:918
msgid ""
"You can use <code>{{coupons_count}}</code> as a placeholder to show the "
"number of available coupons dynamically."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:266
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Non è possibile aggiungere due volte la stessa aliquota fiscale!"

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:286
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1920
msgid "You don't want to miss this..."
msgstr "Non potete perdervi questo..."

#: templates/combined-email.php:241
msgid "You got these coupons "
msgstr "Hai questi coupon "

#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:216 templates/plain/combined-email.php:139
#: templates/plain/email.php:130 templates/plain/expiry-reminder-email.php:113
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:112
msgid "You got this %s"
msgstr "Hai questo %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:216 templates/plain/combined-email.php:139
#: templates/plain/email.php:130 templates/plain/expiry-reminder-email.php:113
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:112
msgid "You got this gift card"
msgstr "Hai ricevuto questa carta regalo"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "You have received a"
msgstr "Avete ricevuto un"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit), 2: coupon value (e.g. $10 or 10%)
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:78
msgid "You have received a %1$s  %2$s"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:71
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:74
msgid "You have received coupons."
msgstr "Avete ricevuto dei coupon."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:35
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr "L'invio di %1$d %2$s %3$s %4$s è stato programmato."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:27
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "L'invio di %1$d %2$s a %3$s (%4$s) è stato programmato."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:123
msgid ""
"You have selected all items for refund. This action will also refund all "
"applied store credit."
msgstr ""
"Sono stati selezionati tutti gli articoli da rimborsare. Questa azione "
"rimborserà anche tutti i crediti del negozio applicati."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:32
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr "L'invio di %1$d %2$s %3$s %4$s è avvenuto con successo."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:24
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "Hai inviato %1$d %2$s a %3$s (%4$s) con successo."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:912
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item"
msgstr "Acquistando questo articolo riceverete i seguenti coupon"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:724
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item:"
msgstr "Acquistando questo articolo riceverete i seguenti coupon:"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:592
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:594
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:596
msgid "Your cart does not meet the product quantity requirement."
msgstr "Il carrello non soddisfa la quantità di prodotti richiesta."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:556
msgid "Your cart does not meet the quantity requirement."
msgstr "Il carrello non soddisfa la quantità richiesta."

#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:570
msgid "Your cart should have a maximum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Il carrello dovrebbe avere un massimo di %1$d %2$s in totale."

#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:574
msgid "Your cart should have a minimum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Il carrello deve avere un minimo di %1$d %2$s in totale."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:810
msgid "your entire purchase"
msgstr "l'intero acquisto"

#: templates/plain/gift-card-email.php:31
msgid "YOUR GIFT CARD DETAILS"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:820
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Il vostro ordine contiene dei coupon. Cosa desidera fare?"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:809
msgid ""
"Your order contains coupons. You will receive them after completion of this "
"order."
msgstr ""
"Il vostro ordine contiene dei coupon. Li riceverete al termine dell'ordine."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:267
msgid ""
"Your product has variations! Before changing the product type, it is a good "
"idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr ""
"Il prodotto ha delle varianti! Prima di cambiare il tipo di prodotto, è bene "
"eliminare le variazioni per evitare errori nei rapporti di magazzino."

#: templates/unused-coupon-reminder.php:40
msgid "👉 Use Your Coupon Now "
msgstr ""
