msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Smart Coupons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.storeapps.org/support/contact-us\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08T05:50:07+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 10:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr-FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.7.1; wp-6.8.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,182,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-WPHeader: woocommerce-smart-coupons.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:833
msgid " &"
msgstr " &"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:453
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1123
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3044
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:560
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5562
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:286 templates/combined-email.php:127
#: templates/email.php:124 templates/print-coupons-default.php:146
msgid " & "
msgstr " & "

#: templates/plain/combined-email.php:89 templates/plain/email.php:83
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:64
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:63
msgid " &amp; "
msgstr " &amp; "

#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:113
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:177
msgid " ( %1$s: %2$s )"
msgstr " ( %1$s : %2$s )"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid " coupon"
msgstr " code promo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:818
msgid " discount"
msgstr " Remise"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:794
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:803
msgid " discount on "
msgstr " remise sur "

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:785
msgid " discount on your entire purchase"
msgstr " de remise sur la totalité de votre achat"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:354
msgid " get a free shipping "
msgstr " obtenir la livraison gratuite "

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:818
msgid " on "
msgstr " sur "

#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:816
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1443
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:522
msgid " upto %s"
msgstr " jusqu’à %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid ""
"! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please "
"reach out to"
msgstr ""
"! Si les choses ne se passent pas tout à fait comme prévu, nous serons "
"heureux de vous aider — contactez-nous pour"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:907
msgid "\"Coupons with Product\" description"
msgstr "Description des « Codes promo  avec produit »"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6720
msgid "$coupon is not an object of WC_Coupon"
msgstr "$coupon n’est pas un objet de WC_Coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6722
msgid "$coupon is: "
msgstr "$coupon est : "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7384
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7438
msgid "$item is not an object of WC_Order_Item"
msgstr "$item n’est pas un objet de WC_Order_Item"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7386
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7440
msgid "$item is: "
msgstr "$item est : "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7530
msgid "$item_id is required"
msgstr "$item_id est obligatoire"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7242
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7302
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7332
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7357
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7532
msgid "$item_id is: "
msgstr "$item_id est : "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7243
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7303
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7333
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7358
msgid "$item_key is: "
msgstr "$item_key est : "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7120
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7179
msgid "$key is required"
msgstr "$key est nécessaire"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7122
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7181
msgid "$key is: "
msgstr "$key est : "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6840
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6961
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7078
msgid "$meta_key is: "
msgstr "$meta_key est : "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6839
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6960
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7077
msgid "$post_id is: "
msgstr "$post_id est : "

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1037
msgid "%"
msgstr "%"

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
msgid "%1$s %2$s %3$s removed because coupon %4$s is removed."
msgstr "%1$s %2$s %3$s supprimé car le code promo %4$s est supprimé."

#. translators: 1: Threshold terms message. 2: Threshold offers message.
#. translators: 1: terms message, 2: offer message.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:134
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:201
msgid "%1$s %2$s!"
msgstr "%1$s %2$s !"

#. translators: 1. The coupon code, 2. The discount type
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:262 includes/class-wc-sc-ajax.php:513
#: includes/class-wc-sc-settings.php:403 includes/class-wc-sc-settings.php:457
msgid "%1$s (Type: %2$s)"
msgstr "%1$s (Type : %2$s)"

#. translators: 1. Discount type 2. Discount amount
#. translators: 1: coupon type 2: coupon amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:825
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:535
msgid "%1$s coupon of %2$s"
msgstr "%1$s code promo de %2$s"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "%1$s Free Shipping%2$s"
msgstr "%1$s Livraison gratuite %2$s"

#. translators: 1. amount of store credit 2. store credit label 3. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:900
msgid "%1$s worth of %2$s restored to coupon %3$s."
msgstr "%1$s d’une valeur de %2$s restauré en code promo %3$s."

#. translators: 1. amount of store credit 2. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:903
msgid "%1$s worth of Store Credit restored to coupon %2$s."
msgstr "valeur de %1$s de bon d’achat restauré au code promo %2$s."

#. translators: 1: HTML small tag start 2: HTML small tag end
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1353
msgid ""
"%1$s(This will add the same coupon description in all the bulk generated "
"coupons)%2$s"
msgstr ""
"%1$s(Ceci ajoutera la même description de code promo dans tous les codes "
"promo générés en masse)%2$s"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:89
msgid "%1$s: %2$s has been successfully scheduled"
msgstr "%1$s : %2$s a été planifié avec succès"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:69
msgid "%1$s: %2$s sent successfully"
msgstr "%1$s : %2$s envoyé avec succès"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "%1$s: %2$s to avoid issues related to missing data for %3$s. %4$s"
msgstr ""
"%1$s : %2$s pour éviter les problèmes liés aux données manquantes pour %3$s. "
"%4$s"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit), 3: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:68
msgid "%1$s: Congratulations! You've received a %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s : Félicitations ! Vous avez reçu : %2$s de la part de %3$s"

#. translators: 1: site title, 2: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:62
msgid "%1$s: Congratulations! You've received coupons from %2$s"
msgstr ""
"%1$s : Félicitations ! Vous avez reçu des codes promo de la part de %2$s"

#. translators: 1: site title, 2: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:65
msgid "%1$s: Congratulations! You've received gift coupons from %2$s"
msgstr ""
"%1$s : Félicitations ! Vous avez reçu des codes promo offerts de la part de "
"%2$s"

#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
msgid ""
"%1$s: The coupon bulk %2$s process stopped. Please review the coupons list "
"to check the status."
msgstr ""
"%1$s : Le processus d’envoi de codes promo en masse %2$s s’est arrêté. "
"Veuillez consulter la liste des codes promo pour vérifier le ."

#. translators: 1. Important 2. Upload path
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:336
msgid ""
"%1$s: To allow bulk generation of coupons, please make sure %2$s directory "
"is writable."
msgstr ""
"%1$s: Pour permettre la génération en masse de codes promo, assurez-vous que "
"le répertoire %2$s possède les autorisations d’écriture."

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
msgid ""
"%1$s: To ensure %2$s and %3$s work correctly, contact your system "
"administrator or host provider to resolve below:"
msgstr ""
"%1$s : Pour garantir que %2$s et %3$s fonctionnent correctement, contactez "
"votre administrateur système ou votre fournisseur d'hébergement pour "
"résoudre le problème ci-dessous :"

#. translators: 1: WooCommerce Smart Coupons 2: Link for the Smart Coupons settings
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:256
msgid ""
"%1$s: You are using a custom coupon style which is planned to be removed "
"from the plugin in upcoming versions. New, improved styles & colors are "
"added in the version 4.9.0. We would request you to choose a color scheme & "
"a style for coupon from the newly added colors & styles. You can do this "
"from %2$s."
msgstr ""
"%1$s : Vous utilisez un style de code promo personnalisé qu’il est prévu de "
"supprimer de l’extension dans les prochaines versions. De nouveaux styles et "
"couleurs améliorés ont été ajoutés dans la version 4.9.0. Nous vous "
"demandons de choisir un schéma de couleurs et un style de code promo parmi "
"les nouvelles couleurs et les nouveaux styles ajoutés. Vous pouvez le faire "
"à partir de %2$s."

#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin.
#: woocommerce-smart-coupons.php:77
msgid ""
"%1$sWooCommerce Smart Coupons is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce "
"plugin%4$s must be active for the Smart Coupons to work. Please %5$sinstall "
"& activate WooCommerce &raquo;%6$s"
msgstr ""
"%1$sWooCommerce Smart Coupons est inactif.%2$s L’ %3$sextension "
"WooCommerce%4$s doit être active pour que les Smart Coupons fonctionnent. "
"Veuillez %5$sinstaller et activer WooCommerce &raquo;%6$s"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:477
msgid "%s &minus; Database update required"
msgstr "%s - Mise à jour de la base de données nécessaire"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:887
msgid "%s - Coupon Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de code promo"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:885
msgid "%s - Coupon Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de code promo"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:892
msgid "%s - Order Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de commande"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:890
msgid "%s - Order Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de commande"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:897
msgid "%s - User Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Effacer les données personnelles de l’utilisateur"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:895
msgid "%s - User Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exporter les données personnelles de l’utilisateur"

#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
msgid "%s are being"
msgstr "%s sont"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:471
msgid "%s Balance "
msgstr "%s solde "

#. translators: Order notes
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:911
msgid "%s Because PayPal doesn't accept discount on shipping & tax."
msgstr ""
"%s parce que PayPal n’accepte pas les rabais sur l’expédition & fiscale."

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:528
msgid ""
"%s database update completed. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr ""
"Mise à jour de la base de données %s terminée. Merci d’avoir mis à jour à la "
"dernière version !"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1122
msgid "%s discount is inclusive of tax"
msgstr "%s la remise inclus les taxes"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1928
msgid "%s discount on anything you want."
msgstr "%s rabais sur tout ce que vous voulez."

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1930
msgid "%s discount on entire store."
msgstr "%s rabais sur tout le magasin."

#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:833
msgid "%s Free Shipping"
msgstr "%s Livraison gratuite"

#. translators: 1. Product title
#. translators: %s: Product title(s)
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:386
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:502
msgid "%s has been added to your cart!"
msgstr "%s a été ajouté à votre panier !"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:99
msgid "%s has been successfully scheduled"
msgstr "%s a été planifié avec succès"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:486
msgid "%s Image"
msgstr "Image de %s"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:619
msgid "%s image"
msgstr "image de %s"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:871
msgid "%s Image:"
msgstr "Image de %s :"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1120
msgid "%s include tax?"
msgstr "%s inclure les taxes ?"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:515
msgid ""
"%s is updating the database in the background. The database update process "
"may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"%s met à jour la base de données en arrière-plan. Le processus de mise à "
"jour de la base de données peut prendre un peu de temps, alors soyez patient."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:775
msgid "%s of "
msgstr "%s de "

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:884
msgid "%s product CTA"
msgstr "%s Produit CTA"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:79
msgid "%s sent successfully"
msgstr "%s envoyé avec succès"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
msgid "%s sent successfully."
msgstr "%s envoyé avec succès."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:120
msgid "%s Used"
msgstr "%s utilisé"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "%s Used:"
msgstr "%s utilisé :"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "&"
msgstr "&"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1279
msgid "(Add to store and email generated coupons to recipients)"
msgstr ""
"(Ajouter des codes promo automatiques et les envoyer par e-mail aux "
"destinataires)"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:197
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copie)"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
msgid "(Does not add to store, but creates a .csv file, that you can"
msgstr ""
"(Ne s’ajoute pas à la boutique, mais crée un fichier .csv que vous pouvez"

#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:525
msgid "(Note: It's recommended to keep it Disabled)"
msgstr "(Note: il est recommandé de le garder désactivé)"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:868
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1314
msgid "(optional)"
msgstr "(facultatif)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:538
msgid "(prefix or suffix with up to three letters work best)"
msgstr ""
"(un préfixe ou un suffixe comportant jusqu'à trois lettres fonctionne mieux)"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:408
msgid "--:--:--"
msgstr "--:--:--"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1035
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1020
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1245
msgid "10"
msgstr "10"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid ""
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> lets customers buy gift "
"certificates, store credits or coupons easily. They can use purchased "
"credits themselves or gift to someone else."
msgstr ""
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> permet aux clients d’utiliser des "
"cartes cadeau, des bons d’achat ou des codes promo facilement. Ils peuvent "
"utiliser les crédits achetés eux-mêmes ou en faire cadeau à quelqu’un "
"d’autre."

#. translators: 1: Singular name for post type 2: Email
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1660
msgid "[%1$s restricted with email: %2$s]"
msgstr "[%1$s restreint avec e-mail: %2$s]"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3787
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Delete Smart Coupons Custom Table"
msgstr "Supprimer la table custom Smart Coupons"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3790
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Note:"
msgstr "Note :"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3776
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Set \"%s\" Meta"
msgstr "Définir la méta « %s »"

#. translators: Table name
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3792
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid ""
"Smart Coupons creates a custom table & fills it with existing coupon data in "
"such a way that it can query coupons faster. This greatly improves some of "
"the features of Smart Coupons. This tool will delete the Smart Coupons "
"custom table - %s. But it will not affect any existing coupon's data. After "
"deleting the custom table, you'll be shown a notice to update Smart Coupons "
"database. This will help you regenerate Smart Coupons custom table. Please "
"ensure the Smart Coupons database update process is completed before "
"creating/updating/deleting any coupons"
msgstr ""
"Smart Coupons crée une table custom et la remplit avec les données de codes "
"promo existantes de manière à pouvoir interroger les codes promo plus "
"rapidement. Cela améliore considérablement certaines des fonctionnalités de "
"Smart Coupons. Cet outil supprimera la table custom Smart Coupons - %s. Mais "
"cela n'affectera aucune donnée de codes promo existante. Après avoir "
"supprimé la table custom, un avis vous demandera de mettre à jour la base de "
"données Smart Coupons. Cela vous aidera à régénérer la table custom Smart "
"Coupons. Veuillez vous assurer que le processus de mise à jour de la base de "
"données Smart Coupons est terminé avant de créer/mettre à jour/supprimer des "
"codes promo"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3774
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3776
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3778
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Store Credit"
msgstr "Crédit en magasin"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3778
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "This tool will set required meta for discount type \"%s\" (if needed)."
msgstr ""
"Cet outil définira les métadonnées nécessaires pour le type de remise « %s » "
"(si besoin)."

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3774
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "WooCommerce Smart Coupons &minus; \"%s\" meta"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons &minus; méta \"%s\""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3786
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "WooCommerce Smart Coupons &minus; Custom table"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons &minus; table custom"

#. translators: %s: Label for gift card
#. translators: %s: Preview link
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:141
#: includes/class-wc-sc-settings.php:735 includes/class-wc-sc-settings.php:744
#: includes/class-wc-sc-settings.php:753 includes/class-wc-sc-settings.php:762
#: includes/class-wc-sc-settings.php:771 includes/class-wc-sc-settings.php:886
#: includes/class-wc-sc-settings.php:898 includes/class-wc-sc-settings.php:908
#: includes/class-wc-sc-settings.php:918 includes/class-wc-sc-settings.php:928
#: includes/class-wc-sc-settings.php:954 includes/class-wc-sc-settings.php:963
#: includes/class-wc-sc-settings.php:973 includes/class-wc-sc-settings.php:982
msgid "[Preview]"
msgstr "[Aperçu]"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:543 includes/class-wc-sc-settings.php:554
msgid "[Read More]"
msgstr "[Lire la suite]"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:89
msgid "About Smart Coupons"
msgstr "À propos de Smart Coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6561
msgid "Account endpoints > Coupons"
msgstr "Points de terminaison > Codes promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6549
msgid "Acknowledgement email"
msgstr "E-mail d’accusé de réception"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1922
msgid "Act before the offer expires."
msgstr "Profitez-en avant que l’offre n’expire."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1238
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:953
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1019
msgid "Activate this cashback rule."
msgstr "Activer cette règle de cashback."

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1082
msgid "Active for x payments"
msgstr "Actif pour x paiements"

#. translators: 1: Threshold required quantity. 2: Threshold required product name.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:282
msgid "Add %1$s more %2$s to your cart"
msgstr "Ajoutez encore %1$s %2$s à votre panier"

#. translators: minimum ammount for shipping
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:149
msgid "Add %s to your cart in order to receive free shipping!"
msgstr "Ajoutez %s à votre panier pour bénéficier de la livraison gratuite !"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:541
msgid "Add Coupon"
msgstr "Ajouter un code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:98
msgid "Add new coupon category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:683
msgid "Add product details"
msgstr "Ajouter les détails du produit"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:984
msgid "Add products to cart"
msgstr "Ajouter des produits au panier"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:145
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:217
msgid "Add taxonomy restriction"
msgstr "Ajouter une restriction sur une taxonomie"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:300
msgid "Add this item to unlock your discount"
msgstr "Ajoutez cet article pour débloquer votre remise"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1186
msgctxt "Add to Cart button text"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1251
msgid "Add to store"
msgstr "Ajouter dans la boutique"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:588
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:597
msgid "added"
msgstr "ajouté"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:584
msgid "added & emailed"
msgstr "ajouté et envoyé par e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8199
msgid "Added by coupon"
msgstr "Ajouté par code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:384
msgid "Additional Locations"
msgstr "Emplacements supplémentaires"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:973
msgid "Additional text below the title. "
msgstr "Texte supplémentaire sous le titre. "

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:91
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/class-wc-sc-coupon-expiry-reminder.php:249
msgctxt ""
"Admin notice message displayed after scheduling a coupon expiry reminder"
msgid "Expiry reminder scheduled for this coupon."
msgstr "Rappel d’expiration prévu pour ce code promo."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:90
msgctxt "admin setting description"
msgid ""
"Specify the number of days before the coupon expiry date when the reminder "
"email should be sent to the customer. Leave blank for a reminder on the same "
"expiry day."
msgstr ""
"Indiquez le nombre de jours avant la date d’expiration du code promo à "
"partir duquel l’e-mail de rappel doit être envoyé au client. Laissez ce "
"champ vide pour un rappel le jour même de l’expiration."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:97
msgctxt "admin setting title"
msgid "Send reminder X days before expiry"
msgstr "Envoyer un rappel X jours avant l’expiration"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:982
msgid "After applying the coupon, do these also..."
msgstr "Après avoir appliqué le code promo, faire également ceci…"

#. translators: %s: price suffix
#: includes/class-wc-sc-display-discounted-price.php:291
msgid "after discount%s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:554
msgid ""
"after issuance - instead of a fixed expiry date, and at \"Expiry time\" if "
"set. (Only used for auto-generated coupons)"
msgstr ""
"après l'émission - au lieu d'une date d'expiration fixe, et à « l'heure "
"d'expiration » si définie. (Utilisé uniquement pour les codes promo générés "
"automatiquement)"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2416
msgctxt "AJAX error fallback message"
msgid ""
"Oops! Something went wrong while fetching your coupons. Please try again in "
"a moment."
msgstr ""
"Oups ! Une erreur est survenue lors de la récupération de vos codes promo. "
"Veuillez réessayer dans un instant."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2307
msgctxt "AJAX error message"
msgid "Failed to save coupon receiver details."
msgstr ""
"Échec de l’enregistrement des informations du destinataire du code promo."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2288
msgctxt "AJAX error message"
msgid "Product ID is required."
msgstr "L’ID du produit est nécessaire."

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:93
msgid "All coupon categories"
msgstr "Toutes les catégories de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2399
msgctxt "All coupons used message"
msgid "All applicable coupons have been applied!"
msgstr "Tous les codes promo applicables ont été appliqués !"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:792
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:801
msgid "all products"
msgstr "tous les produits"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:121
msgid "All qualifying products"
msgstr "Tous les produits éligibles"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1052
msgid "All set, Begin import?"
msgstr "Tout est prêt ! Commencer l’importation ?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:981
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6545
msgid "Allow schedule sending of coupons?"
msgstr "Autoriser l’envoi programmé de codes promo ?"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:554
msgid "Allow selling %s at discounted price"
msgstr "Autoriser les ventes de  %s à prix réduit"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:953
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6544
msgid "Allow sending of coupons to others"
msgstr "Autoriser l’envoi de codes promo à d’autres personnes"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:954
msgid "Allow the buyer to send coupons to someone else."
msgstr "Permettre au client d’envoyer des codes promo à quelqu’un d’autre."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1027
msgid "Allow users to choose when multiples are added on the above."
msgstr ""
"Permettre aux utilisateurs de choisir quand des multiples sont ajoutés ci-"
"dessus."

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:210
msgctxt "Allowed emails label on coupon dashboard column"
msgid "Allowed emails"
msgstr "Adresses mails autorisées"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:196
msgid "Allowed locations"
msgstr "Emplacements autorisés"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:115
msgid "Allowed user roles"
msgstr "Rôles utilisateur autorisés"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1196
msgid "Already uploaded CSV to the server?"
msgstr "Déjà téléchargé CSV sur le serveur?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:795
msgid "Always show the coupons section (even if no coupons)"
msgstr "Toujours afficher la section des codes promo (même s’il n’y en a pas)"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:599
msgid "Amaranth red"
msgstr "Rouge amarante"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3145
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1231
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur est apparue, merci de réessayer plus tard."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1271
msgid "An error occurred while checking scheduled actions."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de la vérification des actions planifiées."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:739
msgid "An error occurred while erasing order data."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de l’effacement des données de commande."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:508
msgid "An error occurred while loading coupons."
msgstr "Une erreur s’est produite lors du chargement des codes promo."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:789
msgid "An error occurred while removing order personal data."
msgstr ""
"Une erreur s’est produite lors de la suppression des données personnelles de "
"la commande."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:420
msgid "An error occurred while searching locations."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la recherche d’emplacements."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1359
msgid "An error occurred while searching products"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la recherche de produits."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:445
msgid "An error occurred:"
msgstr "Une erreur s’est produite :"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:786
msgid "An unexpected error occurred while downloading the CSV."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s’est produite lors du téléchargement du fichier CSV."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:339
msgid ""
"An unexpected error occurred while duplicating the coupon. Please try again."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s’est produite lors de la duplication du code promo. "
"Veuillez réessayer."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:698
msgid "An unexpected error occurred while fetching coupon background progress."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s’est produite lors de la récupération de la "
"progression du traitement en arrière-plan des codes promo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:532
msgid "An unexpected error occurred while processing the store credit refund."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s’est produite lors du traitement du remboursement du "
"crédit en boutique."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:1048
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:785
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite."

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:132
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:198
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "and create your CSV based on that."
msgstr "et créer votre CSV basé sur cela."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1429
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1105
msgid "Apply before tax"
msgstr "Appliquer avant les taxes"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:119
#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:391
msgid "Apply discount on"
msgstr "Appliquer la réduction sur"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:208
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces articles ? Si vous avez précédemment "
"réduit le stock de cet article, ou bien si cette commande a été envoyée par "
"un client, vous devrez manuellement restaurer le stock de cet article."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:265
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’accès à ce téléchargement ?"

#. translators: 1. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:553
msgid ""
"Are you sure you want to stop the coupon bulk %s process? Click OK to stop."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir arrêter le processus de génération de codes promo "
"en masse %s ? Cliquez sur OK pour l’arrêter."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:211
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:586
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement ? Cette action est "
"irréversible."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:212
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA&nbsp;? Cette action "
"est irréversible."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:216
msgid ""
"Are you sure you wish to process store credit refund? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir traiter le remboursement du crédit du magasin ? "
"Cette action ne peut pas être annulée."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:210
msgid ""
"Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement&nbsp;? Cette action est "
"irréversible."

#: templates/product-threshold-message.php:166
msgid "As you shop, the right offer will activate for you:"
msgstr ""
"Au fil de vos achats, la meilleure offre s’activera automatiquement pour "
"vous :"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1919
msgid "Attention!"
msgstr "Attention !"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:513
msgid "Auto apply coupons"
msgstr "Application automatique de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:105
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:464
msgid "Auto apply?"
msgstr "Appliquer automatiquement ?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5288
msgid "Auto Generate Coupon"
msgstr "Génération automatique de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:513
msgid "Auto generate?"
msgstr "Générer automatiquement ?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:536
msgid "auto generated"
msgstr "généré automatiquement"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6547
msgid "Auto generated coupon email"
msgstr "E-mail de code promo généré automatiquement"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:523
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6539
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Suppression automatique"

#. translators: %s: plural name for store credit
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:943
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1199
#: includes/class-wc-sc-settings.php:933
msgid "Available Coupons & %s"
msgstr "Codes promo et %s disponibles"

#. translators: %s: plural name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:943
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1199
msgid "Available Coupons & Store Credits"
msgstr "Codes promo & bons d’achat disponibles"

#. translators: %s: Number of available coupons.
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:9062
msgid "Available Coupons (%s)"
msgstr "Codes promos disponibles (%s)"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:922
msgid "Available Coupons ({coupons_count})"
msgstr "Codes promo disponibles ({coupons_count})"

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:103
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Espaces réservés disponibles : %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid ""
"Awesome, you successfully auto-generated a coupon! Are you having a great "
"experience with"
msgstr ""
"Bravo, vous avez réussi à générer automatiquement un code promo ! Avez-vous "
"une bonne expérience avec"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:723
msgid "Balloon"
msgstr "Ballon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:657
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#. translators: 1: Action name 2: Error message
#: includes/abstracts/class-wc-sc-background-process.php:155
msgctxt "Batch failed error message"
msgid "Failed batch action: %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Échec de l’action par lot : %1$s. Erreur : %2$s"

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:95
msgctxt "Batch stopped error message"
msgid "Batch stopped due to health status in task."
msgstr "Le lot a été arrêté en raison de l’état de la tâche."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:200
msgctxt "Batch stopped error message"
msgid "Unused coupons batch stopped due to health status in task."
msgstr ""
"Le lot de codes promo non utilisés a été arrêté en raison du statut "
"d’intégrité de la tâche."

#. translators: %s: price suffix
#: includes/class-wc-sc-display-discounted-price.php:262
msgid "before discount%s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1180
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Avant de pouvoir transférer votre fichier d&rsquo;importation, vous devez "
"corriger les erreurs suivantes&nbsp;:"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:216
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "billing address"
msgstr "adresse de facturation"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:630
msgid "Billing Locations"
msgstr "Emplacement de facturation"

#: blocks/class-sc-actiontab-extend-store-endpoint.php:101
msgid "Billing period for the subscription."
msgstr "Période de facturation de l’abonnement."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3382
msgid "Black Friday"
msgstr "Black Friday"

#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays available coupons."
msgstr "Affiche les codes promo disponibles."

#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays Send coupon form."
msgstr "Affiche le formulaire d'envoi de code promo."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Livrer le code promo"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Saisir l'adresse électronique du destinataire"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Cadeau à quelqu'un d'autre"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "later"
msgstr "plus tard"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Message for receiver"
msgstr "Message pour le destinataire"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "now"
msgstr "maintenant"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Receiver email address"
msgstr "Adresse électronique du destinataire"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send coupons to..."
msgstr "Envoyer les codes promos à..."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to different people"
msgstr "Envoyer à différentes personnes"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to me"
msgstr "Envoyez-moi"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to one person"
msgstr "Envoyer à une personne"

#: blocks/blocks.php:64
msgctxt "Block editor"
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Write a message"
msgstr "Rédiger un message"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Votre commande contient des codes promos. Que souhaitez-vous faire ?"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:715
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "coupon"
msgstr "code promo"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:768
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Envoyer le code promo"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:769
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Saisissez l’adresse e-mail du destinataire"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:712
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Code promo de livraison gratuite"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:744
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Offrir à quelqu’un d’autre"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:764
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "later"
msgstr "plus tard"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:760
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "now"
msgstr "maintenant"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:719
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "of"
msgstr "de"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:719
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:630
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:631
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Envoyer des codes promo à…"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:754
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr "Envoyer à différentes personnes"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:740
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to me"
msgstr "M’envoyer"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:750
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr "Envoyer à une personne"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:736
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Votre commande contient des codes promo. Que souhaitez-vous faire ?"

#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Available coupons"
msgstr "Codes promos disponibles"

#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send coupon form"
msgstr "Envoyer le formulaire de code promo"

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:117
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:546
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1702
msgid "Bulk Generate"
msgstr "Générer en masse"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:341
msgid ""
"Bulk generation is disabled since uploads directory is not writable. Please "
"ensure uploads directory is writable before starting bulk generate process."
msgstr ""
"La génération en masse est désactivée car le répertoire de téléchargements "
"n’a pas les autorisation d’écriture. Assurez-vous que le répertoire de "
"téléchargements est inscriptible avant de commencer le processus de "
"génération en masse."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:346
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:374
msgctxt "button text"
msgid "Go to settings"
msgstr "Aller aux réglages"

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:189
msgctxt "button text"
msgid "View status"
msgstr "Voir le statut"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:647
msgctxt "Button text for dismissing WooCommerce feature notice"
msgid "Skip"
msgstr "Ignorer"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:751
msgctxt "Button text for display discounted price feature notice"
msgid "Enable Now"
msgstr "Activer maintenant"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:769
msgctxt "Button text for pretty permalink support notice"
msgid "Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:728
msgctxt "Button text for product page gift form feature"
msgid "View Products"
msgstr "Voir les produits"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:586
msgctxt "Button text for retrying the update process"
msgid "Restart Update"
msgstr "Redémarrer la mise à jour"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1934
msgid "Buy as much as you want. Flat %s off everything."
msgstr "Achetez autant que vous voulez. %s net sur tout."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:949
msgid ""
"Buyers can send purchased coupons to anyone – right while they're checking "
"out."
msgstr ""
"Les clients peuvent acheter et envoyer des codes promo à la personne de leur "
"choix pendant qu’ils effectuent une commande."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6560
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calculer les remises de codes promo de manière séquentielle"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:224
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
"Calculer la TVA en ligne&nbsp;? Cela calculera la TVA basée sur le pays des "
"clients. Si aucune reçu/livraison n&rsquo;est paramétrée cela prendra le "
"pays de base de la boutique."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:223
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Calculer le total des articles, les remises, et la livraison&nbsp;?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:860
msgid ""
"Call it something else! Use these to quickly change text labels through your "
"store. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
"translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Use translations</a> for "
"complete control."
msgstr ""
"Appelez-le autrement ! Utilisez-les pour modifier rapidement les libellés de "
"texte dans votre boutique. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-"
"coupons/how-to-translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Utilisez les "
"traductions</a> pour un contrôle total."

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:1049
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:600
msgid "Carolina Blue"
msgstr "Bleu Carolina"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:120
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:351 includes/class-wc-sc-ajax.php:366
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1423
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1438
msgid "Cart Discount"
msgstr "Remise du panier"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2356
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Rechecking available coupons for your cart..."
msgstr "Recherche à nouveau des codes promo disponibles pour votre panier…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2355
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Refreshing coupons based on your cart update..."
msgstr "Actualisation des codes promo suite à la mise à jour de votre panier…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2354
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Updating your coupons..."
msgstr "Mise à jour de vos codes promo…"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1009
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1012
msgid "Cashback Rewards"
msgstr "Récompenses de cashback"

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1078
msgctxt "cashback template coupon description in cashback settings"
msgid ""
"Search & select a %s coupon to copy its restrictions and settings, except "
"coupon code."
msgstr ""
"Rechercher et sélectionner un code promo %s pour copier ses restrictions et "
"réglages, à l’exception du code promo."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1029
msgid "Cashback Type"
msgstr "Type de cashback"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1043
msgid "Cashback Value"
msgstr "Valeur du cashback"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:228
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:191
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:208
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:253
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:263
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:90
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:122
msgid "Cheapest qualifying product in cart"
msgstr "Produit éligible le moins cher dans le panier"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:58
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:89
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Alors &#8217; on triche ?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:132
msgid "Check this box to include this message in order confirmation email."
msgstr ""
"Cochez cette case pour inclure ce message dans l’e-mail de confirmation de "
"commande."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:128
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:187
msgid "Check this box to send above coupons on each renewal order."
msgstr ""
"Cochez cette case pour envoyer les codes promo ci-dessus pour chaque "
"commande renouvelée."

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid "Checkout"
msgstr "Commande"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:608
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolat"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:594
msgid "Choose a color scheme for coupons."
msgstr "Choisissez un schéma de couleurs pour les codes promo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1189
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Choisir un fichier CSV"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:643
msgid "Choose a style for coupon on the website."
msgstr "Choisissez un style de codes promo sur le site web."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:718
msgid "Choose a style for store notice on the website."
msgstr "Choisissez un style pour la notice magasin sur le site web."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:380
msgid "Choose Image"
msgstr "Choisir une image"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:499
msgid ""
"Choose order status which will trigger the auto-generation of coupon, if the "
"order contains product which will generate the coupon."
msgstr ""
"Choisissez l’état de la commande qui déclenchera la génération automatique "
"du code promo, si la commande contient un produit générant des codes promo."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:127
msgid "Choose whether to validate the quantity, cart-wise or product-wise"
msgstr "Choisissez de valider la quantité, par panier ou par produit"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:115
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisissez quel format d’e-mail envoyer."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1139
msgid "Chosen"
msgstr "Choisi"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:725
msgid "Christmas"
msgstr "Noël"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3764
msgid "Clear Smart Coupons Cache"
msgstr "Purger le cache des Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "Click here to download a sample"
msgstr "Cliquez ici pour télécharger un échantillon"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:155
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1477
msgid "Click to copy"
msgstr "Cliquez pour copier"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:928
msgid "Click to select coupon code."
msgstr "Cliquez pour sélectionner le code promo."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:217
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquez ici pour basculer"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:629
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:385 templates/combined-email.php:199
#: templates/email.php:179
msgid "Click to visit store. This coupon will be applied automatically."
msgstr ""
"Cliquez ici pour visiter la boutique. Ce code promo sera automatiquement "
"appliqué."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:656
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3144
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:590
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:991
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6546
msgid "Combine emails"
msgstr "Combiner les e-mails"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6548
msgid "Combined auto generated coupons email"
msgstr "E-mail regroupant plusieurs codes promo générés automatiquement"

#. translators: %s: order statuses
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:130
msgctxt "Combined tooltip for Order count restriction"
msgid ""
"Coupon will apply only when customer order count meets this condition. "
"Order(s) since all time with status: %s."
msgstr ""
"Le code promo s’appliquera uniquement lorsque le nombre de commandes du "
"client respecte cette condition. Commande(s) sur toute la période avec le "
"statut : %s."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:126
msgid "completed"
msgstr "terminées"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1014
msgid ""
"Configure rules to automatically reward your customers with cashback credits "
"based on cart total."
msgstr ""
"Configurez des règles pour récompenser automatiquement vos clients avec des "
"crédits de cashback en fonction du total du panier."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1475
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1490
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:225
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr ""
"Copier les informations de facturation vers les informations d’expédition ? "
"Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d’expédition."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1482
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1492
msgid "Copy coupon code"
msgstr "Copier le code promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:111
msgid "Copy coupon shareable link and apply via URL"
msgstr "Copier le lien partageable du code promo et l’appliquer par URL"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:148
msgid "Copy the following link and share it to apply this coupon via URL."
msgstr ""
"Copiez le lien suivant et partagez-le pour proposer l’utilisation de ce code "
"promo via une URL."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:109
msgid "Copy this coupon code"
msgstr "Copier ce code promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:264
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr ""
"Impossible d&rsquo;accorder l&rsquo;accès - l&rsquo;utilisateur peut déjà "
"avoir la permission pour ce fichier ou l&rsquo;e-mail de facturation n&rsquo;"
"est pas défini. Assurez-vous que l&rsquo;e-mail de facturation est défini, "
"et que l’adhésion a été sauvegardée."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1344
msgid "Could not locate WooCommerce"
msgstr "Impossible de localiser WooCommerce"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:352
msgid "Countries"
msgstr "Pays"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:607
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:967
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:579
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:586
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:177
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:183
msgid "coupon"
msgstr "code promo"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:383
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:368
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:375
#: templates/acknowledgement-email.php:64 templates/coupon-design/basic.php:49
#: templates/coupon-design/clipper.php:48 templates/coupon-design/cutout.php:65
#: templates/coupon-design/deal.php:39 templates/coupon-design/deliver.php:44
#: templates/coupon-design/shipment.php:43
#: templates/coupon-design/special.php:68 templates/coupon-design/ticket.php:40
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:56
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Code promo"
msgstr[1] "Codes promo"

#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3872
msgid "Coupon %s is valid for a new user only, hence removed."
msgstr ""
"Le code promo %s n’est valable que pour les nouveaux utilisateurs, il est "
"donc retiré."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:619
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5688
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Montant du code promo"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:107
msgid "Coupon amount, email & message entered for gift card receiver"
msgstr ""
"Montant du code promo, e-mail & message entré pour le destinataire de la "
"carte-cadeau"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2450
msgctxt "Coupon applying message"
msgid "Applying your coupon..."
msgstr "Application de votre code promo…"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:583
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:596
msgid "Coupon bulk generation"
msgstr "Générer des codes promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1383
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:89
msgid "Coupon categories"
msgstr "Catégories de codes promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5710
msgid "Coupon Category"
msgstr "Catégorie de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:616
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5676
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code Promo"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:982
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
msgid ""
"Coupon code %1$s has been removed. It is valid only for %2$s: %3$s. You can "
"change the payment method from the %4$s page."
msgstr ""
"Le code promo %1$s a été supprimé. Il est valable uniquement pour %2$s : "
"%3$s. Vous pouvez modifier le mode de paiement à partir de la page %4$s."

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid ""
"Coupon code %1$s is valid only for %2$s: %3$s. You can change payment method "
"from the %4$s page."
msgstr ""
"Le code promo %1$s est valable uniquement pour %2$s : %3$s. Vous pouvez "
"modifier votre mode de paiement à partir de la page %4$s."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:105
msgid "Coupon code generated for you"
msgstr "Code promo généré pour vous"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:106
msgid "Coupon code passed via URL"
msgstr "Code promo passé par URL"

#: templates/plain/combined-email.php:98 templates/plain/email.php:92
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:73
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:72
msgid "Coupon Code:"
msgstr "Code promo :"

#. translators: %d: Post ID
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:299
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %d"
msgstr ""
"La création du code promo a échoué, impossible de trouver le code promo "
"d'origine : %d"

#. translators: %s: coupon id
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:323
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %s"
msgstr ""
"La création du code promo a échoué, le code promo d'origine n'a pas pu être "
"trouvé : %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1373
msgid "Coupon Data"
msgstr "Données du code promo"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1417
msgid "Coupon delivery date and time is a required field."
msgstr ""
"La date et l’heure de livraison du code promo sont des champs obligatoires."

#: includes/class-wc-sc-email-preview.php:153
msgctxt "Coupon description"
msgid "This is a dummy coupon for email previews."
msgstr "Ceci est un code promo factice pour les aperçus d’e-mail."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1351
msgid "Coupon Description "
msgstr "Description du code promo "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:533
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6540
msgid "Coupon emails"
msgstr "E-mails de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:415
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5299
msgid "Coupon expiry time"
msgstr "Heure d’expiration"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2345
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Finding the perfect coupon... stay tuned!"
msgstr "À la recherche du code promo idéal… restez à l’écoute !"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2342
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Hold on — we’re searching your eligible coupons..."
msgstr "Un instant — nous recherchons vos codes promo éligibles…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2347
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Launching a search for your best available discounts..."
msgstr "Lancement d’une recherche de vos meilleurs codes promo disponibles…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2343
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Looking through our list to find what fits your cart..."
msgstr ""
"Examen de notre liste pour trouver les codes promo qui correspondent à votre "
"panier…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2346
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Running a quick check for valid offers..."
msgstr "Vérification rapide des codes promo valides…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2349
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Scanning your profile for matching coupons..."
msgstr "Analyse de votre profil pour trouver des codes promo correspondants…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2344
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching for savings that match your order..."
msgstr "Recherche des codes promo correspondant à votre commande…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2340
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching for the best coupons just for you..."
msgstr "Recherche des meilleurs codes promo rien que pour vous…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2348
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching your coupons like a pro..."
msgstr "Recherche de vos codes promo comme un pro…"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2341
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Smart Coupons is scanning your cart for matching deals..."
msgstr ""
"Smart Coupons analyse votre panier pour trouver les offres de codes promo "
"correspondantes…"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:104
msgctxt "Coupon field description"
msgid "Select coupons that can be used in conjunction with this coupon."
msgstr ""
"Sélectionnez les codes promo qui peuvent être utilisés conjointement avec ce "
"code promo."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:126
msgctxt "Coupon field description"
msgid "Select coupons that cannot be used in conjunction with this coupon."
msgstr ""
"Sélectionnez les codes promo qui ne peuvent pas être utilisés conjointement "
"avec ce code promo."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:103
msgctxt "Coupon field label"
msgid "Coupon(s) can be used with"
msgstr "Les codes promos peuvent être utilisés avec"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:125
msgctxt "Coupon field label"
msgid "Coupon(s) can’t be used with"
msgstr "Les codes promos ne peuvent pas être utilisés avec"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:109
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:131
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:141
msgctxt "Coupon field placeholder"
msgid "Search for a coupons…"
msgstr "Recherche de codes promos..."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:622
msgid "Coupon For"
msgstr "Code promo pour"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:839
msgid ""
"Coupon generation is already in progress. You’ll be able to generate again "
"only after it is completed."
msgstr ""
"La génération de codes promo est déjà en cours. Vous pourrez générer de "
"nouveau uniquement une fois celle-ci terminée."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:579
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:587
msgid "Coupon import"
msgstr "Importation de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Coupon Import Error"
msgstr "Erreur d’importation de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "Coupon is not valid for the"
msgstr "Le code promo n’est pas valide pour"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5293
msgid "Coupon Is Visible Storewide"
msgstr "Le code promo est visible dans toute la boutique"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:295
msgctxt "Coupon login required message"
msgid "You must be logged in to use this coupon."
msgstr "Vous devez être connecté pour utiliser ce code promo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:462
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:482
msgid "Coupon Message"
msgstr "Message du code promo"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:327
msgctxt "coupon never expires"
msgid "Never expires"
msgstr "N'expire jamais"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:400
msgid "Coupon passed in URL"
msgstr "Code promo passé dans l’URL"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2782
msgid "Coupon Received"
msgstr "Code promo reçu"

#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3933
msgid "Coupon removed. There is no credit remaining in %s."
msgstr "Code promo retiré. Il n’y a aucun crédit restant dans %s."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:107
msgctxt "Coupon restriction label"
msgid "Number of orders made"
msgstr "Nombre de commandes passées"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:99
msgid "Coupon shareable link"
msgstr "Lien partageable du code promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5289
msgid "Coupon Title Prefix"
msgstr "Préfixe du code promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5290
msgid "Coupon Title Suffix"
msgstr "Suffixe du code promo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2482
msgctxt "Coupon type label"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Code promo « livraison gratuite »"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2485
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2499
msgctxt "Coupon type suffix"
msgid "coupon"
msgstr "code promo"

#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:961
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "La limite d'utilisation des codes promos a été atteinte."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5286
msgid "Coupon Validity"
msgstr "Validité du code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:506
msgid "Coupon value same as product's price?"
msgstr "Valeur du code promo identique au prix du produit ?"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:118
msgid ""
"Coupon will apply only if any of the selected payment methods are used "
"during checkout."
msgstr ""
"Le code promo ne s'appliquera que si l'un des modes de paiement sélectionnés "
"est utilisé lors du paiement."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:117
msgid ""
"Coupon will apply only if any of the selected shipping methods are used "
"during checkout."
msgstr ""
"Le code promo ne s'appliquera que si l'une des méthodes d'expédition "
"sélectionnées est utilisée lors du paiement."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:116
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:540
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:545
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1729
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:398
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1046
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1082
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2520
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:98
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:161
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:608
msgid "coupons"
msgstr "codes promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:610
msgid "Crimson Breeze"
msgstr "Crimson Breeze"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:615
msgid "Crimson Noir"
msgstr "Crimson Noir"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:629
msgid "CSV file has been generated. You can download it from "
msgstr "Le fichier CSV a été généré. Vous pouvez le télécharger à partir de "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:632
msgid "Custom colors"
msgstr "Couleurs personnalisées"

#: templates/plain/gift-card-email.php:46
msgid "Custom Image:"
msgstr "Image personnalisée :"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5973
msgid "Custom Style"
msgstr "Style personnalisé"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5699
msgid "Customer Email"
msgstr "E-mail du client"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:627
msgid "Customize color scheme for coupons."
msgstr "Personnalisez le schéma de couleurs des codes promo."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:623
msgid "Customize colors"
msgstr "Personnaliser les couleurs"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:584
msgid "Customize Coupons"
msgstr "Personnaliser les codes promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:581
msgid "Customize coupons"
msgstr "Personnaliser les codes promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:654
msgid "Cutout"
msgstr "Découpe"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:549
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:658
msgid "Deal"
msgstr "Offre"

#. translators: %s: Recipient name
#: templates/gift-card-email.php:52 templates/plain/gift-card-email.php:23
msgid "Dear %s,"
msgstr "Bonjour %s,"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1106
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6551
msgid "Deduct credit/gift before doing tax calculations"
msgstr "Déduisez la promotion avant de calculer les taxes"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
msgid "Delete Gift / Credit, when credit is used up"
msgstr ""
"Supprimer la carte cadeau ou le bon d’achat lorsque le crédit est épuisé"

#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:525
msgid "Delete the %1$s when entire credit amount is used up %2$s"
msgstr "Supprimez la %1$s lorsque le montant total du crédit est épuisé %2$s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:655
msgid "Deliver"
msgstr "Livraisons"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:831
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Envoyer le code promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:972
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: templates/plain/combined-email.php:104 templates/plain/email.php:98
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:79
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:78
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5292
msgid "Disable Email Restriction"
msgstr "Désactiver la restriction de l’e-mail"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:592
msgid "Disable email restriction?"
msgstr "Désactiver la restriction d’e-mail ?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1428
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:515
msgid ""
"Disabling this, no coupons will be auto-applied - even if any coupon has "
"\"Auto apply?\" enabled."
msgstr ""
"En désactivant cette option, aucun code promo ne sera appliqué "
"automatiquement, même si l'option « Appliquer automatiquement ?» est activée "
"pour un code promo."

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:366 includes/class-wc-sc-settings.php:1501
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1438
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1468
msgid "Discount Coupons"
msgstr "Codes promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5687
msgid "Discount Type"
msgstr "Type de remise"

#: templates/plain/combined-email.php:84 templates/plain/email.php:78
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:59
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:58
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:578
msgid "Discover how to set up and offer gift cards in your store"
msgstr ""
"Découvrez comment mettre en place et proposer des cartes cadeaux dans votre "
"magasin"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:397
msgid ""
"Discover what the plugin can do and turn its features into real results. "
"Explore, experiment, and elevate your results with the right strategy for "
"your website."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:123
msgid "Display a message to user"
msgstr "Afficher un message à l'utilisateur"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:771
msgid ""
"Display coupon description along with coupon code (on site as well as in "
"emails) %s"
msgstr ""
"Afficher la description du code promo en plus du code (sur le site ainsi que "
"dans les e-mails) %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:690
msgid "Display Coupons"
msgstr "Afficher les codes promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:687
msgid "Display coupons"
msgstr "Afficher les codes promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:564
msgid "Display Discounted Price"
msgstr "Afficher les prix réduits"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6556
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Afficher les prix sur le panier et la commande"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6555
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Afficher les prix dans la boutique"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6558
msgid "Display tax totals"
msgstr "Afficher le total des taxes"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:733
msgid "Displaying coupons"
msgstr "Afficher les codes promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:295
msgid "Dive into the features and use them to move your goals forward."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:593
msgid ""
"Do not restrict auto-generated coupons to buyer / receiver email, anyone "
"with the coupon code can use it."
msgstr ""
"Ne limitez pas les codes promo générés automatiquement à l'adresse e-mail de "
"l'acheteur/du destinataire, toute personne disposant du code promo peut "
"l'utiliser."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:106
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:152
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:612
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:315
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:432
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Code Snippets"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:474
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Creating Effective Buy One Get One Promotions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:454
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Different ways to restrict gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:429
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "General and reference"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:475
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to allow customers to pick one out of many gift products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to allow your customers to send gift coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:477
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to apply coupons on cheapest / costliest product in cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:478
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to assign gift certificates to user"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:479
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto apply coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:480
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto apply tiered discounts based on customer’s spending"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:481
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto generate coupons based on order total"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:482
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto-generate coupons (using shortcode)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:483
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to autocomplete gift card order status"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:455
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to block emails or domains from applying the coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:484
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to bulk generate coupons (WooCommerce coupon code generator)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:405
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to categorize coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:406
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change coupon page URL/endpoint in My Account"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:407
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change the coupon expiry date format displayed on the website"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:408
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change, replace and override email template"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:409
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change/edit the subject line of an auto-generated coupon email"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:410
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Choose Order Status for Auto-generating Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:411
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to clear Smart Coupons cache in WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:412
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to configure Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:485
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to copy coupon code from coupon list page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:486
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create a WooCommerce BOGO (Buy One Get One) offer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:487
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create and sell a fixed-amount gift card"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:488
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create gift card denominations in WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:489
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create gift cards in WooCommerce (advanced)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:490
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create smart and advanced WooCommerce coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:413
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to customize coupon styles in Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:491
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display a coupon code notice sitewide"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:492
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"How to Display Any Message on Cart or Checkout Page After Applying a Coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:493
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Display Available Coupons on Any Page (Using Shortcode)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:494
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display promotional messages based on the cart threshold"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:495
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display the product’s original and discounted prices in the cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:414
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to enable and customize coupon banners"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:496
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Get a Coupon Shareable Link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:497
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to give a sample product for free"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:498
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to import coupons in bulk using a CSV file"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:456
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to limit a percentage discount coupon (70% off up to $50)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:499
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to link next order coupons to a product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:500
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to make coupons visible to customers on the website"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:501
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to migrate coupons from one store to another"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:502
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to offer cashback coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:503
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to offer free gift (free product with purchase)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:457
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to prevent users from applying multiple coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:504
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to print coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:458
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to provide a discount coupon to new users only"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:505
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to provide store credit for a refund"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:506
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Regenerate and Resend Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:415
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to rename Store Credit"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:507
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to resend coupons generated from an order to the buyer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:459
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict a coupon by number of orders made"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:460
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by location — country, state, city and ZIP code"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:461
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by payment methods"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:462
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by product attributes"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:463
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by product taxonomy"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:464
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by shipping methods"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:465
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by user roles"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:466
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons to billing emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:467
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons to WooCommerce custom taxonomies"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:508
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to run a flash sale on a product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:416
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to schedule coupon / store credit delivery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:509
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to sell gift cards at a discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:510
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to send store credit to customers instantly"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:417
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Set a Coupon Expiry Date and Time"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:418
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set coupon code length for auto-generated coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:419
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up a reminder email for expiring coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:511
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up a ‘buy 2 get 50% off’ offer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:468
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up quantity discounts (bulk or volume discounts)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to setup reminder emails for unused coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:512
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to share coupons for signup"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:421
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show an image on the email template"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:513
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show any message/coupon description on a coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:514
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show coupons on the product page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:515
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show Store Credit balance anywhere"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:516
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to stack or combine coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:422
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to translate Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:517
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to upload an image for gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:518
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to view sent/received coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:472
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How-tos"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:519
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Mass Coupon Generation using Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:452
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Restrictions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Settings and configurations"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:431
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:423
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons compatibility with PayPal Standard for gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:433
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons FAQs"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:434
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons REST API"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:435
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Tiered Discounts"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:520
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "URL coupons – how to auto-apply promo coupon codes via a link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:441
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Apply Different Discounts for Category and Non-Category products "
"using Auto-Apply coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:442
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Automatically apply a coupon when a customer has made more than X "
"orders"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:443
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Automatically apply a coupon when a specific product is added to "
"the cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:444
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use Case: Buy 4 or More products and get 30% Off on the cheapest one"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:445
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: How to issue Store Credit for a refund using Smart Refunder plugin"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:446
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Letting customers pick a free gift with Smart Coupons during the "
"holiday season"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:447
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Offering a free product on the next order when a user spends a "
"minimum amount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:448
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use Case: Tracking coupon conversions from Ads or Newsletters"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:439
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use cases"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:425
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Using multiple currencies for purchasing gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:424
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Using ‘Apply Before Tax’"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1923
msgid "Don&#39;t Miss Out."
msgstr "Ne manquez pas ça."

#: templates/unused-coupon-reminder.php:38
msgid "Don't miss out on your special savings!"
msgstr "Ne passez pas à côté de votre avantage !"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Download a sample.csv to confirm"
msgstr "Télécharger un sample.csv pour confirmer"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1019
msgid "each with quantity"
msgstr "chacun avec la quantité"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:96
msgid "Edit coupon category"
msgstr "Modifier la catégorie de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:379
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:35
msgid "Email auto generated coupon to recipients. One email per coupon."
msgstr ""
"Envoyez le code promo généré automatiquement par e-mail aux destinataires. "
"Un e-mail par code promo."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:534
msgid "Email auto generated coupons to recipients"
msgstr "Envoyer des codes promo auto générés par e-mail aux destinataires"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:674
msgid "Email coupon"
msgstr "Code promo d’e-mail"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1067
msgid "Email coupon to recipients"
msgstr "Envoyer un code promo par e-mail aux destinataires"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:43
msgctxt "email description"
msgid "Send a reminder email for coupons approaching expiry."
msgstr ""
"Envoyer un e-mail de rappel pour les codes promo approchant de l'expiration."

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:130
msgid "Email heading"
msgstr "Entête e-mail"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:82
msgctxt "email heading"
msgid "Reminder: Your Coupon Are Expiring Soon"
msgstr "Rappel : vos codes promo expirent bientôt"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:358
msgctxt "Email heading for preview coupon email with image on admin side"
msgid "You have received a %s"
msgstr "Vous avez reçu : %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:419
msgid "Email notifications"
msgstr "Notifications par e-mail"

#. translators: 1. The plugin name 2. Button name
#: includes/class-wc-sc-settings.php:422
msgid ""
"Email notifications sent from %1$s are listed below. Click on %2$s button to "
"configure it."
msgstr ""
"Les notifications par e-mail envoyées depuis %1$s sont répertoriées ci-"
"dessous. Cliquez sur le bouton %2$s pour les configurer."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:782
msgid "Email set in session successfully."
msgstr "L’e-mail a été défini avec succès dans la session."

#. translators: 1: site title
#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:73
msgctxt "email subject"
msgid "%s: Your Coupon Are About to Expire!"
msgstr "%s : Vos codes promo sont sur le point d'expirer !"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:42
msgctxt "email title"
msgid "Smart Coupons - Coupon Expiry Reminder"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons - Rappel d'expiration des codes promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1297
msgid "Email to "
msgstr "Envoyer un e-mail à "

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1277
msgid "Email to recipients"
msgstr "E-mail aux destinataires"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:113
msgid "Email type"
msgstr "Type d’e-mail"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1005
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:614
msgid "Emerald Blaze"
msgstr "Emerald Blaze"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:616
msgid "Emerald Contrast"
msgstr "Emerald Contrast"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:176
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1018
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:815
msgid "Enable Cart Threshold Promotion"
msgstr "Activer la promotion au seuil du panier"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:543
msgid "Enable feature to allow printing of coupons"
msgstr "Activer la fonction permettant l’impression de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:696
msgid "Enable store notice for the coupon"
msgstr "Activer la notification de la boutique pour le code promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6553
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activer les taxes"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6559
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Activer l’utilisation des codes promo"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:109
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:819
msgid ""
"Enable this option to display eligible promotions based on the customer’s "
"cart value or contents."
msgstr ""
"Activez cette option pour afficher les promotions éligibles en fonction de "
"la valeur ou du contenu du panier du client."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:982
msgid ""
"Enable this to allow buyers to select date & time for delivering the coupon."
msgstr ""
"Activez ceci pour permettre aux acheteurs de sélectionner la date et l’heure "
"pour l’envoi des codes promo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1067
msgid ""
"Enable this to send coupon to recipient's email addresses, provided in "
"imported file."
msgstr ""
"Activez cette option pour envoyer un code promo aux adresses e-mail du "
"destinataire, fournies dans le fichier importé."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1013
msgid ""
"Enable to allow users to upload custom images for this gift certificate "
"variation"
msgstr ""
"Activer pour autoriser les utilisateurs à téléverser des images "
"personnalisées pour cette variation de carte cadeau."

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1024
msgid ""
"Enable to allow users to upload image that will be sent along with %s email."
msgstr ""
"Activer pour autoriser les utilisateurs à téléverser une image qui sera "
"envoyée avec l’e-mail %s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:783
msgid "Enable to show coupons on Cart page."
msgstr "Activer l’affichage des codes promo sur la page Panier."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:791
msgid "Enable to show coupons on Checkout page."
msgstr "Activer l’affichage des codes promo sur la page Commande."

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:107
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1428
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1916
msgid "Ending Soon!"
msgstr "Bientôt la fin !"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2521
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Coupons page"
msgstr "Endpoint pour la page « Mon compte » &rarr; onglet « Codes promo »"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1078
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5825
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"%qty% résultats sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour "
"naviguer."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5827
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Échec du chargement"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1087
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5834
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Charger plus de résultats&hellip;"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1079
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5826
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1077
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5824
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1084
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5831
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1083
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5830
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1082
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5829
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1081
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5828
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1080
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1088
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5835
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Recherche&hellip;"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1086
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5833
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1085
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5832
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’1 article"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:222
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:178
msgid "Enter a numeric value."
msgstr "Saisissez une valeur numérique."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1196
msgid "Enter location on the server"
msgstr "Entrez l’emplacement sur le serveur"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:912
msgid "Enter more than one character to search."
msgstr "Saisissez plus d’un caractère pour la recherche."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:864
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:974
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "E-mail du destinataire"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:219
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr ""
"Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec une barre "
"verticale (|)."

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
msgid ""
"Enter the email addresses of the recipients separated by comma under %1$1s. "
"Make sure to match the count of email addresses in %2$2s to %3$3s"
msgstr ""
"Entrez les adresses e-mail des destinataires séparées par des virgules %1$1s."
" Assurez-vous d’avoir le même nombre d’adresses e-mail en %2$2s à %3$3s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1044
msgid "Enter the percentage or flat amount for cashback"
msgstr "Saisir le pourcentage ou le montant fixe du cashback"

#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:274
msgid "Error loading options"
msgstr "Erreur lors du chargement des options"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:314
msgid "Error loading taxonomy restriction row."
msgstr "Erreur lors du chargement de la ligne de restriction de taxonomie."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1197
msgctxt "Error message"
msgid "An unexpected error occurred while loading coupon products."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s’est produite lors du chargement des produits du code "
"promo."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:471
msgctxt "Error message"
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8970
msgctxt "Error message"
msgid "Gift sending date & time input is empty or invalid."
msgstr "La date et l’heure d’envoi du cadeau sont vides ou non valides."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8984
msgctxt "Error message"
msgid "Gift sending date & time is invalid."
msgstr "La date et l’heure d’envoi du cadeau ne sont pas valides."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:127
msgctxt "Error message"
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID de commande non valide."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1095
msgctxt "Error message"
msgid "No applicable coupons found."
msgstr "Aucun code promo applicable n'a été trouvé."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:133
msgctxt "Error message"
msgid "Order not found."
msgstr "Commande non trouvée."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:625
msgctxt "Error message for AJAX failure"
msgid "AJAX error:"
msgstr "Erreur AJAX :"

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:252
msgctxt "Error message for failed net total update"
msgid "Failed to update net total for Order ID: %s"
msgstr "Échec de la mise à jour du total net pour l’ID de commande : %s"

#. translators: 1: Current task name
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:79
msgctxt "Error message for fixing order stats negative net value"
msgid "No order id's passed"
msgstr "Aucun identifiant de commande n’a été transmis"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:823
msgctxt "Error message for invalid coupon discount type"
msgid "Invalid coupon discount type"
msgstr "Type de réduction de code promo non valide"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:434
msgctxt "Error message for invalid nonce"
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce non valide"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:809
msgctxt "Error message for invalid refund, discount, or coupon ID"
msgid "Invalid refund or discount amounts, or coupon ID is missing"
msgstr ""
"Montants de remboursement ou de remise non valides, ou identifiant de code "
"promo manquant"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:557
msgctxt "Error message for invalid saved card"
msgid "Invalid saved card selected."
msgstr "Carte enregistrée sélectionnée non valide."

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:214
msgctxt "Error message for missing coupons"
msgid "No coupons found in the order. Order ID: %s"
msgstr "Aucun code promo trouvé dans la commande. ID de commande : %s"

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:189
msgctxt "Error message for missing order"
msgid "Order not found. Order ID: %s"
msgstr "Commande non trouvée. ID de commande : %s"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:537
msgctxt "Error message for nonce verification failure"
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "La vérification du nonce a échoué."

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:201
msgctxt "Error message for orders without Smart Coupon"
msgid "Smart Coupon not used. Order ID: %s"
msgstr "WooCommerce Smart Coupon non utilisé. ID de commande : %s"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:438
msgctxt "Error message for unauthorized access"
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1251
msgctxt "Error message when a product does not match coupon restrictions"
msgid "Selected product is not valid for this coupon."
msgstr "Le produit sélectionné n'est pas valable pour ce code promo."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1306
msgctxt "Error message when AJAX fails to update coupon receiver details"
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""
"Échec de la mise à jour des informations du destinataire du code promo dans "
"la session."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:574
msgctxt "Error message when cart or session is missing"
msgid "Cart or session not available."
msgstr "Panier ou session non disponible."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1246
msgctxt "Error message when coupon actions are missing"
msgid "Coupon action not found."
msgstr "L'action de code promo n'a pas été trouvée."

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:329
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be combined with the applied coupon(s)."
msgstr ""
"Ce code promo ne peut pas être combiné avec le(s) code(s) promo appliqué(s)."

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:317
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be used together with another applied coupon."
msgstr ""
"Ce code promo ne peut pas être utilisé conjointement avec un autre code "
"promo appliqué."

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:339
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be used with one of the other applied coupons."
msgstr ""
"Ce code promo ne peut pas être utilisé avec l’un des autres codes promo "
"appliqués."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:815
msgctxt "Error message when coupon cannot be found"
msgid "Coupon not found"
msgstr "Code promo non trouvé"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:786
msgctxt "Error message when line item data is invalid"
msgid "Line item data is missing or invalid"
msgstr "Les données de l’élément sont manquantes ou invalides"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:802
msgctxt "Error message when order cannot be found"
msgid "Order not found"
msgstr "Commande non trouvée"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:796
msgctxt "Error message when order ID is missing or invalid"
msgid "Order ID is missing or invalid"
msgstr "L’ID de commande est manquant ou non valide"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:578
msgctxt "Error message when payment method is missing in request"
msgid "Payment method not provided."
msgstr "Mode de paiement non fourni."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1294
msgctxt "Error message when product addition fails"
msgid "Failed to add product to cart."
msgstr "Le produit n'a pas été ajouté au panier."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1279
msgctxt "Error message when product is already in cart"
msgid "\"%s\" is already in your cart."
msgstr "Le produit \"%s\" est déjà dans votre panier."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1221
msgctxt "Error message when product or coupon is missing"
msgid "Invalid product or coupon."
msgstr "Produit ou code promo non valide."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:780
msgctxt "Error message when security token is invalid"
msgid "Invalid security token"
msgstr "Jeton de sécurité non valide"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1258
msgctxt "Error message when the product does not exist"
msgid "Product not found."
msgstr "Produit non trouvé."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1228
msgctxt "Error message when the provided coupon is invalid"
msgid "Coupon not found."
msgstr "Code promo non trouvé."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1533
msgctxt "Error Please select a product."
msgid "Please select a product."
msgstr "Veuillez sélectionner un produit."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1557
msgctxt "Error processing request"
msgid "Error processing request."
msgstr "Erreur dans le traitement de la demande."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:843
msgid "Error updating checkout:"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de la commande :"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:411
msgid "Error: %s Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr ""
"Erreur: l’adresse de messagerie du %s Destinataire &#146; s n’est pas valide."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:413
msgid "Error: Gift Card Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr "Erreur : l’e-mail du bénéficiaire de la carte cadeau n’est pas valide."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:1303
msgid "Every 5 Seconds"
msgstr "Toutes les 5 secondes"

#. Translators: %s is an example number of days.
#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:93
msgctxt "example number of days"
msgid "e.g., %s"
msgstr "par exemple, %s"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:114
msgctxt "example number of days"
msgid "e.g., 7"
msgstr "par ex. : 7"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:100
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:293
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:814
msgid "Exclude Attributes"
msgstr "Exclure les attributs"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:194
msgid "Exclude Product attributes"
msgstr "Exclure les attributs produit"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5698
msgid "Exclude Product categories"
msgstr "Exclure catégorie"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5696
msgid "Exclude product IDs"
msgstr "Exclure les ID produit"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5694
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "Exclure les produits en promotion"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:264
msgid "Exclude User Role"
msgstr "Rôle d’utilisateur à exclure"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:134
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Exclure les rôles utilisateur"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:104
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:351
msgid "Excluded emails"
msgstr "E-mails exclus"

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:222
msgctxt "Excluded emails label on coupon dashboard column"
msgid "Excluded emails"
msgstr "E-mails exclus"

#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3071
msgid "excludes -%s on tax"
msgstr "exclut -%s sur la taxe"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:806
msgid "Expand the coupon section by default when visible."
msgstr ""
"Déployer la section des codes promo par défaut lorsqu’elle est visible."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:546
msgid "Expire"
msgstr "Expire"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:717
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: templates/plain/combined-email.php:109 templates/plain/email.php:103
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:84
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:83
msgid "Expires on:"
msgstr "Expire le :"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:853
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date d’expiration"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5690
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d’expiration"

#: templates/expiry-reminder-email.php:67
#: templates/unused-coupon-reminder.php:85
msgctxt "expiry email print coupon"
msgid "Print coupon"
msgstr "Imprimer le code promo"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:199
msgctxt "Expiry reminder background processing complete info message"
msgid ""
"%s Expiry Reminder background processing complete. This message will "
"automatically disappear but after few seconds upon refresh."
msgstr ""
"Traitement en arrière-plan du rappel d'expiration %s terminé. Ce message "
"disparaîtra automatiquement après quelques secondes d'actualisation."

#. translators: 1: The expiry date
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1559
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Expiration : %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:199
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4874
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:419
msgctxt "Export header"
msgid "Order Count Restriction"
msgstr "Restriction sur le nombre de commandes"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1257
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporter au format CSV"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:749
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:766
msgid "Failed to create export file."
msgstr "Échec de la création du fichier d’exportation."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:860
msgid "Failed to load attached coupons."
msgstr "Échec du chargement des codes promo associés."

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:205
msgid "Failed to prepare coupon object for database."
msgstr ""
"Échec de la préparation de l’objet du code promo pour la base de données."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1532
msgid "Failed to save coupon receiver details."
msgstr ""
"Échec de l’enregistrement des informations du destinataire du code promo."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:795
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Échec de l’enregistrement du fichier téléversé."

#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code 3. Order id
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1222
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:966
msgid ""
"Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\" received from order "
"#%3$s."
msgstr ""
"Impossible de planifier l’envoi du mail à « %1$s » pour le code promo "
"« %2$s » reçu à partir de la commande #%3$s."

#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:739
msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\"."
msgstr ""
"Échec de la planification de l’envoi d’un e-mail à « %1$s » pour le code "
"promo « %2$s »."

#: includes/compat/class-wc-sc-kco-compatibility.php:123
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""
"Échec de la mise à jour des détails du destinataire du code promo dans la "
"session."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:512
msgid "Failed to update store credit refund details."
msgstr ""
"Échec de la mise à jour des détails de remboursement du crédit en magasin."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:228
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:331
msgid "Features & Use Cases"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "features."
msgstr "caractéristiques."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:651
msgid "Festive"
msgstr "Festive"

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:849
msgid "Fetch error:"
msgstr "Erreur de récupération :"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1057
msgid "File format seems OK"
msgstr "Format de fichier semble OK"

#. translators: File path
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6003
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6011
msgid "File not found %s"
msgstr "Fichier non trouvé %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:287
msgid ""
"File not found. Make sure the file has required permission to read and/or "
"the file is accessible: "
msgstr ""
"Fichier introuvable. Assurez-vous que le fichier dispose des autorisations "
"de lecture nécessaires et/ou qu’il est accessible : "

#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:781
msgid "File size exceeds maximum allowed size of %s."
msgstr "La taille du fichier dépasse la taille maximale autorisée de %s."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:657
msgid "File size exceeds maximum allowed size."
msgstr "La taille du fichier dépasse la taille maximale autorisée."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1056
msgid "File uploaded OK"
msgstr "Fichier téléchargé OK"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4841
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"

#. translators: Email address of users
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7870
msgid "Find coupons restricted to %s"
msgstr "Trouver des codes promo limités à %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1035
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: templates/product-threshold-message.php:54
msgid "Fixed Discount"
msgstr "Remise fixe"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:648
msgid "Flat"
msgstr "Plat"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1936
msgid "Flat %s discount on everything today."
msgstr "%s de Remise sur tout aujourd’hui."

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:493
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:504
msgid "for all products"
msgstr "pour tous les produits"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:515
msgid "for entire purchase"
msgstr "pour la totalité de la commande"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:473
msgid "For new customers?"
msgstr "Pour les nouveaux clients ?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5294
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5705
msgid "For new user only?"
msgstr "Pour les nouveaux utilisateurs seulement ?"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:491
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:502
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:513
msgid "for some products"
msgstr "pour certains produits"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:455
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1125
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3046
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:562
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5564
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:288 templates/combined-email.php:129
#: templates/email.php:126 templates/plain/combined-email.php:94
#: templates/plain/email.php:88 templates/plain/expiry-reminder-email.php:69
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:68
#: templates/print-coupons-default.php:148
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5689
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:964
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Code promo de livraison gratuite"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:151
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:236
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:306
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:419
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:270
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:357
msgid "from"
msgstr "de"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Livrer le code promo"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Saisir l'adresse électronique du destinataire"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Cadeau à quelqu'un d'autre"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Message for receiver"
msgstr "Message pour le destinataire"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Receiver email address"
msgstr "Adresse électronique du destinataire"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send coupons to..."
msgstr "Envoyer les codes promos à..."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr "Envoyer à différentes personnes"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to me"
msgstr "Envoyez-moi"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr "Envoyer à une personne"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Write a message"
msgstr "Rédiger un message"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Votre commande contient des codes promos. Que souhaitez-vous faire ?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:465 includes/class-wc-sc-settings.php:468
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:368
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:373
msgid "generate"
msgstr "générer"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:277
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Générer un code promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1249
msgid "Generate coupons and"
msgstr "Générer des codes promo et"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:372
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:597
msgid "generated"
msgstr "généré"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:839
msgid "Generated %s amount"
msgstr "Montant généré du %s"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:367
msgid "generated & sent"
msgstr "générés et envoyés"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:389
msgid "Generated Coupon Data"
msgstr "Données de code promo générées"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3248
msgid "Generated coupons"
msgstr "Codes promo générés"

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "arrow"
msgstr "flèche"

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid ""
"Coupons are not generated for this order. You can regenerate it from %1$s. "
"Select an appropriate action from the %2$s dropdown menu and hit the %3$s "
"button next to it."
msgstr ""
"Aucun code promo n’est généré pour cette commande. Vous pouvez la régénérer "
"à partir de %1$s. Sélectionnez une action appropriée dans le menu déroulant "
"%2$s et appuyez sur le bouton %3$s à côté."

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Order actions"
msgstr "Actions de commande"

#. translators: 1. Label for Order action for regenerating coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2730
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Select %s to only regenerate coupons. No email will be sent for this."
msgstr ""
"Sélectionnez %s pour régénérer uniquement les codes promo. Aucun e-mail ne "
"sera envoyé pour cela."

#. translators: 1. Label for Order action for regenerating & resending coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2740
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid ""
"Select %s to regenerate as well as resend coupons to the recipients via "
"email."
msgstr ""
"Sélectionnez %s pour régénérer ainsi que renvoyer les codes promo aux "
"destinataires par e-mail."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:779
msgctxt "Get started button on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Get Started"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3383
msgid "get this & several other products at a huge discount"
msgstr "obtenez ce produit et plusieurs autres à un prix très réduit"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:724
msgid "Gift box"
msgstr "Coffret cadeau"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:438
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:570
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:168
msgid "Gift Card"
msgstr "Carte cadeau"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:362
#: templates/acknowledgement-email.php:59
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:51
msgid "Gift card"
msgstr "Carte cadeau"

#: templates/plain/gift-card-email.php:34
msgid "Gift Card Code:"
msgstr "Code de la carte cadeau :"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6552
msgid "Gift Card discount is inclusive of tax"
msgstr "Le montant de la carte cadeau inclut les taxes"

#. translators: %s: Sender name
#: templates/gift-card-email.php:44 templates/plain/gift-card-email.php:19
msgid "Gift Card from %s"
msgstr "Carte cadeau de la part de %s"

#: templates/gift-card-email.php:67
msgid "Gift card image"
msgstr "Image de carte cadeau"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:363
#: templates/acknowledgement-email.php:60
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:52
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartes cadeau"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1760
msgctxt "Gift form coupon label connector"
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1759
msgctxt "Gift form coupon label prefix"
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:954
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1095
msgid "Gift Image"
msgstr "Image de carte cadeau"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1100
msgid "Gift Image (file not found)"
msgstr "Image de carte cadeau (fichier introuvable)"

#. translators: %1$s is the formatted coupon code, %2$s is the coupon code used as modal ID.
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1054
msgctxt "Gift selection notice"
msgid "Choose your gift now with coupon %1$s! %2$s"
msgstr "Choisissez votre cadeau maintenant avec le code promo %1$s! %2$s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1056
msgctxt "Gift selection notice link"
msgid "Click here to select your eligible product."
msgstr "Cliquez ici pour sélectionner votre produit éligible."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:824
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Les offrir à quelqu’un"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:865
msgid ""
"Give alternate singular name to Store Credit / Gift Certificate. This label "
"will only rename Store Credit / Gift Certificate used in the Smart Coupons "
"plugin. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
"rename-store-credit/\" target=\"_blank\"><small> [Read More] </small></a>"
msgstr ""
"Donnez un autre nom au singulier au crédit magasin/chèque-cadeau. Ce libellé "
"ne renommera que le crédit magasin/chèque-cadeau utilisé dans le plugin "
"Smart Coupons. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-"
"to-rename-store-credit/\" target=\"_blank\"><small> [Lire la suite] </small>"
"</a>"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:876
msgid "Give plural name for the above singular name."
msgstr "Donnez le nom pluriel pour le nom singulier ci-dessus."

#. translators: HTML entity for Right-arrow
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
msgid "Go to Coupons dashboard %s"
msgstr "Accéder au tableau de bord des codes promo %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:603
msgid "Gold"
msgstr "Gold"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1914
msgid "Great News!"
msgstr "Bonnes nouvelles !"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:341
msgid "Guided Tour"
msgstr ""

#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:352
msgid "Have a feature request? Submit it %s."
msgstr "Vous avez une demande de fonctionnalité ? Soumettez-la ici %s."

#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:352
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:629
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:291
msgid "here"
msgstr "ici"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:416
msgid "HH:MM"
msgstr "HH:MM"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1155
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file with coupons details to import them into your "
"shop."
msgstr ""
"Bonjour ! Téléchargez un fichier CSV avec les détails des codes promo pour "
"les importer dans votre boutique."

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Hide this notice"
msgstr "Cacher cet avertissement"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:123
msgid "Highest priced qualifying product in cart"
msgstr "Produit éligible au prix le plus élevé dans le panier"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:475
msgid ""
"How many coupons (at max) should be shown on cart, checkout & my account "
"page? If set to 0 (zero) then coupons will not be displayed at all on the "
"website."
msgstr ""
"Combien de codes promo (au maximum) doivent être affichés sur la page "
"« Panier », sur la page « Commande » et sur la page « Mon compte » ? S’il "
"est fixé à 0 (zéro), les codes promo ne seront pas du tout affichés."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:568
msgid "How to setup BOGO"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://www.storeapps.org/"
msgstr "https://www.storeapps.org/"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1502
msgid "Hurry. Going fast! On the entire range of products."
msgstr ""
"Dépêchez-vous. Profitez de cette remise sur toute la gamme de produits."

#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:695
msgid "ID: %d"
msgstr "ID : %d"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid ""
"If enabled, existing coupons that match by coupon code will be updated. "
"Coupons that do not exist will be skipped."
msgstr ""
"Si cette option est activée, les codes promo existants correspondant au code "
"seront mis à jour. Les codes promo qui n'existent pas seront ignorés."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:101
msgid ""
"If you are a visitor: We access your billing email address entered during "
"purchase"
msgstr ""
"Si vous êtes un visiteur: nous accèderons à votre adresse e-mail de "
"facturation saisie lors de l’achat"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:100
msgid ""
"If you are logged in: We access your billing email address saved in your "
"account & billing email address entered during purchase"
msgstr ""
"Si vous êtes connecté(e) : nous accèderons à votre adresse e-mail de "
"facturation enregistrée dans votre compte et votre adresse e-mail de "
"facturation saisie lors de l’achat"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:209
msgid ""
"If you want to restrict the coupon to certain locations, enter allowed "
"locations here. Country and state names will be auto-completed. Enter city "
"names by typing them fully. Partial names are fine too."
msgstr ""
"Si vous souhaitez limiter le code promo à certains endroits, indiquez ici "
"les endroits autorisés. Les noms de pays et d'états seront complétés "
"automatiquement. Saisissez les noms de villes en les tapant entièrement. Les "
"noms partiels sont également acceptés."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1014
msgid "Image upload"
msgstr "Téléversement d’image"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:198
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1071
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:362
msgid "import"
msgstr "importer"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:374
msgid "Import <strong>coupons</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
"Importez des <strong>codes promo</strong> à votre magasin via un fichier CSV."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:312
msgid "Import complete - imported"
msgstr "Import complet - importé"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:126
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:556
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1695
msgid "Import Coupons"
msgstr "Importer des codes promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:834
msgid ""
"Import process is already in progress. You’ll be able to import again only "
"after it is completed."
msgstr ""
"Un processus d’import est déjà en cours. Vous pourrez importer de nouveau "
"uniquement une fois celui-ci terminé."

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
msgid "Import-Export"
msgstr "Import-Export"

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#. translators: 1. Important 2. Upload path
#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:336
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "Important"
msgstr "Important"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Important setting"
msgstr "Réglage important"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:361
msgid "imported"
msgstr "importé"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:404
msgid "in the background. You will be notified when it is completed."
msgstr "en arrière-plan. Vous serez notifié une fois qu’il sera terminé."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:99
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:292
msgid "Include"
msgstr "Inclure"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:735
msgid ""
"Include coupon details on product's page, for products that issue coupons %s"
msgstr ""
"Inclure les détails du code promo sur la page « Produit », pour les produits "
"qui émettent des codes promo %s"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:753
msgid ""
"Include coupons received from other people on My Account > Coupons page %s"
msgstr ""
"Inclure les codes promo reçus de la part d’autres personnes sur la page "
"« Mon compte » > onglet « Codes promo » %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:131
msgid "Include in email?"
msgstr "Inclure dans l’e-mail ?"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:841
msgid "Include tax in the amount of the generated %s"
msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré du %s"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6550
msgid "Include tax in the amount of the generated gift card"
msgstr "Inclure la taxe dans le montant généré de la carte cadeau"

#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3074
msgid "includes -%s on tax"
msgstr "inclut -%s sur la taxe"

#. translators: 1. Coupon code 2. Expiry date
#: includes/class-wc-sc-coupon-parser.php:417
msgid ""
"Incorrect format for expiry date of coupon \"%1$s\". Entered date is %2$s. "
"Expected date format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Format incorrect pour la date d’expiration du code promo « %1$s ». La date "
"entrée est « %2$s ». Format de la date prévue: AAAA-MM-DD"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5693
msgid "Individual USe"
msgstr "Usage individuel"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3381
msgid "Insane deal"
msgstr "Affaire insensée"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:1046
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insérer un Shortcode"

#. translators: 1: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:393
msgid "Invalid %s refund amount"
msgstr "Montant de remboursement %s invalide"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1500
msgid "Invalid / Used Coupons"
msgstr "Codes promo invalides / déjà utilisés"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:843
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:176
msgid "Invalid amount."
msgstr "Montant invalide."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid ""
"Invalid CSV file. Make sure your CSV file contains all columns, header row, "
"and data in correct format."
msgstr ""
"Fichier CSV non valide. Assurez-vous que votre fichier CSV contient toutes "
"les colonnes, la ligne d’en-tête et les données au format correct."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:816
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse e-mail non valide."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:775
msgid "Invalid email format."
msgstr "Format d'e-mail non valide."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:658
msgid "Invalid file type. Please upload an image (JPG, PNG, GIF, or WebP)."
msgstr ""
"Type de fichier non valide. Veuillez téléverser une image (JPG, PNG, GIF ou "
"WebP)."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:771
msgid "Invalid file type. Please upload an image file."
msgstr "Type de fichier non valide. Veuillez téléverser un fichier image."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:428
msgid "Invalid image selected. Please select a valid image."
msgstr "Image non valide sélectionnée. Veuillez sélectionner une image valide."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:892
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête non valide."

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
msgid "is"
msgid_plural "are"
msgstr[0] "est"
msgstr[1] "sont"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "is active but it will only work with WooCommerce 3.0.0+."
msgstr "est actif mais ne fonctionnera qu’avec WooCommerce 3.0.0+."

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:483
msgid "Is Email Coupon Message"
msgstr "Message du code promo pour l’e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5291
msgid "Is Pick Price of Product"
msgstr "Choix du prix du produit"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:241
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:303
msgid ""
"Is that a city name or partial name or ZIP code, you want to match? If so, "
"press \\\"Enter\\\" to save it as: "
msgstr ""
"S'agit-il d’un nom de ville, d’un nom partiel ou d’un code postal que vous "
"souhaitez faire correspondre ? Si c'est le cas, appuyez sur « Entrée » pour "
"l'enregistrer sous : "

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:233
msgctxt "Issued amount label on coupon dashboard column"
msgid "Issued amount"
msgstr "Montant attribué"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:283
msgid ""
"It seems PHP extension \"fileinfo\" is either not installed, not configured "
"or it's not accessible."
msgstr ""
"Il semble que l'extension PHP « fileinfo » ne soit pas installée, ne soit "
"pas configurée ou ne soit pas accessible."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "it to use"
msgstr "à utiliser"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2149
msgctxt "js error"
msgid "Unexpected error applying coupon:"
msgstr "Erreur inattendue lors de l’application du code promo :"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2169
msgctxt "js warning"
msgid "Notice failed to show:"
msgstr "Échec d’affichage de l’avertissement :"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2133
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2185
msgctxt "js warning"
msgid "WooCommerce Blocks store or wp.data is unavailable."
msgstr "WooCommerce Blocks store ou wp.data n’est pas disponible."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:601
msgid "Keppel"
msgstr "Keppel"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:362
msgctxt "label on product page for uploading gift image"
msgid "Add image to %s"
msgstr "Ajouter une image à %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:855 includes/class-wc-sc-settings.php:858
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:617
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
msgid "later"
msgstr "plus tard"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:586
msgid "Learn how to configure the sale of store credit in any amount"
msgstr ""
"Apprenez à configurer la vente de crédit en magasin pour n’importe quel "
"montant"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:570
msgid ""
"Learn how to create a Buy One, Get One (BOGO) offer to boost sales and "
"attract customers"
msgstr ""
"Apprenez à créer une offre « Un acheté, un offert » (BOGO) pour augmenter "
"vos ventes et attirer des clients"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:594
msgid "Learn how to offer Gift Card worth $100 for just $90"
msgstr ""
"Apprenez à offrir une carte cadeau d’une valeur de 100 € pour seulement 90 €"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "leaving a review"
msgstr "laisser un commentaire"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2852
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2863
msgid "Less details"
msgstr "Moins de détails"

#. translators: %s: link to review WooCommerce Smart Coupons
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:328
msgid ""
"Liked WooCommerce Smart Coupons? Leave us a %s. A huge thank you from "
"WooCommerce & StoreApps in advance!"
msgstr ""
"Aimez-vous WooCommerce Smart Coupons ? Laissez-nous un %s. WooCommerce & "
"StoreApps vous remercient à l’avance !"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5702
msgid "Limit Usage to X Items"
msgstr "Limiter l’utilisation à X articles"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1917
msgid "Limited Time Offer!"
msgstr "Offre à durée limitée !"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:556
msgctxt "Link text for contacting support"
msgid "contact our support team"
msgstr "contactez notre équipe d’assistance"

#: includes/class-wc-sc-coupon-expiry-reminder.php:250
msgctxt "Link text to view scheduled actions in admin"
msgid "View scheduled action"
msgstr "Afficher l'action planifiée"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2786
msgid ""
"List of coupons & their details which you have received from the store. "
"Click on the coupon to see the details."
msgstr ""
"Liste des codes promo que vous avez reçus. Cliquez sur le code promo pour "
"voir les détails."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1237
msgid ""
"List of coupons which are valid & available for use. Click on the coupon to "
"use it. The coupon discount will be visible only when at least one product "
"is present in the cart."
msgstr ""
"Liste des codes promo valables et disponibles à l’utilisation. Cliquez sur "
"le code promo pour l’utiliser. Le code promo ne sera visible que si au moins "
"un produit est présent dans le panier."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1515
msgid ""
"List of coupons which can not be used. The reason can be based on its usage "
"restrictions, usage limits, expiry date."
msgstr ""
"Liste des codes promo qui ne peuvent pas être utilisés. La raison peut être "
"basée sur ses restrictions d’utilisation, ses limites d’utilisation, sa date "
"d’expiration."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:106
msgid ""
"List of excluded billing emails to check against when an order is placed. "
"Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to "
"match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail "
"addresses."
msgstr ""
"Liste des adresses e-mail de facturation exclues à vérifier lors de la "
"passation d’une commande. Séparez les adresses e-mail par des virgules. Vous "
"pouvez également utiliser un astérisque (*) pour faire correspondre des "
"parties d’une adresse e-mail. Par exemple, « *@gmail.com » correspondrait à "
"toutes les adresses Gmail."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:226
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr ""
"Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes "
"les informations de facturation actuellement saisies."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:227
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr ""
"Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les "
"informations de livraison actuellement saisies."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:629
msgid "Locations lookup in"
msgstr "Recherche de lieux dans"

#. translators: 1: The task class name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupon-table.php:299
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:94
msgctxt "Logger for stopped batch process due to health status"
msgid "Batch stopped due to health status in task: %s"
msgstr "Lot arrêté en raison de l’état de la tâche : %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:604
msgid "Majorelle Blue"
msgstr "Majorelle Blue"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
msgid "Make a duplicate from this coupon"
msgstr "Faire un duplicata de ce code promo"

#. translators: 1. The plugin name 2. Button name
#: includes/class-wc-sc-settings.php:422 includes/class-wc-sc-settings.php:431
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1387
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:107
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:167
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4878
msgid "Manage coupon categories"
msgstr "Gérer les catégories de codes promo"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:326
msgid "Manage Coupon Reminder Emails"
msgstr "Gérer les e-mails de rappel de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1724
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:213
msgid "Match for location in"
msgstr "Correspondance pour l'emplacement dans"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5295
msgid "Max discount"
msgstr "Réduction max"

#. translators: 1. WooCommerce current currency symbol
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:432
msgid "Max discount (%s)"
msgstr "Réduction max (%s)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1194
msgid "Maximum file size"
msgstr "Taille maximale du fichier"

#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:387
msgid "Maximum file size: %s. Allowed formats: JPG, PNG, GIF, WebP"
msgstr ""
"Taille de fichier maximale : %s. Formats autorisés : JPG, PNG, GIF, WebP"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:135
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Quantité maximale"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5692
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Dépenses maximum"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:602
msgid "McDonald"
msgstr "McDonald"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5680
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre du menu"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:868
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1314
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3111
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3147
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:625
msgid "Message"
msgstr "Message"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:550
msgctxt "Message displayed when the database update process fails"
msgid ""
"%1$s database update failed. This may be due to server issues or "
"configuration problems. Please click the \"Restart Update\" button to try "
"again. If the issue persists, %2$s for assistance."
msgstr ""
"La mise à jour de la base de données %1$s a échoué. Cela peut être dû à des "
"problèmes de serveur ou de configuration. Veuillez cliquer sur le bouton « "
"Redémarrer la mise à jour » pour réessayer. Si le problème persiste, %2$s "
"pour obtenir de l'aide."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:745
msgctxt "Message for display discounted price feature admin notice"
msgid ""
"Display both the original (crossed-out) price and the discounted price in "
"the cart when coupons are applied. You can enable this under <strong>Smart "
"Coupons → General → Display Discounted Price</strong> in plugin settings."
msgstr ""
"Affichez à la fois le prix d’origine (barré) et le prix réduit dans le "
"panier lorsque des codes promo sont appliqués. Vous pouvez activer cette "
"option dans <strong>Smart Coupons → Général → Afficher le prix "
"réduit</strong> dans les réglages de l’extension."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:763
msgctxt "Message for pretty permalink support admin notice"
msgid ""
"Added support for pretty permalinks using the 'sc-page' endpoint. Coupons "
"can now be accepted directly from clean URLs."
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:715
msgctxt "Message for product page gift form feature admin notice"
msgid ""
"Customers can now send %s directly from the product page! They can enter "
"recipient details, add personalized messages, and schedule delivery before "
"adding to cart. This streamlines the gifting experience and reduces checkout "
"friction."
msgstr ""
"Les clients peuvent désormais envoyer %s directement depuis la page produit !"
" Ils peuvent saisir les coordonnées du destinataire, ajouter des messages "
"personnalisés et programmer la livraison avant d’ajouter le produit à leur "
"panier. Cela simplifie l’expérience d’achat de cadeaux et réduit les "
"frictions lors du paiement."

#: templates/plain/combined-email.php:76 templates/plain/email.php:26
msgid "Message:"
msgstr "Message :"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1057
msgid "Minimum Order Value"
msgstr "Valeur minimale de commande"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:131
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Quantité minimale"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5691
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Dépenses minimum"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:612
msgid "Mint Ember"
msgstr "Mint Ember"

#. translators: Discount type
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:296
msgid "Missing meta for discount type \"%s\" set successfully!"
msgstr "Méta manquante pour le type de remise « %s » définie avec succès !"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:551
msgid "Months"
msgstr "Mois"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2854
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2866
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2969
msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:927
msgid "My Account page"
msgstr "Page « Mon compte »"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:862
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:215
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1194
msgid "Need a lot of coupons? You can easily do that with Smart Coupons."
msgstr ""
"Besoin de beaucoup de codes promo ? Vous pouvez facilement le faire avec des "
"Smart Coupons."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:846
msgid "Network error:"
msgstr "Erreur réseau :"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:473
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1141
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3078
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:594
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5594
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:234
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:241
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:213 templates/combined-email.php:162
#: templates/email.php:153 templates/plain/combined-email.php:126
#: templates/plain/email.php:120 templates/plain/expiry-reminder-email.php:101
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:100
#: templates/print-coupons-default.php:182
msgid "Never expires"
msgstr "N’expire jamais"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:240
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:288
msgid "Never show again"
msgstr "Ne plus afficher"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:99
msgid "New coupon category name"
msgstr "Nouveau nom de la catégorie de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "New feature"
msgstr "Nouvelle fonctionnalité"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1058
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1162
msgctxt "Next button on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Next"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:340
msgctxt "No available coupons message"
msgid ""
"No coupons available for your current cart. But we’re still watching for "
"future deals!"
msgstr ""
"Aucun code promo disponible pour votre panier actuel. Mais nous restons à "
"l’affût des prochaines offres !"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:100
msgid "No coupon categories found"
msgstr "Aucune catégorie de code promo trouvée"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:930
msgid "No coupon code found."
msgstr "Aucun code promo trouvé."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:86
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:180
msgctxt "No coupon ids error message"
msgid "No coupon ids passed."
msgstr "Aucun identifiant de code promo n'a été transmis."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:277
msgid "No coupon to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun code promo à dupliquer n’a été fourni !"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:231
msgid "No customer selected"
msgstr "Aucun client sélectionné"

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:769
msgid "No email provided."
msgstr "Aucune adresse e-mail fournie."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:762
msgid "No file uploaded"
msgstr "Aucun fichier téléversé."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:136
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:158
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:196
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:226
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:238
msgid "No maximum"
msgstr "Pas de maximum"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:132
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:157
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:195
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:225
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:237
msgid "No minimum"
msgstr "Pas de minimum"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:108
msgid "No payment methods"
msgstr "Pas de mode de paiement"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:200
msgid "No product attributes"
msgstr "Aucun attribut produit"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:105
msgid "No restrictions"
msgstr "Aucune restriction"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:908
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:949
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:986
msgid "No search term specified."
msgstr "Aucun terme de recherche spécifié."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:107
msgid "No shipping methods"
msgstr "Pas de mode de livraison"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:116
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:135
msgid "No user roles"
msgstr "Aucun rôle utilisateur"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:527
msgid "Nonce verification failed for action \"wc_sc_refund_store_credit\"."
msgstr ""
"La vérification du nonce a échoué pour l'action "
"« wc_sc_refund_store_credit »."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:764
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "La vérification du nonce a échoué."

#. translators: Excluded product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1532
msgid "Not valid for %s"
msgstr "Non valable pour %s"

#. translators: 1: The category names excluded
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1546
msgid "Not valid for category %s"
msgid_plural "Not valid for categories %s"
msgstr[0] "Non valable pour la catégorie %s"
msgstr[1] "Non valable pour les catégories %s"

#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1520
msgid "Not valid for sale items"
msgstr "Non valable pour les produits en promotion"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1157
msgid ""
"Note: If any coupon from the CSV file already exists in the store, it will "
"not update the existing coupon, instead a new coupon will be imported & the "
"previous coupon with the same code will become inactive."
msgstr ""
"Note : Si un code promo du fichier CSV existe déjà dans le magasin, il ne "
"mettra pas à jour le code promo existant, mais un nouveau code promo sera "
"importé et le code promo précédent avec le même code deviendra inactif."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:517
msgid ""
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
"update from completing."
msgstr ""
"Remarque : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut "
"empêcher cette mise à jour de se terminer."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2122
msgctxt "Notice when coupon code is empty"
msgid "Please enter a valid coupon code."
msgstr "Veuillez saisir un code promo valide."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:726
msgid "Notification"
msgstr "Notification"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:607
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:483
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6537
msgid "Number of characters in auto-generated coupon code"
msgstr "Nombre de caractères dans le code promo auto-généré"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:484
msgid ""
"Number of characters in auto-generated coupon code will be restricted to "
"this number excluding prefix and/or suffix. The default length will be 13. "
"It is recommended to keep this number between 10 to 15 to avoid coupon code "
"duplication."
msgstr ""
"Le nombre de caractères dans le code promo auto-généré sera limité à ce "
"numéro excluant le préfixe et/ou le suffixe. La longueur par défaut sera 13. "
"Il est recommandé de garder ce nombre entre 10 et 15 pour éviter la "
"duplication du code promo."

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
msgid "Number of coupons to generate"
msgstr "Nombre de codes promo à générer"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:474
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6536
msgid "Number of coupons to show"
msgstr "Nombre de codes promo à afficher"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:609
msgid "Ocean"
msgstr "Océan"

#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:973
msgid "of"
msgstr "de"

#: templates/product-threshold-message.php:27
msgid "Offer"
msgstr "Offre"

#: templates/acknowledgement-email.php:51
msgid "on"
msgstr "sur"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:917
msgid "On Cart/Checkout pages"
msgstr "Sur les pages Panier/Commande"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:279
msgid "Only CSV files are supported. The uploaded file type is: "
msgstr ""
"Seuls les fichiers CSV sont pris en charge. Le type de fichier téléchargé "
"est : "

#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:240
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:109
msgctxt "Operator option"
msgid "No Restriction"
msgstr "Aucune restriction"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:213
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "equal to"
msgstr "égal à"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:217
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:215
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:534
msgid "Optional coupon code format"
msgstr "Format de code de code promo facultatif"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1195
msgid "OR"
msgstr "OU"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2053
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupon details manually sent."
msgstr "Détails du code promo envoyés manuellement."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2048
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated & sent."
msgstr "Codes promo régénérés et envoyés manuellement."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2046
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated."
msgstr "Codes promo régénérés manuellement."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2014
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate & resend coupon emails"
msgstr "Régénérer et renvoyer des e-mails de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2013
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate coupons"
msgstr "Régénérer les codes promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2011
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Resend coupon emails"
msgstr "Renvoyer des e-mails de codes promo"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:920
msgid "Order paid by %s"
msgstr "Commande payée par %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:920
msgid "Order paid by store credit."
msgstr "Commande payée avec le code promo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:126
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:396
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "our support team"
msgstr "notre équipe de support"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:139
msgctxt "Page slug"
msgid "wc-sc-coupons-terms"
msgstr "wc-sc-coupons-terms"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:140
msgctxt "Page title"
msgid "Smart Coupons Terms"
msgstr "Termes des Codes promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:94
msgid "Parent coupon category"
msgstr "Catégorie parente de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:95
msgid "Parent coupon category:"
msgstr "Catégorie de code promo parent :"

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid "payment method"
msgid_plural "payment methods"
msgstr[0] "mode de paiement"
msgstr[1] "modes de paiement"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:107
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:234
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1036
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: templates/product-threshold-message.php:47
msgid "Percentage Reward"
msgstr "Remise en pourcentage"

#: templates/plain/gift-card-email.php:27
msgid "Personal Message:"
msgstr "Message personnel :"

#. translators: The PHP extension name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:281
msgid ""
"PHP extension %s is missing or not accessible. It is required for secure "
"coupon imports."
msgstr ""
"L’extension PHP %s est manquante ou inaccessible. Elle est nécessaire pour "
"les importations sécurisées de codes promo."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:867
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:979
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr "Choisissez une date et une heure de remise"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1932
msgid "Pick any item today for %s off."
msgstr "Choisissez n’importe quel élément aujourd’hui pour le %s."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:114
msgctxt "Placeholder for order count"
msgid "Order count"
msgstr "Nombre de commandes"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "Please consider"
msgstr "Veuillez considérer"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1115
msgid "Please enter a valid value for Number of Coupons to Generate"
msgstr "Entrez une valeur valide pour le nombre de codes promo à générer"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:194
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif régulier."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:193
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules."

#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:190
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Veuillez saisir en format décimal (%s) sans séparateur de milliers."

#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:192
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
"currency symbols."
msgstr ""
"Veuillez saisir en format monétaire, avec décimal, (%s) sans séparateur de "
"milliers et sans symbole monétaire."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4861
msgid "Please select at least one coupon to print."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un code promo à imprimer."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:255
msgid "Please select some categories"
msgstr "Veuillez sélectionner des catégories"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:210
msgid ""
"Please select some categories in \"Product categories\" restrictions above..."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner certaines catégories dans les restrictions « "
"Catégories de produits » ci-dessus…"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:209
msgid "Please select some items."
msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:247
msgid "Please select some products"
msgstr "Veuillez sélectionner des produits"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:171
msgid "Please select some products in \"Products\" restrictions above..."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner certains produits dans les restrictions « Produits » "
"ci-dessus…"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:679
msgid "Please try again later."
msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "Please update WooCommerce to the latest version"
msgstr "Veuillez mettre à jour WooCommerce vers la dernière version"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:723
msgctxt "Plugin name on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:724
msgctxt "Plugin name part 2 on activation onboarding steps on admin side"
msgid "for WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:878
msgid "Plural name"
msgstr "Nom pluriel"

#: includes/compat/class-wc-sc-polylang-compatibility.php:70
msgid "Polylang plugin is required for this functionality."
msgstr "L’extension Polylang est obligatoire pour cette fonctionnalité."

#. translators: %1$s: coupon code as unique id, %2$d: number of options, %3$s: discount amount, %4$s: currency symbol, %5$s: discount type, %6$s: coupon code.
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1184
msgctxt "Popup description"
msgid ""
"Redeem Your \"%1$s\" and choose 1 product from %2$d options with %3$s %4$s "
"%5$s off "
msgstr ""
"Utilisez votre « %1$s » et choisissez 1 produit parmi %2$d options avec %3$s "
"%4$s %5$s de réduction."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1182
msgctxt "Popup title"
msgid "Choose an option."
msgstr "Choisissez une option."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5681
msgid "Post Date"
msgstr "Date de l’article"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5677
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extrait d’article"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5679
msgid "Post Parent"
msgstr "Article Parent"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5678
msgid "Post Status"
msgstr "Statut de l’article"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:535
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2143
msgctxt "Prefix for successful coupon notice"
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:209 includes/class-wc-sc-shortcode.php:995
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:883
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1329
msgid "Preview Email"
msgstr "Prévisualiser l’e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6554
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Prix saisis en TTC"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4876
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1375
#: templates/combined-email.php:232 templates/email.php:206
msgid "Print coupon"
msgid_plural "Print coupons"
msgstr[0] "Imprimer le code promo"
msgstr[1] "Imprimer les codes promo"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4876
msgid "Print selected coupons"
msgstr "Imprimer les codes promo sélectionnés"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:542
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6541
msgid "Printing coupons"
msgstr "Impression des codes promo"

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:124
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produit"
msgstr[1] "%s produits"

#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:793
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:756
msgid "product"
msgid_plural "products"
msgstr[0] "produit"
msgstr[1] "produits"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:813
msgid "Product Attributes"
msgstr "Attributs du produit"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:168
msgid "Product attributes"
msgstr "Attributs du produit"

#. translators: %s: List of non-product coupon types.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:182
msgid ""
"Product attributes that the coupon will be applied to, or that need to be in "
"the cart in order for the %s to be applied."
msgstr ""
"Attributs du produit pour que le code promo soit appliqué, ou qui doivent "
"être dans le panier afin que les %s s’appliquent."

#. translators: %s: List of non-product coupon types.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:208
msgid ""
"Product attributes that the coupon will not be applied to, or that cannot be "
"in the cart in order for the %s to be applied."
msgstr ""
"Attributs de produit auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne "
"peuvent pas être dans le panier pour que les %s soient appliqués."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5697
msgid "Product categories"
msgstr "Catégories de produits"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:356 includes/class-wc-sc-ajax.php:361
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1428
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1433
msgid "Product Discount"
msgstr "Remise produit"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5695
msgid "Product IDs"
msgstr "ID Produits"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1761
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Saisir l’e-mail du destinataire"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1763
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr "Choisissez une date et une heure d’envoi"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1762
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Write a message"
msgstr "Écrire un message"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1764
msgctxt "Product page gift form accordion title"
msgid "GIFT to person"
msgstr "Offrir à quelqu’un"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1765
msgctxt "Product page gift form error"
msgid "Session save failed"
msgstr "Échec de l’enregistrement de la session"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1766
msgctxt "Product page gift form error"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2407
msgctxt "Product page gift form title"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Envoyer le(s) code(s) promo à…"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:115
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:696
msgid "Product quantity based restrictions"
msgstr "Restrictions basées sur la quantité de produits"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:141
msgctxt "Product setting title for image upload on product edit page"
msgid ""
"Enable to allow users to upload image that will be sent along with %s email"
msgstr ""
"Activer pour autoriser les utilisateurs à téléverser une image qui sera "
"envoyée avec l’e-mail %s."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:139
msgctxt "Product setting title for image upload on product edit page"
msgid "Image upload"
msgstr "Téléversement d’image"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:181
msgid ""
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded."
msgstr ""
"Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou "
"sa disponibilité dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit "
"appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:141
msgid ""
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded. All the "
"taxonomies selected here, should be valid, for this coupon to be valid."
msgstr ""
"Les taxonomies de produits pour lesquelles le code promo sera applicable, ou "
"sa disponibilité dans le panier afin que la « remise fixe sur le panier » "
"soit appliquée, selon que les taxonomies sont incluses ou exclues. Toutes "
"les taxonomies sélectionnées ici doivent être valides pour que ce code promo "
"soit valable."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:153
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:169
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:245
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:260
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:407
msgid "Progress"
msgstr "Progression"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:649
msgid "Promotion"
msgstr "Promotion"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:238
msgid "Purchase %s worth"
msgstr "Achetez pour %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:238
#: includes/class-wc-sc-settings.php:902
msgid "Purchase credit worth"
msgstr "Montant de la carte cadeau"

#: templates/product-threshold-message.php:40
msgid "Quantity Required"
msgstr "Quantité nécessaire"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:770
msgid "Quickly create and email %s to one or more people."
msgstr ""
"Créer rapidement et envoyer par e-mail %s à une ou plusieurs personnes."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:772
msgid ""
"Quickly create and email Store Credit or Gift Card to one or more people."
msgstr ""
"Créez et envoyer rapidement par e-mail un bon d’achat ou une carte-cadeau à "
"une ou plusieurs personnes."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1158
msgid "Ready to import? Choose a .csv file, then click \"Upload file\"."
msgstr ""
"Prêt à importer ? Choisissez un fichier. csv, puis cliquez sur « Télécharger "
"le fichier »."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3108
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3146
msgid "Receiver"
msgstr "Destinataire"

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:957
msgid "Recurring subscriptions"
msgstr "Abonnements récurrents"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$d: number of options, %3$s: discount amount, %4$s: currency symbol, %5$s: discount type.
#: blocks/class-sc-actiontab-extend-store-endpoint.php:181
msgid ""
"Redeem Your \"%1$s\" and choose 1 product from %2$d options with %3$s %4$s "
"%5$s off "
msgstr ""
"Échangez vos « %1$s » et choisissez 1 produit parmi les options %2$d avec "
"%3$s %4$s %5$s de réduction "

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:702
msgid "Refund %1$s - %2$s"
msgstr "Remboursement %1$s - %2$s"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:689
msgid "Refund %1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Remboursement %1$s - %2$s par %3$s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:239
msgid "Remind me after a month"
msgstr "Rappelez-moi après un mois"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:104
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per day"
msgstr "Une fois par jour"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:106
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per month"
msgstr "Une fois par mois"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:105
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per week"
msgstr "Une fois par semaine"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:216
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:395
msgid "Remove Image"
msgstr "Supprimer l’image"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:217
msgid "Remove taxonomy restriction"
msgstr "Supprimer la restriction de taxonomie"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:214
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Supprimer cet attribut ?"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:213
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Supprimer la méta de cet article&nbsp;?"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:323
msgid "Removed Coupon Personal Data"
msgstr "Données personnelles des codes promo supprimées"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:769
msgid "Removed Order Personal Data"
msgstr "Données personnelles des commandes supprimées"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:450
msgid "Removed User Personal Data"
msgstr "Données personnelles des utilisateurs supprimés"

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:967
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1400
msgid ""
"Renewal orders should not generate coupons even when they include a product "
"that issues coupons"
msgstr ""
"Les commandes de renouvellement ne doivent pas générer de code promo même "
"lorsqu’ils comprennent un produit qui émet des codes promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:134
msgctxt "REST API"
msgid "Coupons scheduled date & time"
msgstr "Date et heure de programmation des codes promo"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:119
msgctxt "REST API"
msgid "Email address of recipients"
msgstr "Adresse e-mail des destinataires"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:149
msgctxt "REST API"
msgid "Message for coupon recipient"
msgstr "Message pour le destinataire du code promo"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:107
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons now or schedule for later."
msgstr ""
"Faut-il envoyer les codes promo immédiatement ou les programmer pour plus "
"tard."

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:95
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to only one person or multiple people."
msgstr ""
"Faut-il envoyer les codes promo à une seule personne ou à plusieurs "
"personnes."

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:82
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to someone else."
msgstr "Faut-il envoyer les codes promo à quelqu’un d’autre."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:858
msgid "Retain Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Conserver le bon d’achat/carte cadeau"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:108
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:146
msgid ""
"Role of the users for whom this coupon is not valid. Keep empty if you want "
"this coupon to be valid for users with any role."
msgstr ""
"Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo n’est pas valable. Laissez "
"vide si vous voulez que ce code promo soit valable pour les utilisateurs "
"ayant un rôle quelconque."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:127
msgid ""
"Role of the users for whom this coupon is valid. Keep empty if you want this "
"coupon to be valid for users with any role."
msgstr ""
"Rôle des utilisateurs pour lesquels ce code promo est valable. Laissez vide "
"si vous voulez que ce code promo soit valable pour tous les types de rôles."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:605
msgid "Rose Pink"
msgstr "Rose"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6557
msgid "Rounding"
msgstr "Arrondir"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:344
msgctxt "running unused coupon reminders info message"
msgid ""
"%s is running unused coupon reminders in the background. This may take a few "
"moments. To cancel the process, simply disable the feature in settings."
msgstr ""
"%s exécute les rappels de codes promo non utilisés en arrière-plan. Cela "
"peut prendre quelques instants. Pour annuler le processus, désactivez "
"simplement la fonctionnalité dans les réglages."

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:120
msgid "Scheduled email heading"
msgstr "Entête de l’e-mail planifié"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:112
msgid "Scheduled email subject"
msgstr "Sujet de l’e-mail planifié"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:185
msgctxt "scheduling coupon expiry info message"
msgid ""
"%s is scheduling coupon expiry reminders in the background. This may take a "
"few moments, so please be patient."
msgstr ""
"%s planifie des rappels d'expiration de code promo en arrière-plan. Cela "
"peut prendre quelques instants, veuillez donc être patient."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:700
msgid ""
"Search & select a coupon which you want to display as store notice. The "
"selected coupon's description will be displayed along with the coupon code "
"(if it is set) otherwise, a description will be generated automatically. To "
"disable the feature, keep this field empty."
msgstr ""
"Recherchez et sélectionnez un code promo que vous souhaitez afficher comme "
"avis de magasin. La description du code promo sélectionné sera affichée avec "
"le code du code promo (si celui-ci est défini), sinon une description sera "
"générée automatiquement. Pour désactiver la fonction, laissez ce champ vide."

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:92
msgid "Search coupon categories"
msgstr "Rechercher des catégories de codes promo"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:982
msgid "Search coupon..."
msgstr "Rechercher un code promo…"

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:99
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:163
msgid "Search for a coupon&hellip;"
msgstr "Chercher un code promo&hellip;"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:706
msgid "Search for a coupon..."
msgstr "Recherche un code promo…"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:987
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1014
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Rechercher un produit&hellip;"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:238
msgid "Search for locations..."
msgstr "Rechercher des emplacements…"

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1087
msgctxt "search placeholder for store credit coupon"
msgid "Search for a %s coupon..."
msgstr "Rechercher un code promo %s…"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:244
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche en cours…"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:757
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:886
msgid "Security check failed"
msgstr "Échec de la vérification de sécurité."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:211
msgid "See coupon search limitations"
msgstr "Voir les limitations de la recherche des codes promo"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:655
msgid "Select Gift Certificate Image"
msgstr "Sélectionner l’image de carte cadeau"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1030
msgid "Select if cashback is a percentage of order total or a fixed amount."
msgstr ""
"Sélectionner si le cashback correspond à un pourcentage du total de la "
"commande ou à un montant fixe."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:923
#: includes/class-wc-sc-settings.php:890
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:330
msgid "Select options"
msgstr "Sélectionner les options"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:508
msgid "Select order status&hellip;"
msgstr "Sélectionnez l’état de la commande &hellip;"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:174
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:230
msgid "Select product attributes..."
msgstr "Sélectionner les attributs du produit..."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:396
msgid "Selected gift certificate image"
msgstr "Image de carte cadeau sélectionnée"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:552
msgid "Sell %s at less price?"
msgstr "Vendre %s à moindre prix ?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6542
msgid "Sell gift cards at less price?"
msgstr "Vendre des cartes cadeaux à moindre prix ?"

#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:877
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:973
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#. translators: %s: singular name for store credit
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:136
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:569
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1699
msgid "Send %s"
msgstr "Envoyer %s"

#. translators: Label for store credit
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:40
msgid "Send %s email including image uploaded by the purchaser."
msgstr "Envoyer l’e-mail %s incluant l’image téléversée par l’acheteur."

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:382
msgid "Send All Unused Coupon Reminders Now"
msgstr "Envoyer tous les rappels de codes promo non utilisés maintenant"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:42
msgid "Send an acknowledgement email to the purchaser. One email per customer."
msgstr ""
"Envoyer un e-mail d’accusé de réception à l’acheter. Un e-mail par client."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:947
msgid "Send Coupon Form"
msgstr "Formulaire d'envoi de code promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:944
msgid "Send coupon form"
msgstr "Formulaire d’envoi de code promo"

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:126
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:188
msgid "Send coupons on renewals?"
msgstr "Envoyer des codes promo sur les renouvellements ?"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:797
#: includes/class-wc-sc-settings.php:967
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Envoyer le(s) codes(s) promo à..."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:992
msgid ""
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
"generated for same recipient"
msgstr ""
"Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo "
"sont générés pour le même destinataire"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:35
msgid ""
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
"generated per recipient."
msgstr ""
"Envoyer un seul e-mail au lieu de plusieurs lorsque plusieurs codes promo "
"sont générés pour le même destinataire."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:136
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:569
msgid "Send Store Credit"
msgstr "Envoyer le bon d’achat"

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:808
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1303
msgid "Send to"
msgstr "Envoyer à"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:827
msgid "Send to different people"
msgstr "L’envoyer à plusieurs personnes"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:822
msgid "Send to me"
msgstr "Me les envoyer"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:826
msgid "Send to one person"
msgstr "L’envoyer à une personne"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3107
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3148
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:592
msgid "sent"
msgstr "envoyé"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1058
msgid "Set the minimum order total required for this rule"
msgstr "Définir le total minimal de commande nécessaire pour cette règle"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Setting"
msgstr "Paramètre"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
msgid "Setting \"Enable the use of coupon codes\" is disabled."
msgstr "Le paramètre « activer l’utilisation des codes promo » est désactivé."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:105
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:314
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Configure any denomination Gift Cards"
msgid "Setup any denomination Gift Cards"
msgstr "Configurer des cartes-cadeaux de n'importe quelle valeur"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:592
#, fuzzy
#| msgid "Configure discounted price Gift Cards"
msgid "Setup discounted price Gift Cards"
msgstr "Configurer des cartes-cadeaux à prix réduit"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Configure fixed denomination Gift Cards"
msgid "Setup fixed denomination Gift Cards"
msgstr "Configurer des cartes-cadeaux à valeur fixe"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:653
msgid "Shipment"
msgstr "Expédition"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:220
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "shipping address"
msgstr "adresse de livraison"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:631
msgid "Shipping Locations"
msgstr "Emplacement de livraison"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:106
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:243
msgid "Shipping methods"
msgstr "Méthodes d’expédition"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:232
msgid "Shop Now"
msgstr "Achetez maintenant"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3384
msgid "Shop now!"
msgstr "Achetez maintenant !"

#: templates/plain/gift-card-email.php:41
msgid "Shop now:"
msgstr "Achetez maintenant :"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:565
msgid ""
"Show both the original (crossed-out) price and the discounted price in the "
"cart when coupons are applied."
msgstr ""
"Afficher à la fois le prix d'origine (barré) et le prix réduit dans le "
"panier lorsque des codes promo sont appliqués."

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:744
msgid ""
"Show coupons available to customers on their My Account > Coupons page %s"
msgstr ""
"Afficher les codes promo disponibles pour les clients sur leur page « Mon "
"compte » > onglet « Codes promo » %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:779
msgid "Show coupons on Cart page"
msgstr "Afficher les codes promo sur la page Panier"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:787
msgid "Show coupons on Checkout page"
msgstr "Afficher les codes promo sur la page Commande"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:762
msgid "Show invalid or used coupons in My Account > Coupons %s"
msgstr ""
"Afficher les codes promo non valides ou déjà utilisés sur la page « Mon "
"compte » > onglet « Codes promo » %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:805
msgid "Show section open by default"
msgstr "Afficher la section ouverte par défaut"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:485
msgid "Show to everyone?"
msgstr "Montrer à tout le monde ?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:868
msgid "Singular name"
msgstr "Nom singulier"

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1079
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1087
msgctxt "singular store credit label"
msgid "Store Credit"
msgstr "Crédit en boutique"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1228
msgctxt "Skip link on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Skip"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:619
msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:312
msgid "skipped"
msgstr "ignoré"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:511
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:513
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Smart Coupon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:94
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:43
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Smart Coupons"

#. translators: Label for store credit
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:38
msgid "Smart Coupons - %s email with image"
msgstr "Smart Coupons - e-mail %s avec image"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:41
msgid "Smart Coupons - Acknowledgement email"
msgstr "Smart Coupons - E-mail accusé de réception"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Auto generated coupon email"
msgstr "Smart Coupons - E-mail de code promo généré automatiquement"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Combined auto generated coupons email"
msgstr ""
"Smart Coupons - E-mail regroupant plusieurs codes promo générés "
"automatiquement"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:291
msgid ""
"Smart Coupons has created a coupon's terms page (used during coupon printing)"
" for you. Please edit it as required from"
msgstr ""
"Smart Coupons a créé pour vous une page de termes de codes promo (utilisée "
"lors de l’impression de codes promo). Veuillez la modifier au besoin"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6571
msgid "Smart Coupons related settings"
msgstr "Réglages Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:145
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:599
msgid "Smart Coupons Settings"
msgstr "Paramètres des codes promos"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:266
msgid "Smart Coupons settings"
msgstr "Réglages Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:127
msgid "Smart Coupons' meta data"
msgstr "Métadonnées de Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:108
msgid "Smart Coupons: Restrictions"
msgstr "Smart coupons : Restrictions"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "so far?"
msgstr "jusqu’à présent ?"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:790
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:799
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:808
msgid "some products"
msgstr "certains produits"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7240
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7300
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7330
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7355
msgid "Some values required for $item_id & $item_key"
msgstr "Certaines valeurs sont nécessaires pour $item_id et $item_key"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6837
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6958
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7075
msgid "Some values required for $post_id & $meta_key"
msgstr "Certaines valeurs nécessaires pour $post_id et $meta_key"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1184
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1240
msgid "Sorry, No coupons available for you."
msgstr "Désolé, aucun code promo actuellement disponible."

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:407
msgid "Sorry, no coupons available for you."
msgstr "Désolé, aucun code promo n’est disponible pour vous."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:774
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:853
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:864
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:759
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:727
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits sélectionnés."

#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:793
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:756
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the %1$s: %2$s."
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux %1$s : %2$s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:607
msgid "Spanish Orange"
msgstr "Orange espagnole"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:652
msgid "Special"
msgstr "Spécial"

#. translators: 1: Remaining amount.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:262
msgid "Spend %s more"
msgstr "Dépensez encore %s"

#. translators: Formatted minimum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1512
msgid "Spend at least %s"
msgstr "Dépensez au moins %s"

#: templates/product-threshold-message.php:33
msgid "Spend More"
msgstr "Dépensez plus"

#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1516
msgid "Spend up to %s"
msgstr "Dépensez jusqu’à %s"

#: templates/gift-card-email.php:99
msgid "Start Shopping"
msgstr "Commencer vos achats"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:572
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:580
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:588
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:596
msgid "Start this tour"
msgstr "Commencer cette visite guidée"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:409
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#. translators: Discount type
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:296
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:700
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1532
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1542
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1699 includes/class-wc-sc-ajax.php:346
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:91
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:690
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:703
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:127
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:354
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:479
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:612
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:865
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:998
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1418
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:30
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:273
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:440
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:572
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:170
msgid "Store Credit"
msgstr "Bon d’achat"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:591
msgid "Store credit"
msgstr "Bon d’achat"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:372
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:953
msgid "store credit"
msgstr "bon d’achat"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:604
msgid "store credit / gift card"
msgstr "bon d’achat/carte cadeau"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:471
msgid "Store Credit / Gift Card Balance"
msgstr "Solde Bon d’achat / Carte Cadeau"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1398
#: includes/class-wc-sc-settings.php:864
msgid "Store Credit / Gift Certificate"
msgstr "Bon d’achat / Carte cadeau"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
msgid "Store Credit / Gift Certificate sent successfully."
msgstr "Bon d’achat/carte cadeau envoyé avec succès."

#. translators: 1: remaining balance, 2: total coupon amount
#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:207
#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:258
msgctxt "store credit balance label"
msgid "Balance: %1$s/%2$s"
msgstr "Solde : %1$s/%2$s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:775
msgid "Store Credit of "
msgstr "Bon d’achat de "

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:120
msgid "Store Credit Used"
msgstr "Bon d’achat utilisé"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "Store Credit Used:"
msgstr "Crédit bon d’achat utilisé :"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:97 includes/class-wc-sc-privacy.php:323
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:450 includes/class-wc-sc-privacy.php:769
msgid "Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Bon d’achat / Carte cadeau"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:235
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Coupon Data"
msgstr "Bon d’achat/carte cadeau - Données du code promo"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:635
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Order Data"
msgstr "Bon d’achat/Carte cadeau - Données de la commande"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:859
msgid ""
"Store Credit/Gift Certificate that are stored for customers via coupons. If "
"erased, the customer will not be able to use the coupons."
msgstr ""
"Bons d’achat/cartes cadeau qui sont stockés pour les clients via les codes "
"promo. S’ils sont effacés, le client ne pourra pas utiliser les codes promo."

#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:302
msgid "Store Credit:"
msgstr "Bon d’achat :"

#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:484
msgid "Store Credit: "
msgstr "Crédit en boutique :"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1440
msgid "Store Credits"
msgstr "Bons d’achat"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:373 includes/class-wc-sc-settings.php:1288
msgid "store credits"
msgstr "bons d’achat"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:396
msgid "Store Credits / Gift Cards"
msgstr "Bons d’achat/Cartes cadeau"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:605
msgid "store credits / gift cards"
msgstr "bons d’achat/cartes cadeau"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "StoreApps"
msgstr "StoreApps"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5967
msgid "Style 1"
msgstr "Style 1"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5968
msgid "Style 2"
msgstr "Style 2"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5969
msgid "Style 3"
msgstr "Style 3"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5970
msgid "Style 4"
msgstr "Style 4"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5971
msgid "Style 5"
msgstr "Style 5"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5972
msgid "Style 6"
msgstr "Style 6"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:669
msgid "Style for coupon in email."
msgstr "Style du code promo dans l’e-mail."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:665
msgid "Style for email"
msgstr "Style pour l’e-mail"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:714
msgid "Style for store notice"
msgstr "Style pour la notice du magasin"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:639
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:122
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:571
msgctxt "Success message after updating payment method and validating coupons"
msgid "Payment method updated successfully, and coupons validated."
msgstr "Mode de paiement mis à jour avec succès et codes promo validés."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1301
msgctxt "Success message when a product is added to the cart"
msgid "\"%s\" has been added to your cart."
msgstr "\"%s\" a été ajouté à votre panier."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:616
msgid "Successfully"
msgstr "Avec succès"

#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:253
msgid "Successfully cleared WooCommerce Smart Coupons cache!"
msgstr "Cache WooCommerce Smart Coupons effacé !"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:510
msgid "Successfully updated store credit refund details."
msgstr ""
"Les détails du remboursement du crédit du magasin ont été mis à jour avec "
"succès."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:537
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2143
msgctxt "Suffix for successful coupon notice"
msgid "has been applied to your cart."
msgstr "a été appliqué à votre panier."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1915
msgid "Super Savings!"
msgstr "De super économies !"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:107
msgid "Support"
msgstr "Support"

#. translators: 1. Error Message
#: includes/class-wc-sc-coupon-data-store.php:264
msgid "Sync of coupon data for coupon ID: %1$d failed. Reason: %2$s"
msgstr ""
"La synchronisation des données du code promo pour l’ID %1$d a échoué. "
"Raison : %2$s"

#. translators: Table name
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:321
msgid "Table %s deleted successfully."
msgstr "La table %s a été supprimée avec succès."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:585 includes/class-wc-sc-tours.php:263
#: includes/class-wc-sc-tours.php:265
msgid "Take a tour"
msgstr "Faire une visite guidée"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:829 includes/class-wc-sc-settings.php:832
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:140
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:180
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:881
msgid "Taxonomy based restrictions"
msgstr "Restrictions basées sur la taxonomie"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1071
msgid "Template Coupon"
msgstr "Modèle de code promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:746
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "13+ years"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:759
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "25,000+"
msgstr ""

#. translators: Link to Affiliate plugin
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:931
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Affiliates"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:915
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Automagically apply coupons - no codes to remember"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:877
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Beautiful designs, instant delivery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1032
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Beware of knock-off products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:799
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "BOGO, tiered, recurring - everything handled"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:967
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Boost Loyalty & Repeat Sales"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:925
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Bulk generate thousands in seconds"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:979
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Cashback credits for next order"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:809
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Coupon restrictions like a boss, never eat loss"
msgstr ""

#. translators: Link to Affiliate plugin
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:931
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "CSV export for partners, integrations for %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:792
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Discounts. Made Smarter."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:804
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Dynamic pricing by location, role, order history"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:862
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Fixed amounts or customer choice"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:814
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Flash sales, cart nudges, seasonal madness"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:908
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Frictionless Sharing"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:850
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Gift Cards That Raise Revenue"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:857
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Giveaways, self-purchase and gift to friends"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1022
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Lots of docs and guides here"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:772
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Millions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:872
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Multi-use, multi-purchase balance"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:936
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "On-site promotional messages"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1015
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "One More Thing"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1054
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1158
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Previous"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:819
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Proven for every business, every model"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1027
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Questions? Team is always around"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:771
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Revenue growth"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:867
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Rewards, cashback - all in one"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:920
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Share via links, emails, QR codes"
msgstr ""

#. translators: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1043
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1130
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1037
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Start small, think big, iterate"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:758
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Stores"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:745
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Trusted"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:974
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Welcome discounts that convert"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:984
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Winback offers"
msgstr ""

#. translators: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1043
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "You've got this. Seriously. Go ahead and make more with %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:165
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Ce code promotionnel existe déjà"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:988
msgid ""
"The coupons will be sent to the recipients via email on the selected date & "
"time"
msgstr ""
"Les codes promo seront envoyés aux destinataires par e-mail à la date et "
"l’heure sélectionnées"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "The CSV must adhere to a specific format and include a header row."
msgstr ""
"Le CSV doit respecter un format spécifique et inclure une ligne d’en-tête."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:478
msgid ""
"The database update runs in the background and may take some time. It's only "
"for WooCommerce Smart Coupons plugin data and won't affect your existing "
"data."
msgstr ""
"La mise à jour de la base de données s'effectue en arrière-plan et peut "
"prendre un certain temps. Elle ne concerne que les données du plugin "
"WooCommerce Smart Coupons et n'affectera pas vos données existantes."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:775
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez essayer de nouveau."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:434
msgid "The maximum discount this coupon can give on a cart."
msgstr "La réduction maximale que ce code promo peut donner sur un panier."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:860
msgid "The store credit will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Ce crédit expirera à 00:00:00 à cette date."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:963
msgid "The title for coupon receiver details block. "
msgstr "Le titre pour le bloc des détails du destinataire du code promo. "

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:183
msgid "The value should not be greater than"
msgstr "La valeur ne doit pas être supérieure à"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:181
msgid "The value should not be less than"
msgstr "La valeur ne doit pas être inférieure à"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
msgid "There has been an error in sending %s."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’envoi de %s."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
msgid "There has been an error in sending Store Credit / Gift Certificate."
msgstr "Il y a eu une erreur dans l’envoi de bon d’achat/carte cadeau."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:122
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:162
msgid ""
"These coupon/s will be given to customers who buy this product. The coupon "
"code will be automatically sent to their email address on purchase."
msgstr ""
"Ce ou ces codes promo seront accordés aux clients qui achèteront ce produit. "
"Le ou les codes promo seront automatiquement envoyés à leur adresse e-mail "
"après achat."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:126
msgid "This action will also refund all store credit applied to the order."
msgstr ""
"Cette action remboursera également tous les crédits en magasin appliqués à "
"la commande."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1222
msgid ""
"This coupon has pending emails to be sent. Deleting it will delete those "
"emails also. Are you sure to delete this coupon?"
msgstr ""
"Ce code promo a des e-mails en attente à envoyer. Le supprimer supprimera "
"également ces e-mails. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce code promo ?"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:222
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:226
msgid "This coupon is not valid for selected shipping method."
msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour le mode de livraison sélectionné."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:246
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:260
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:235
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:241
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:248
msgid "This coupon is not valid for you."
msgstr "Ce code promo n’est pas valable pour vous."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3971
msgid "This coupon is valid for the first order only."
msgstr "Ce code promo est valable uniquement pour la première commande."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:579
msgid ""
"This guide will help you create gift cards, making it easy for your "
"customers to purchase and redeem them, driving more sales and enhancing "
"customer loyalty."
msgstr ""
"Ce guide vous aidera à créer des cartes cadeaux, facilitant leur achat et "
"leur utilisation par vos clients, augmentant ainsi vos ventes et renforçant "
"leur fidélité."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:595
msgid ""
"This guide will show you how to create a compelling offer that encourages "
"customers to buy Gift Cards at a significant discount, boosting your sales "
"and customer engagement."
msgstr ""
"Ce guide vous montrera comment créer une offre attrayante incitant vos "
"clients à acheter des cartes cadeaux à un prix réduit, augmentant ainsi vos "
"ventes et l’engagement de votre clientèle."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:587
msgid ""
"This guide will show you how to set up flexible store credit options, "
"allowing your customers to purchase credit in any custom denominations to "
"use in your store."
msgstr ""
"Ce guide vous montrera comment configurer des options flexibles de crédit en "
"magasin, permettant à vos clients d’acheter du crédit pour des montants "
"personnalisés à utiliser dans votre boutique."

#: templates/gift-card-email.php:106 templates/plain/gift-card-email.php:50
msgid "This is a preview of how your gift card will appear in the email."
msgstr "Ceci est un aperçu de l’apparence de votre carte cadeau dans l’e-mail."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:950
msgid "This is a sample coupon"
msgstr "Ceci est un exemple de code promo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:908
msgid ""
"This is the heading above coupon details displayed on products that issue "
"coupons. "
msgstr ""
"Il s’agit de l’entête au dessus des détails du code promo qui sont affichés "
"sur les produits qui émettent des codes promo. "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:918
msgid ""
"This is the title for the list of available coupons, shown on Cart and "
"Checkout pages."
msgstr ""
"Ceci est le titre de la liste des codes promo disponibles, affichée sur les "
"pages Panier et Commande."

#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:122
msgid "This is the total credit used."
msgstr "Ceci est le total des bons d’achat utilisé."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:886
msgid ""
"This is what will be shown instead of \"Add to Cart\" for products that sell "
"%s. "
msgstr ""
"C’est ce qui sera affiché à la place de « Ajouter au panier » pour les "
"produits qui vendent %s. "

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:114
msgctxt ""
"This message is shown when the WooCommerce Smart Coupons database is not "
"updated"
msgid ""
"This feature is unavailable until the WooCommerce Smart Coupons database "
"update is complete. Please update the WooCommerce Smart Coupons database to "
"enable coupon expiry reminders."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité n’est pas disponible tant que la mise à jour de la base "
"de données de WooCommerce Smart Coupons n’est pas terminée. Veuillez mettre "
"à jour la base de données de WooCommerce Smart Coupons pour activer les "
"rappels d’expiration des codes promo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1021
msgid ""
"This much quantity of each product, selected above, will be added to cart."
msgstr ""
"Cette quantité de chaque produit, sélectionné ci-dessus, sera ajoutée au "
"panier."

#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:446
msgctxt ""
"This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon is "
"already applied."
msgid ""
"Coupon code \"%s\" already applied! Please add some products to the cart to "
"see the discount."
msgstr ""
"Le code promo « %s » est déjà appliqué ! Veuillez ajouter des produits au "
"panier pour voir la réduction."

#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:442
msgctxt ""
"This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon "
"will be applied successfully."
msgid ""
"Coupon code \"%s\" applied successfully. Please add some products to the "
"cart to see the discount."
msgstr ""
"Le code promo « %s » a été appliqué avec succès. Veuillez ajouter des "
"produits au panier pour voir la réduction."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6571
msgid ""
"This section shows settings that affects Smart Coupons' functionalities."
msgstr ""
"Cette section présente les paramètres relatifs aux fonctionnalités de Smart "
"Coupons."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:796
msgid ""
"This section will always be visible, even if no coupons are currently "
"available."
msgstr ""
"Cette section sera toujours visible, même si aucun code promo n’est "
"actuellement disponible."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:571
msgid ""
"This step-by-step guide will walk you through the process of setting up a "
"BOGO deal, ensuring that your customers enjoy great value and keep coming "
"back for more."
msgstr ""
"Ce guide étape par étape vous accompagnera dans la configuration d’une offre "
"BOGO, garantissant à vos clients une excellente valeur et les incitant à "
"revenir."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3765
msgid "This tool will clear the cache created by WooCommerce Smart Coupons."
msgstr "Cet outil effacera le cache créé par WooCommerce Smart Coupons."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1918
msgid "This Week Only!"
msgstr "Cette semaine seulement !"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1921
msgid "This will be over soon! Hurry."
msgstr "Ce sera bientôt terminé ! Dépêchez-vous."

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:108
msgid ""
"This will be used when the setting \"WooCommerce > Settings > Smart Coupons >"
" Allow schedule sending of coupons?\" is enabled. Available placeholders: %s."
msgstr ""
"Cela sera utilisé lorsque le paramètre « WooCommerce > Paramètres > Smart "
"Coupons > Autoriser l'envoi programmé de codes promo ?\" est coché. Espaces "
"réservés disponibles : %s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:650
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:417
msgid ""
"Time after which coupon will be expired. This will work in conjunction with "
"Coupon expiry date."
msgstr ""
"Heure à laquelle le code promo expirera. Cela fonctionnera en conjonction "
"avec la date d’expiration du code promo."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:106
#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:120
msgctxt "time unit"
msgid "days"
msgstr "jours"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:376
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Choose Time"
msgstr "Choisir le temps"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:310
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:374
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:378
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:382
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:381
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:379
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:309
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:380
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:377
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:383
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1661
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Choose Time"
msgstr "Choisir le temps"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1595
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1663
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1667
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1666
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1664
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1594
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1665
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1662
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1668
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:962
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:100
msgctxt "Title for coupon column on the products page"
msgid "Linked coupons"
msgstr "Codes promo liés"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:744
msgctxt "Title for display discounted price feature admin notice"
msgid "💰 New Feature: Show Crossed & Discounted Prices!"
msgstr ""
"💰 Nouvelle fonctionnalité : afficher les prix barrés et les prix réduits !"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:762
msgctxt "Title for pretty permalink support admin notice"
msgid "🔗 Update: Pretty Permalink Support for Coupon URLs"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:712
msgctxt "Title for product page gift form feature admin notice"
msgid "🎁 New Feature: Gift Form on Product Page!"
msgstr ""
"📢 Nouvelle fonctionnalité : formulaire de carte cadeau sur la page produit !"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:928
msgid "Title of available coupons list on My Account page. "
msgstr ""
"Titre de la liste des codes promo disponibles sur la page « Mon compte ». "

#: templates/acknowledgement-email.php:69
msgid "to"
msgstr "à"

#. translators: %s: Discount value formatted as a price.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:350
msgid "to get %s off "
msgstr "pour obtenir %s de réduction"

#. translators: %s: Discount value as a percentage.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:348
msgid "to get %s%% off "
msgstr "pour obtenir %s%% de réduction"

#: templates/combined-email.php:80
msgid "To redeem your discount click on the following coupon(s):"
msgstr ""
"Pour profiter de votre remise, cliquez sur le(s) code(s) promo suivant(s) :"

#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:20
msgid ""
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
"paste the below URL and hit enter in your browser"
msgstr ""
"Pour utiliser votre réduction, utilisez les codes de promo ci-dessous lors "
"du paiement ou copiez et collez l'URL ci-dessous et appuyez sur Entrée dans "
"votre navigateur"

#: templates/plain/combined-email.php:22
msgid ""
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
"paste the below URLs and hit enter in your browser"
msgstr ""
"Pour utiliser votre réduction, utilisez les codes promo ci-dessous lors de "
"votre commande ou copiez-collez les URL ci-dessous et appuyez sur Entrée "
"dans votre navigateur"

#. translators: %s: Coupon code
#: templates/email.php:83 templates/expiry-reminder-email.php:22
msgid ""
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or click on the "
"following coupon:"
msgstr ""
"Pour bénéficier de votre réduction, utilisez le code promo %s lors du "
"paiement ou cliquez sur le code promo suivant :"

#. translators: %s: Coupon code
#: templates/plain/email.php:23
msgid ""
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or copy and paste "
"the below URL and hit enter in your browser:"
msgstr ""
"Pour bénéficier de votre remise, utilisez le code promo %s lors du paiement, "
"ou copier/coller l’URL ci-dessous et appuyez sur « Entrer » dans votre "
"navigateur :"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1449
msgid "Total Credit Amount"
msgstr "Montant total du bon"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:613
msgid "Tropical Dawn"
msgstr "Tropical Dawn"

#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:132
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:113
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:177
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:1031
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
msgid "Uncheck"
msgstr "Décochez"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:433
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Rabais illimité"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:101
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid "Choose how frequently to send reminder emails."
msgstr "Choisissez la fréquence d’envoi des e-mails de rappel."

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:126
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid "Maximum number of reminder emails to send for each coupon."
msgstr "Nombre maximal d’e-mails de rappel à envoyer pour chaque code promo."

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:113
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid ""
"Send a reminder if the coupon is unused for X days after being assigned to "
"the customer."
msgstr ""
"Envoyer un rappel si le code promo n’est pas utilisé pendant X jours après "
"avoir été attribué au client."

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:99
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "How often should reminders be sent"
msgstr "À quelle fréquence faut-il envoyer les rappels ?"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:110
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "Inactivity period before reminder"
msgstr "Période d’inactivité avant rappel"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:123
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "Maximum reminders per coupon"
msgstr "Nombre maximal de rappels par code promo"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:50
msgctxt "unused coupon email description"
msgid "Send a reminder email for unused coupons."
msgstr "Envoyer un e-mail de rappel pour les codes promo non utilisés."

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:90
msgctxt "unused coupon email heading"
msgid "Reminder: You Have an Unused Coupon Waiting for You"
msgstr "Rappel : vous avez un code promo non utilisé qui vous attend"

#. translators: 1: site title
#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:81
msgctxt "unused coupon email subject"
msgid "%s: Don't Miss Out! Your Coupon Is Still Unused"
msgstr ""
"%s : Ne passez pas à côté ! Votre code promo n’a pas encore été utilisé"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:49
msgctxt "unused coupon email title"
msgid "Smart Coupons - Unused Coupon Reminder"
msgstr "Smart Coupons - Rappel de code promo non utilisé"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:365
msgctxt "Unused coupon reminder background processing cancelled info message"
msgid "%s Unused Coupon Reminder background processing was cancelled."
msgstr ""
"%s : le traitement en arrière-plan des rappels de codes promo non utilisés a "
"été annulé."

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:356
msgctxt "Unused coupon reminder background processing complete info message"
msgid "%s Unused Coupon Reminder background processing completed."
msgstr ""
"%s : le traitement en arrière-plan des rappels de codes promo non utilisés "
"est terminé."

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:377
msgctxt "Unused coupon reminder background processing queued info message"
msgid ""
"%s background processing for Unused Coupon Reminders will begin shortly once "
"the current queue is cleared. This may take a few moments, you can cancel "
"the process by disabling the feature in settings."
msgstr ""
"%s : le traitement en arrière-plan des rappels de codes promo non utilisés "
"démarrera bientôt, une fois la file d’attente actuelle vidée. Cela peut "
"prendre quelques instants ; vous pouvez annuler le processus en désactivant "
"la fonctionnalité dans les réglages."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:186
msgctxt "Unused coupon reminders disabled error message"
msgid "Unused coupon reminders are disabled."
msgstr "Les rappels de codes promo non utilisés sont désactivés."

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:97
msgid "Update coupon category"
msgstr "Mise à jour de la catégorie de code promo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "Update existing coupons"
msgstr "Mettre à jour les codes promo existants"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:491
msgid "Update WooCommerce Smart Coupons database"
msgstr "Mettre à jour la base de données WooCommerce Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:588
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
msgid "updated & emailed"
msgstr "mis à jour et envoyé par e-mail"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1198
msgid "Upload file"
msgstr "Télécharger le fichier"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:659
msgid "Uploading..."
msgstr "Téléversement en cours…"

#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:371
msgid "upto %s"
msgstr "jusqu’à %s"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5703
msgid "Usage Count"
msgstr "Nombre d’utillisation"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5700
msgid "Usage Limit"
msgstr "Limite d’utilisation"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5701
msgid "Usage Limit Per User"
msgstr "Limite d’utilisation par utilisateur"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:959
msgid ""
"Use %s applied in first subscription order for subsequent renewals until "
"credit reaches zero"
msgstr ""
"Utiliser %s appliqué dans le premier ordre de souscription pour les "
"renouvellements ultérieurs jusqu’à ce que le crédit atteigne zéro"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1948
msgid "Use code"
msgstr "Utiliser un code"

#. translators: 1. The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1965
msgid "Use code: %s"
msgstr "Utilisez le code : %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:819
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1309
msgid "Use comma \",\" to separate multiple email addresses"
msgstr "Utilisez la virgule \",\" pour séparer plusieurs adresses e-mail"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6543
msgid ""
"Use gift card applied in first subscription order for subsequent renewals "
"until credit reaches zero"
msgstr ""
"Utilisez la carte-cadeau appliquée lors de la première commande d’abonnement "
"pour les renouvellements ultérieurs jusqu’à ce que le crédit atteigne zéro"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:656
msgid "Use this image"
msgstr "Utiliser cette image"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5704
msgid "Used By"
msgstr "Utilisé par"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:442
msgid "Used during coupon printing"
msgstr "Utilisé lors de l’impression des codes promo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:221
msgid "Used for variations"
msgstr "Utilisé pour les variations"

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:373
msgid "User not authenticated."
msgstr "Utilisateur non authentifié."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:263
msgid "User Role"
msgstr "Rôle de l’utilisateur"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1026
msgid "users can choose only one"
msgstr "les utilisateurs ne peuvent en choisir qu'un"

#. translators: Product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1526
msgid "Valid for %s"
msgstr "Valable pour %s"

#. translators: 1: The category names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1539
msgid "Valid for category %s"
msgid_plural "Valid for categories %s"
msgstr[0] "Valide pour la catégorie %s"
msgstr[1] "Valide pour les catégories %s"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1568
msgid "Valid on entire range of products. Buy anything in the store."
msgstr "Valable sur toute la gamme de produits. Achetez ce que vous voulez."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:498
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6538
msgid "Valid order status for auto-generating coupon"
msgstr ""
"État(s) de commande qui déclencheront la génération automatique de codes "
"promo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:117
msgid "Validate quantity of"
msgstr "Valider la quantité de"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: operator in words, %3$d: required order count.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:361
msgctxt "Validation error for order count restriction"
msgid ""
"Coupon code %1$s is valid only if your total completed orders are %2$s %3$d."
msgstr ""
"Le code promo %1$s n’est valide que si votre nombre total de commandes "
"terminées est %2$s %3$d."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5287
msgid "Validity Suffix"
msgstr "Suffixe de validité"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:218
msgid "Value(s)"
msgstr "Valeur(s)"

#. translators: %s: Gift card amount
#: templates/plain/gift-card-email.php:36
msgid "Value: %s"
msgstr "Valeur : %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:611
msgid "Velvet Flame"
msgstr "Velvet Flame"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:519
msgid "View status"
msgstr "Voir le statut"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:606
msgid "Vintage"
msgstr "Millésime"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:220
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visible sur la page « Produit »"

#: templates/combined-email.php:213 templates/email.php:191
#: templates/expiry-reminder-email.php:52
#: templates/plain/combined-email.php:133 templates/plain/email.php:124
#: templates/unused-coupon-reminder.php:70
msgid "Visit store"
msgstr "Visiter la boutique"

#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:106
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:105
msgid "Visit store:"
msgstr "Visitez le magasin :"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:489
msgid ""
"We are processing coupons in background. Please wait before starting new "
"process."
msgstr ""
"Nous traitons les codes promo en arrière-plan. S’il vous plaît attendez "
"avant de commencer un nouveau processus."

#. translators: 1$ Coupon code, 2$ Coupon amount
#: templates/unused-coupon-reminder.php:34
msgid "We noticed you have an unused coupon %1$s worth %2$s"
msgstr ""
"Nous avons remarqué que vous avez un code promo %1$s d’une valeur de %2$s"

#. translators: 1$ Coupon code, 2$ Coupon amount, 3$ Expiry date
#: templates/unused-coupon-reminder.php:28
msgid ""
"We noticed you have an unused coupon %1$s worth %2$s. It's valid until %3$s"
msgstr ""
"Nous avons remarqué que vous avez un code promo %1$s d’une valeur de %2$s. "
"Il est valable jusqu’au %3$s"

#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:19
msgid ""
"We noticed you have an unused coupon.\n"
"Don't miss out on your special savings!\n"
"Use Your Coupon Now"
msgstr ""
"Nous avons remarqué que vous avez un code promo non utilisé.\n"
"Ne passez pas à côté de votre avantage !\n"
"Utilisez votre code promo maintenant"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:109
msgid ""
"We store these data so that we can process it for you whenever required."
msgstr ""
"Nous stockons ces données afin que nous puissions les traiter pour vous "
"chaque fois que nécessaire."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:550
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:732
msgctxt "Welcome description on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Your discount, pricing & loyalty engine for WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:731
msgctxt "Welcome text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:90
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr "Bienvenue dans Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:98
msgid "What we access?"
msgstr "À quelles informations avons-nous accès ?"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:103
msgid "What we store & why?"
msgstr "Quelles données enregistrons-nous et pourquoi ?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:465
msgid ""
"When checked, and applicable, this discount will apply automatically to the "
"cart / order - without customer needing to know / use the coupon. Auto Apply "
"is an excellent way to setup discount rules using Smart Coupons. Keep in "
"mind that, at most 5 coupons / discounts will be auto applied on a cart / "
"order."
msgstr ""
"Une fois coché, la remise s’appliquera automatiquement au panier/à la "
"commande, sans que le client ait besoin de connaître/d’utiliser le code "
"promo. L’application automatique est un excellent moyen de configurer des "
"règles de remise à l'aide de WooCommerce Smart Coupons. Gardez à l’esprit "
"qu’au plus 5 codes promo/remises seront appliqués automatiquement sur un "
"panier/une commande."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:514
msgid ""
"When checked, and when this coupon is linked to a product, and when someone "
"places an order containing such product: generates a copy of this coupon "
"with all the settings, assigns a new coupon code and issues that newly "
"generated coupon to the customer, to use in future order/s."
msgstr ""
"Lorsqu’elle est cochée et lorsque ce code promo est lié à un produit et "
"lorsque quelqu’un passe une commande contenant ce produit : génère une copie "
"de ce code promo avec tous les paramètres, attribue un nouveau code de promo "
"et émet ce code promo nouvellement généré au client, code pouvant être "
"utilisé dans les commandes futures."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:507
msgid "When checked, generated coupon's value will be same as product's price"
msgstr ""
"Une fois cochée, la valeur du code promo généré sera identique au prix du "
"produit"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:474
msgid ""
"When checked, this coupon can be used only in a customer's very first order."
msgstr ""
"Une fois coché, ce code promo ne peut être utilisé que lors de la toute "
"première commande d’un client."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:486
msgid ""
"When checked, this coupon will be included for display on  cart / checkout / "
"My Account pages - for all eligible customers."
msgstr ""
"Une fois coché, ce code promo sera inclus pour être affiché sur les pages "
"panier / paiement / Mon compte - pour tous les clients éligibles."

#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:515
msgid ""
"When enabled, each coupon will have the option to enable auto-apply for that "
"coupon %s"
msgstr ""
"Lorsqu’activé, chaque code promo disposera d’une option pour activer "
"l’application automatique de ce code promo %s"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:561
msgid ""
"When selling %1$s, if Regular and Sale price is found for the product, then "
"coupon will be created with product's Regular Price but customer will pay "
"product's Sale price. This setting will also make sure if any discount "
"coupon is applied on the %2$s while purchasing, then customer will get %3$s "
"in their picked price"
msgstr ""
"Lors de la vente %1$s, si un tarif régulier et un tarif promotionnel sont "
"trouvés pour le produit, le code promo sera créé avec le tarif régulier du "
"produit mais le client paiera le tarif promotionnel du produit. Ce paramètre "
"permettra également de s’assurer que si un code promo est appliqué sur le "
"%2$s lors de l’achat, le client obtiendra %3$s dans son prix choisi"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1040
msgid ""
"When this coupon will be applied, selected products will be added to cart "
"with set discount. If discount is not set, this coupon's discount will be "
"applied to these products."
msgstr ""
"Lorsque ce code promo sera appliqué, les produits sélectionnés seront "
"ajoutés au panier avec remise définie. Si la remise n’est pas définie, la "
"remise de ce code promo sera appliquée à ces produits."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:898
msgid ""
"When you opt to allow people to buy %s of any amount, this label will be "
"used. "
msgstr ""
"Lorsque vous permettez aux gens d’acheter des %s de n’importe quel montant, "
"ce libellé sera utilisé. "

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:896
msgid "While purchasing %s"
msgstr "Lors de l’achat de %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1034
msgid "with discount of"
msgstr "avec remise de"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1719
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6562
msgid "WooCommerce Account Connected"
msgstr "Compte WooCommerce connecté"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:374
msgid "WooCommerce Coupons (CSV)"
msgstr "Codes promos WooCommerce (CSV)"

#. Plugin Name of the plugin
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: woocommerce-smart-coupons.php
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:257
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:293
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3763
msgid "WooCommerce Smart Coupons Cache"
msgstr "Cache WooCommerce Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:825
msgid "Worth"
msgstr "Valeur"

#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:497
msgid "worth %1$s (%2$s) "
msgstr "d’une valeur de %1$s (%2$s) "

#. translators: 1: coupon amount 2: max discount text 3: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:526
msgid "worth %1$s%%  %2$s (%3$s) "
msgstr "d’une valeur de %1$s %% %2$s (%3$s) "

#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:508
msgid "worth %1$s%% (%2$s) "
msgstr "d’une valeur de %1$s%% (%2$s) "

#. translators: %s coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:481
msgid "worth %s "
msgstr "d’une valeur de %s "

#. translators: %s: coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:486
msgid "worth %s (for entire purchase) "
msgstr "d’une valeur de %s (pour l’ensemble des achats) "

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:187
msgctxt "WP CRON has been disabled warning message"
msgid ""
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
"update from completing."
msgstr ""
"Remarque : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut "
"empêcher cette mise à jour de se terminer."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:870
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:984
msgid "Write a message"
msgstr "Écrire un message"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:552
msgid "Years"
msgstr "Années"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:159
msgid "You can also apply multiple coupon codes via a single URL. For example:"
msgstr ""
"Vous pouvez également appliquer plusieurs codes promo via une seule URL. Par "
"exemple :"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:413
msgid ""
"You can continue with other work. But for bulk generating or importing new "
"coupons, wait for the current process to complete."
msgstr ""
"Vous pouvez poursuivre d’autres travaux. Mais pour générer ou importer en "
"masse de nouveaux codes promo, attendez que le processus en cours soit "
"terminé."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:918
msgid ""
"You can use <code>{{coupons_count}}</code> as a placeholder to show the "
"number of available coupons dynamically."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser <code>{{coupons_count}}</code> en tant que placeholder "
"pour afficher dynamiquement le nombre de codes promo disponibles."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:266
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA&nbsp;!"

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:286
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1920
msgid "You don't want to miss this..."
msgstr "Vous ne voulez pas manquer ça…"

#: templates/combined-email.php:241
msgid "You got these coupons "
msgstr "Vous avez reçu ce(s) code(s) promo "

#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:216 templates/plain/combined-email.php:139
#: templates/plain/email.php:130 templates/plain/expiry-reminder-email.php:113
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:112
msgid "You got this %s"
msgstr "Vous avez obtenu ce %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:216 templates/plain/combined-email.php:139
#: templates/plain/email.php:130 templates/plain/expiry-reminder-email.php:113
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:112
msgid "You got this gift card"
msgstr "Vous avez reçu cette carte cadeau"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "You have received a"
msgstr "Vous avez reçu un"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit), 2: coupon value (e.g. $10 or 10%)
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:78
msgid "You have received a %1$s  %2$s"
msgstr "Vous avez reçu : %1$s %2$s"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:71
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:74
msgid "You have received coupons."
msgstr "Vous avez reçu des codes promo."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:35
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Vous avez programmé l'envoi de %1$d %2$s %3$s %4$s"

#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:27
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "Vous avez programmé l'envoi de %1$d %2$s à %3$s (%4$s)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:123
msgid ""
"You have selected all items for refund. This action will also refund all "
"applied store credit."
msgstr ""
"Vous avez sélectionné tous les articles à rembourser. Cette action "
"remboursera également tous les crédits de magasin appliqués."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:32
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Vous avez envoyé avec succès %1$d %2$s %3$s %4$s"

#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:24
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "Vous avez envoyé avec succès %1$d %2$s à %3$s (%4$s)"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:912
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item"
msgstr ""
"Vous obtiendrez le(s) code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet article"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:724
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item:"
msgstr ""
"Vous obtiendrez le ou les code(s) promo suivant(s) si vous achetez cet "
"article :"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:592
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:594
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:596
msgid "Your cart does not meet the product quantity requirement."
msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:556
msgid "Your cart does not meet the quantity requirement."
msgstr "Votre panier ne respecte pas la quantité requise."

#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:570
msgid "Your cart should have a maximum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Votre panier doit contenir un maximum de %1$d %2$s au total."

#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:574
msgid "Your cart should have a minimum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Votre panier doit contenir au moins %1$d %2$s au total."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:810
msgid "your entire purchase"
msgstr "la totalité de votre achat"

#: templates/plain/gift-card-email.php:31
msgid "YOUR GIFT CARD DETAILS"
msgstr "DÉTAILS DE VOTRE CARTE CADEAU"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:820
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Vous allez offrir des codes promo. Comment voulez vous procéder ?"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:809
msgid ""
"Your order contains coupons. You will receive them after completion of this "
"order."
msgstr ""
"Votre commande contient des codes promo. Vous les recevrez une fois la "
"commande finalisée."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:267
msgid ""
"Your product has variations! Before changing the product type, it is a good "
"idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr ""
"Votre produit comporte des variations ! Avant de changer le type de produit, "
"c’est une bonne idée de supprimer les variations pour éviter les erreurs "
"dans les rapports de stock."

#: templates/unused-coupon-reminder.php:40
msgid "👉 Use Your Coupon Now "
msgstr "👉 Utilisez votre code promo maintenant "
