msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Smart Coupons 9.36.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.storeapps.org/support/contact-us\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-03T09:55:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 10:19+0000\n"
"Language: es-ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Domain: woocommerce-smart-coupons\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.7.1; wp-6.8.1\n"

#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:833
msgid " &"
msgstr " &amp;"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:453
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1123
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3044
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:560
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5562
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:286 templates/combined-email.php:127
#: templates/email.php:124 templates/print-coupons-default.php:146
msgid " & "
msgstr " &amp; "

#: templates/plain/combined-email.php:89 templates/plain/email.php:83
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:64
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:63
msgid " &amp; "
msgstr " &amp; "

#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:113
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:177
msgid " ( %1$s: %2$s )"
msgstr " ( %1$s: %2$s )"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid " coupon"
msgstr " cupón"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:818
msgid " discount"
msgstr " descuento"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:794
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:803
msgid " discount on "
msgstr " descuento en "

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:785
msgid " discount on your entire purchase"
msgstr " descuento en toda su compra"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:354
msgid " get a free shipping "
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:818
msgid " on "
msgstr " en "

#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:816
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1443
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:522
msgid " upto %s"
msgstr " hasta %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid ""
"! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please "
"reach out to"
msgstr ""
"¡! Si las cosas no van como esperábamos, estaremos encantados de ayudarle."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:907
msgid "\"Coupons with Product\" description"
msgstr "\"Descripción \"Cupones con producto"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6720
msgid "$coupon is not an object of WC_Coupon"
msgstr "$coupon no es un objeto de WC_Coupon"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6722
msgid "$coupon is: "
msgstr "$cupón es: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7384
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7438
msgid "$item is not an object of WC_Order_Item"
msgstr "$item no es un objeto de WC_Order_Item"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7386
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7440
msgid "$item is: "
msgstr "$item es: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7530
msgid "$item_id is required"
msgstr "$item_id es obligatorio"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7242
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7302
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7332
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7357
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7532
msgid "$item_id is: "
msgstr "$item_id es: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7243
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7303
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7333
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7358
msgid "$item_key is: "
msgstr "$item_key es: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7120
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7179
msgid "$key is required"
msgstr "$key es obligatorio"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7122
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7181
msgid "$key is: "
msgstr "$key es: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6840
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6961
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7078
msgid "$meta_key is: "
msgstr "$meta_key es: "

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6839
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6960
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7077
msgid "$post_id is: "
msgstr "$post_id es: "

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1037
msgid "%"
msgstr "%"

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
msgid "%1$s %2$s %3$s removed because coupon %4$s is removed."
msgstr "%1$s %2$s %3$s eliminado porque se ha eliminado el cupón %4$s."

#. translators: 1: Threshold terms message. 2: Threshold offers message.
#. translators: 1: terms message, 2: offer message.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:134
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:201
msgid "%1$s %2$s!"
msgstr ""

#. translators: 1. The coupon code, 2. The discount type
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:262 includes/class-wc-sc-ajax.php:513
#: includes/class-wc-sc-settings.php:403 includes/class-wc-sc-settings.php:457
msgid "%1$s (Type: %2$s)"
msgstr "%1$s (Tipo: %2$s)"

#. translators: 1. Discount type 2. Discount amount
#. translators: 1: coupon type 2: coupon amount
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:825
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:535
msgid "%1$s coupon of %2$s"
msgstr "cupón %1$s de %2$s"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "%1$s Free Shipping%2$s"
msgstr "%1$s Envío gratuito%2$s"

#. translators: 1. amount of store credit 2. store credit label 3. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:900
msgid "%1$s worth of %2$s restored to coupon %3$s."
msgstr "%1$s por valor de %2$s restaurado en el cupón %3$s."

#. translators: 1. amount of store credit 2. coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:903
msgid "%1$s worth of Store Credit restored to coupon %2$s."
msgstr "%1$s de crédito de la tienda restaurado con el cupón %2$s."

#. translators: 1: HTML small tag start 2: HTML small tag end
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1353
msgid ""
"%1$s(This will add the same coupon description in all the bulk generated "
"coupons)%2$s"
msgstr ""
"%1$s(Esto añadirá la misma descripción de cupón en todos los cupones "
"generados masivamente)%2$s"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:89
msgid "%1$s: %2$s has been successfully scheduled"
msgstr ""

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:69
msgid "%1$s: %2$s sent successfully"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "%1$s: %2$s to avoid issues related to missing data for %3$s. %4$s"
msgstr ""
"%1$s: %2$s para evitar problemas relacionados con la falta de datos para "
"%3$s. %4$s"

#. translators: 1: site title, 2: coupon type (e.g. Store Credit), 3: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:68
msgid "%1$s: Congratulations! You've received a %2$s from %3$s"
msgstr ""

#. translators: 1: site title, 2: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:62
msgid "%1$s: Congratulations! You've received coupons from %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1: site title, 2: sender name
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:65
msgid "%1$s: Congratulations! You've received gift coupons from %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
msgid ""
"%1$s: The coupon bulk %2$s process stopped. Please review the coupons list "
"to check the status."
msgstr ""
"%1$s: El proceso de cupón masivo %2$s se ha detenido. Revisa la lista de "
"cupones para comprobar el estado."

#. translators: 1. Important 2. Upload path
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:336
msgid ""
"%1$s: To allow bulk generation of coupons, please make sure %2$s directory "
"is writable."
msgstr ""
"%1$s: Para permitir la generación masiva de cupones, asegúrese de que el "
"directorio %2$s tiene permisos de escritura."

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
msgid ""
"%1$s: To ensure %2$s and %3$s work correctly, contact your system "
"administrator or host provider to resolve below:"
msgstr ""
"%1$s: Para asegurarse de que %2$s y %3$s funcionan correctamente, póngase en "
"contacto con el administrador del sistema o el proveedor del host para "
"resolver lo siguiente:"

#. translators: 1: WooCommerce Smart Coupons 2: Link for the Smart Coupons settings
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:256
msgid ""
"%1$s: You are using a custom coupon style which is planned to be removed "
"from the plugin in upcoming versions. New, improved styles & colors are "
"added in the version 4.9.0. We would request you to choose a color scheme & "
"a style for coupon from the newly added colors & styles. You can do this "
"from %2$s."
msgstr ""
"%1$s: Está utilizando un estilo de cupón personalizado que está previsto "
"eliminar del plugin en próximas versiones. En la versión 4.9.0 se han "
"añadido nuevos estilos y colores mejorados. Le rogamos que elija una "
"combinación de colores y un estilo para el cupón de entre los nuevos colores "
"y estilos añadidos. Puede hacerlo desde %2$s."

#. translators: 1$-2$: opening and closing <strong> tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin.
#: woocommerce-smart-coupons.php:77
msgid ""
"%1$sWooCommerce Smart Coupons is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce "
"plugin%4$s must be active for the Smart Coupons to work. Please %5$sinstall "
"& activate WooCommerce &raquo;%6$s"
msgstr ""
"%1$sWooCommerce Smart Coupons está inactivo.%2$s El plugin "
"%3$sWooCommerce%4$s debe estar activo para que los Smart Coupons funcionen. "
"Por favor %5$sinstall &amp; activate WooCommerce\"%6$s"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:477
msgid "%s &minus; Database update required"
msgstr "%s - Actualización de base de datos requerida"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:887
msgid "%s - Coupon Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Cupón Borrador de Datos Personales"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:885
msgid "%s - Coupon Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exportador de datos personales de cupones"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:892
msgid "%s - Order Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Encargar borrador de datos personales"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:890
msgid "%s - Order Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Pedir exportador de datos personales"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:897
msgid "%s - User Personal Data Eraser"
msgstr "%s - Borrador de datos personales del usuario"

#. translators: Plugin's name
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:895
msgid "%s - User Personal Data Exporter"
msgstr "%s - Exportador de datos personales de usuario"

#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
msgid "%s are being"
msgstr "%s están siendo"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:471
msgid "%s Balance "
msgstr "%s Saldo "

#. translators: Order notes
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:911
msgid "%s Because PayPal doesn't accept discount on shipping & tax."
msgstr "%s Porque PayPal no acepta descuentos en gastos de envío e impuestos."

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:528
msgid ""
"%s database update completed. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr ""
"%s actualización de la base de datos completada. Gracias por actualizar a la "
"última versión."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1122
msgid "%s discount is inclusive of tax"
msgstr "%s descuento con impuestos incluidos"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1928
msgid "%s discount on anything you want."
msgstr "%s de descuento en lo que quieras."

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1930
msgid "%s discount on entire store."
msgstr "%s de descuento en toda la tienda."

#. translators: Add more detail to coupon description
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:833
msgid "%s Free Shipping"
msgstr "%s Envío gratuito"

#. translators: 1. Product title
#. translators: %s: Product title(s)
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:386
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:502
msgid "%s has been added to your cart!"
msgstr "¡%s ha sido añadido a su carrito!"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:99
msgid "%s has been successfully scheduled"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:486
msgid "%s Image"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:619
msgid "%s image"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:871
msgid "%s Image:"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1120
msgid "%s include tax?"
msgstr "%s ¿incluye impuestos?"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:515
msgid ""
"%s is updating the database in the background. The database update process "
"may take a little while, so please be patient."
msgstr ""
"%s está actualizando la base de datos en segundo plano. El proceso de "
"actualización de la base de datos puede tardar un poco, así que ten "
"paciencia."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:775
msgid "%s of "
msgstr "%s de "

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:884
msgid "%s product CTA"
msgstr "%s producto CTA"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit)
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:79
msgid "%s sent successfully"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
msgid "%s sent successfully."
msgstr "%s enviado con éxito."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:120
msgid "%s Used"
msgstr "%s Utilizado"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "%s Used:"
msgstr "%s Usado:"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "&"
msgstr "&amp;"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1279
msgid "(Add to store and email generated coupons to recipients)"
msgstr ""
"(Añadir a la tienda y enviar por correo electrónico los cupones generados a "
"los destinatarios)"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:197
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copia)"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
msgid "(Does not add to store, but creates a .csv file, that you can"
msgstr "(No se añade al almacén, pero crea un archivo .csv, que puede"

#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:525
msgid "(Note: It's recommended to keep it Disabled)"
msgstr "(Nota: Se recomienda mantenerlo Desactivado)"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:868
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1314
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:538
msgid "(prefix or suffix with up to three letters work best)"
msgstr "(prefijo o sufijo con un máximo de tres letras)"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:408
msgid "--:--:--"
msgstr "--:--:--"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1035
msgid "0.00"
msgstr "0.00"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1020
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1245
msgid "10"
msgstr "10"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid ""
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> lets customers buy gift "
"certificates, store credits or coupons easily. They can use purchased "
"credits themselves or gift to someone else."
msgstr ""
"<strong>WooCommerce Smart Coupons</strong> permite a los clientes comprar "
"certificados de regalo, créditos de tienda o cupones fácilmente. Pueden usar "
"los créditos comprados ellos mismos o regalarlos a otra persona.\n"
"upstream/master"

#. translators: 1: Singular name for post type 2: Email
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1660
msgid "[%1$s restricted with email: %2$s]"
msgstr "[%1$s restringido con correo electrónico: %2$s]."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3787
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Delete Smart Coupons Custom Table"
msgstr "Borrar tabla personalizada de cupones inteligentes"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3790
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3776
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Set \"%s\" Meta"
msgstr "Establecer \"%s\" Meta"

#. translators: Table name
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3792
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid ""
"Smart Coupons creates a custom table & fills it with existing coupon data in "
"such a way that it can query coupons faster. This greatly improves some of "
"the features of Smart Coupons. This tool will delete the Smart Coupons "
"custom table - %s. But it will not affect any existing coupon's data. After "
"deleting the custom table, you'll be shown a notice to update Smart Coupons "
"database. This will help you regenerate Smart Coupons custom table. Please "
"ensure the Smart Coupons database update process is completed before "
"creating/updating/deleting any coupons"
msgstr ""
"Smart Coupons crea una tabla personalizada y la rellena con los datos de "
"cupones existentes de forma que pueda consultar los cupones más rápidamente. "
"Esto mejora en gran medida algunas de las características de Smart Coupons. "
"Esta herramienta borrará la tabla personalizada de Cupones Inteligentes - %s."
" Pero no afectará a los datos de los cupones existentes. Después de eliminar "
"la tabla personalizada, se le mostrará un aviso para actualizar la base de "
"datos de Smart Coupons. Esto le ayudará a regenerar la tabla personalizada "
"Smart Coupons. Asegúrese de que el proceso de actualización de la base de "
"datos de Smart Coupons se ha completado antes de crear/actualizar/eliminar "
"cualquier cupón."

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3774
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3776
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3778
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "Store Credit"
msgstr "Crédito de la tienda"

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3778
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "This tool will set required meta for discount type \"%s\" (if needed)."
msgstr ""
"Esta herramienta establecerá la meta requerida para el tipo de descuento "
"\"%s\" (si es necesario)."

#. translators: Label for discount type Store Credit
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3774
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "WooCommerce Smart Coupons &minus; \"%s\" meta"
msgstr "Cupones inteligentes WooCommerce - \"%s\" meta"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3786
msgctxt "[Admin] WooCommerce > Status > Tools"
msgid "WooCommerce Smart Coupons &minus; Custom table"
msgstr "WooCommerce Smart Coupons - Tabla personalizada"

#. translators: %s: Label for gift card
#. translators: %s: Preview link
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:141
#: includes/class-wc-sc-settings.php:735 includes/class-wc-sc-settings.php:744
#: includes/class-wc-sc-settings.php:753 includes/class-wc-sc-settings.php:762
#: includes/class-wc-sc-settings.php:771 includes/class-wc-sc-settings.php:886
#: includes/class-wc-sc-settings.php:898 includes/class-wc-sc-settings.php:908
#: includes/class-wc-sc-settings.php:918 includes/class-wc-sc-settings.php:928
#: includes/class-wc-sc-settings.php:954 includes/class-wc-sc-settings.php:963
#: includes/class-wc-sc-settings.php:973 includes/class-wc-sc-settings.php:982
msgid "[Preview]"
msgstr "[Vista previa]"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:543 includes/class-wc-sc-settings.php:554
msgid "[Read More]"
msgstr "[Leer más]"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:89
msgid "About Smart Coupons"
msgstr "Acerca de Smart Coupons"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6561
msgid "Account endpoints > Coupons"
msgstr "Puntos finales de la cuenta &gt; Cupones"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6549
msgid "Acknowledgement email"
msgstr "Correo electrónico de confirmación"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1922
msgid "Act before the offer expires."
msgstr "Actúe antes de que expire la oferta."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1238
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:953
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1019
msgid "Activate this cashback rule."
msgstr ""

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1082
msgid "Active for x payments"
msgstr "Activo para x pagos"

#. translators: 1: Threshold required quantity. 2: Threshold required product name.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:282
msgid "Add %1$s more %2$s to your cart"
msgstr ""

#. translators: minimum ammount for shipping
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:149
msgid "Add %s to your cart in order to receive free shipping!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:541
msgid "Add Coupon"
msgstr "Añadir cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:98
msgid "Add new coupon category"
msgstr "Añadir nueva categoría de cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:683
msgid "Add product details"
msgstr "Añadir detalles del producto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:984
msgid "Add products to cart"
msgstr "Añadir productos a la cesta"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:145
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:217
msgid "Add taxonomy restriction"
msgstr "Añadir restricción de taxonomía"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:300
msgid "Add this item to unlock your discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1186
msgctxt "Add to Cart button text"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir a la cesta"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1251
msgid "Add to store"
msgstr "Añadir a la tienda"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:588
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:597
msgid "added"
msgstr "añadido"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:584
msgid "added & emailed"
msgstr "añadido y enviado por correo electrónico"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8199
msgid "Added by coupon"
msgstr "Añadido por cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:384
msgid "Additional Locations"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:973
msgid "Additional text below the title. "
msgstr "Texto adicional debajo del título. "

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:91
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/class-wc-sc-coupon-expiry-reminder.php:249
msgctxt ""
"Admin notice message displayed after scheduling a coupon expiry reminder"
msgid "Expiry reminder scheduled for this coupon."
msgstr "Recordatorio de caducidad previsto para este cupón."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:90
msgctxt "admin setting description"
msgid ""
"Specify the number of days before the coupon expiry date when the reminder "
"email should be sent to the customer. Leave blank for a reminder on the same "
"expiry day."
msgstr ""
"Especifique el número de días antes de la fecha de caducidad del cupón en "
"que debe enviarse el correo electrónico recordatorio al cliente. Déjelo en "
"blanco para un recordatorio el mismo día de caducidad."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:97
msgctxt "admin setting title"
msgid "Send reminder X days before expiry"
msgstr "Enviar recordatorio X días antes de la expiración"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:982
msgid "After applying the coupon, do these also..."
msgstr "Después de aplicar el cupón, haz esto también..."

#. translators: %s: price suffix
#: includes/class-wc-sc-display-discounted-price.php:291
msgid "after discount%s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:554
msgid ""
"after issuance - instead of a fixed expiry date, and at \"Expiry time\" if "
"set. (Only used for auto-generated coupons)"
msgstr ""
"después de la emisión - en lugar de una fecha de caducidad fija, y a la "
"\"Hora de caducidad\" si se ha establecido. (Sólo se utiliza para cupones "
"autogenerados)"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2416
msgctxt "AJAX error fallback message"
msgid ""
"Oops! Something went wrong while fetching your coupons. Please try again in "
"a moment."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2307
msgctxt "AJAX error message"
msgid "Failed to save coupon receiver details."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2288
msgctxt "AJAX error message"
msgid "Product ID is required."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:93
msgid "All coupon categories"
msgstr "Todas las categorías de cupones"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2399
msgctxt "All coupons used message"
msgid "All applicable coupons have been applied!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:792
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:801
msgid "all products"
msgstr "todos los productos"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:121
msgid "All qualifying products"
msgstr "Todos los productos admisibles"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1052
msgid "All set, Begin import?"
msgstr "Todo listo, ¿comienza la importación?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:981
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6545
msgid "Allow schedule sending of coupons?"
msgstr "¿Permitir el envío programado de cupones?"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:554
msgid "Allow selling %s at discounted price"
msgstr "Permitir la venta de %s a precio reducido"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:953
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6544
msgid "Allow sending of coupons to others"
msgstr "Permitir el envío de cupones a otras personas"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:954
msgid "Allow the buyer to send coupons to someone else."
msgstr "Permita que el comprador envíe cupones a otra persona."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1027
msgid "Allow users to choose when multiples are added on the above."
msgstr ""
"Permitir a los usuarios elegir cuándo se añaden los múltiplos en lo anterior."

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:210
msgctxt "Allowed emails label on coupon dashboard column"
msgid "Allowed emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:196
msgid "Allowed locations"
msgstr "Lugares permitidos"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:115
msgid "Allowed user roles"
msgstr "Roles de usuario permitidos"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1196
msgid "Already uploaded CSV to the server?"
msgstr "¿Ya ha cargado el CSV en el servidor?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:795
msgid "Always show the coupons section (even if no coupons)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:599
msgid "Amaranth red"
msgstr "Rojo amaranto"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3145
msgid "Amount"
msgstr "Importe"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1231
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Se ha producido un error. Vuelva a intentarlo más tarde."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1271
msgid "An error occurred while checking scheduled actions."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:739
msgid "An error occurred while erasing order data."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:508
msgid "An error occurred while loading coupons."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:789
msgid "An error occurred while removing order personal data."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:420
msgid "An error occurred while searching locations."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1359
msgid "An error occurred while searching products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:445
msgid "An error occurred:"
msgstr "Se ha producido un error:"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:786
msgid "An unexpected error occurred while downloading the CSV."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:339
msgid ""
"An unexpected error occurred while duplicating the coupon. Please try again."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:698
msgid "An unexpected error occurred while fetching coupon background progress."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:532
msgid "An unexpected error occurred while processing the store credit refund."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:1048
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:785
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:132
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:198
msgid "and"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "and create your CSV based on that."
msgstr "y crear su CSV basado en eso."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1429
msgid "Apply"
msgstr "Solicitar"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1105
msgid "Apply before tax"
msgstr "Aplicar antes de impuestos"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:119
#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:391
msgid "Apply discount on"
msgstr "Aplicar descuento en"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:208
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar los artículos seleccionados? Si ha "
"reducido previamente las existencias de este artículo, o este pedido fue "
"enviado por un cliente, tendrá que restablecer manualmente las existencias "
"del artículo."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:265
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "¿Está seguro de que desea revocar el acceso a esta descarga?"

#. translators: 1. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:553
msgid ""
"Are you sure you want to stop the coupon bulk %s process? Click OK to stop."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea detener el proceso de cupón a granel %s? Haga clic "
"en Aceptar para detenerlo."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:211
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:586
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar este reembolso? Esta acción no se puede "
"deshacer."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:212
msgid ""
"Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar esta columna fiscal? Esta acción no se "
"puede deshacer."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:216
msgid ""
"Are you sure you wish to process store credit refund? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea procesar el reembolso del crédito de la tienda? "
"Esta acción no se puede deshacer."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:210
msgid ""
"Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea procesar este reembolso? Esta acción no se puede "
"deshacer."

#: templates/product-threshold-message.php:166
msgid "As you shop, the right offer will activate for you:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1919
msgid "Attention!"
msgstr "¡Atención!"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:513
msgid "Auto apply coupons"
msgstr "Aplicar cupones automáticamente"

#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:105
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:464
msgid "Auto apply?"
msgstr "¿Aplicación automática?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5288
msgid "Auto Generate Coupon"
msgstr "Generar cupón automáticamente"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:513
msgid "Auto generate?"
msgstr "¿Autogenerar?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:536
msgid "auto generated"
msgstr "autogenerado"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6547
msgid "Auto generated coupon email"
msgstr "Cupón generado automáticamente por correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:523
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6539
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Eliminación automática"

#. translators: %s: plural name for store credit
#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:943
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1199
#: includes/class-wc-sc-settings.php:933
msgid "Available Coupons & %s"
msgstr "Cupones disponibles y %s"

#. translators: %s: plural name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:943
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1199
msgid "Available Coupons & Store Credits"
msgstr "Cupones disponibles y créditos de la tienda"

#. translators: %s: Number of available coupons.
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:9062
msgid "Available Coupons (%s)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:922
msgid "Available Coupons ({coupons_count})"
msgstr ""

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:103
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Marcadores de posición disponibles: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid ""
"Awesome, you successfully auto-generated a coupon! Are you having a great "
"experience with"
msgstr ""
"Genial, ¡has autogenerado un cupón con éxito! ¿Está teniendo una gran "
"experiencia con"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:723
msgid "Balloon"
msgstr "Globo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:657
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#. translators: 1: Action name 2: Error message
#: includes/abstracts/class-wc-sc-background-process.php:155
msgctxt "Batch failed error message"
msgid "Failed batch action: %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Acción por lotes fallida: %1$s. Error: %2$s"

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:95
msgctxt "Batch stopped error message"
msgid "Batch stopped due to health status in task."
msgstr "Lote detenido debido al estado de salud en la tarea."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:200
msgctxt "Batch stopped error message"
msgid "Unused coupons batch stopped due to health status in task."
msgstr ""

#. translators: %s: price suffix
#: includes/class-wc-sc-display-discounted-price.php:262
msgid "before discount%s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1180
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Antes de cargar su archivo de importación, deberá corregir el siguiente "
"error:"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:216
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "billing address"
msgstr "dirección de facturación"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:630
msgid "Billing Locations"
msgstr "Ubicaciones de facturación"

#: blocks/class-sc-actiontab-extend-store-endpoint.php:101
msgid "Billing period for the subscription."
msgstr "Periodo de facturación de la suscripción."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3382
msgid "Black Friday"
msgstr "Viernes Negro"

#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays available coupons."
msgstr "Muestra los cupones disponibles."

#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays Send coupon form."
msgstr "Muestra el formulario Enviar cupón."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Entregar cupón"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a otra persona"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "later"
msgstr "más tarde"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Message for receiver"
msgstr "Mensaje para el destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "now"
msgstr "ahora"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Receiver email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send coupons to..."
msgstr "Enviar cupones a..."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to different people"
msgstr "Enviar a diferentes personas"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to me"
msgstr "Enviar a mí"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Send to one person"
msgstr "Enviar a una persona"

#: blocks/blocks.php:64
msgctxt "Block editor"
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "Cupones inteligentes WooCommerce"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Write a message"
msgstr "Escribir un mensaje"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block.js:1
msgctxt "Block editor"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Su pedido contiene cupones. ¿Qué desea hacer?"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:715
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "coupon"
msgstr "cupón"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:768
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Entregar cupón"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:769
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:712
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Cupón de envío gratuito"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:744
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a otra persona"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:764
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "later"
msgstr "más tarde"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:760
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "now"
msgstr "ahora"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:719
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "of"
msgstr "de"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:719
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:630
#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:631
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Enviar cupones a..."

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:754
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr "Enviar a diferentes personas"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:740
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to me"
msgstr "Enviar a mí"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:750
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr "Enviar a una persona"

#: blocks/class-wc-sc-blocks-integration.php:736
msgctxt "Block editor & frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Su pedido contiene cupones. ¿Qué desea hacer?"

#: blocks/build/js/available-coupons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Available coupons"
msgstr "Cupones disponibles"

#: blocks/build/js/send-coupon-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Send coupon form"
msgstr "Enviar formulario de cupón"

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:117
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:546
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1702
msgid "Bulk Generate"
msgstr "Generación masiva"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:341
msgid ""
"Bulk generation is disabled since uploads directory is not writable. Please "
"ensure uploads directory is writable before starting bulk generate process."
msgstr ""
"La generación masiva está deshabilitada porque el directorio de subidas no "
"tiene permisos de escritura. Por favor, asegúrese de que el directorio "
"uploads tiene permisos de escritura antes de iniciar el proceso de "
"generación masiva."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:346
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:374
msgctxt "button text"
msgid "Go to settings"
msgstr ""

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:189
msgctxt "button text"
msgid "View status"
msgstr "Ver estado"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:647
msgctxt "Button text for dismissing WooCommerce feature notice"
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:751
msgctxt "Button text for display discounted price feature notice"
msgid "Enable Now"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:769
msgctxt "Button text for pretty permalink support notice"
msgid "Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:728
msgctxt "Button text for product page gift form feature"
msgid "View Products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:586
msgctxt "Button text for retrying the update process"
msgid "Restart Update"
msgstr "Reiniciar actualización"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1934
msgid "Buy as much as you want. Flat %s off everything."
msgstr "Compra todo lo que quieras. Porcentajes de descuento en todo."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:949
msgid ""
"Buyers can send purchased coupons to anyone – right while they're checking "
"out."
msgstr ""
"Los compradores pueden enviar los cupones adquiridos a cualquier persona, "
"justo en el momento de pagar.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6560
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calcular los descuentos de los cupones secuencialmente"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:224
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
"¿Calcular los impuestos de línea? Esto calculará los impuestos basados en el "
"país del cliente. Si no hay facturación/envío se utilizará el país base de "
"la tienda."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:223
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr ""
"¿Calcular totales en función de los artículos del pedido, los descuentos y "
"los gastos de envío?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:860
msgid ""
"Call it something else! Use these to quickly change text labels through your "
"store. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
"translate-smart-coupons/\" target=\"_blank\">Use translations</a> for "
"complete control."
msgstr ""
"¡Llámalo de otra manera! Utilícelos para cambiar rápidamente las etiquetas "
"de texto a través de su tienda. <a href=\"https://woocommerce."
"com/document/smart-coupons/how-to-translate-smart-coupons/\" "
"target=\"_blank\">Utilice traducciones</a> para un control total.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:1049
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:600
msgid "Carolina Blue"
msgstr "Azul Carolina"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:120
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:351 includes/class-wc-sc-ajax.php:366
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1423
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1438
msgid "Cart Discount"
msgstr "Descuento"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2356
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Rechecking available coupons for your cart..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2355
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Refreshing coupons based on your cart update..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2354
msgctxt "Cart update rechecking coupons message"
msgid "Updating your coupons..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1009
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1012
msgid "Cashback Rewards"
msgstr ""

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1078
msgctxt "cashback template coupon description in cashback settings"
msgid ""
"Search & select a %s coupon to copy its restrictions and settings, except "
"coupon code."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1029
msgid "Cashback Type"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1043
msgid "Cashback Value"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:228
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:191
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:208
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:253
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:263
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:90
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:122
msgid "Cheapest qualifying product in cart"
msgstr "Producto cualificado más barato en la cesta"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:58
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:89
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Tramposo, ¿eh?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:132
msgid "Check this box to include this message in order confirmation email."
msgstr ""
"Marque esta casilla para incluir este mensaje en el correo electrónico de "
"confirmación del pedido."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:128
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:187
msgid "Check this box to send above coupons on each renewal order."
msgstr ""
"Marque esta casilla para enviar los cupones anteriores en cada pedido de "
"renovación."

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid "Checkout"
msgstr "Pedido"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:608
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolate"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:594
msgid "Choose a color scheme for coupons."
msgstr "Elija una combinación de colores para los cupones."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1189
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "Elija un archivo CSV"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:643
msgid "Choose a style for coupon on the website."
msgstr "Elija un estilo de cupón en el sitio web."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:718
msgid "Choose a style for store notice on the website."
msgstr "Elija un estilo para el anuncio de la tienda en el sitio web."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:380
msgid "Choose Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:499
msgid ""
"Choose order status which will trigger the auto-generation of coupon, if the "
"order contains product which will generate the coupon."
msgstr ""
"Elija el estado del pedido que activará la generación automática del cupón, "
"si el pedido contiene el producto que generará el cupón."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:127
msgid "Choose whether to validate the quantity, cart-wise or product-wise"
msgstr "Elija si desea validar la cantidad, por carro o por producto"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:115
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Elija el formato de correo electrónico que desea enviar."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1139
msgid "Chosen"
msgstr "Elegido"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:725
msgid "Christmas"
msgstr "Navidad"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3764
msgid "Clear Smart Coupons Cache"
msgstr "Borrar caché de Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "Click here to download a sample"
msgstr "Haga clic aquí para descargar una muestra"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:155
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1477
msgid "Click to copy"
msgstr "Haga clic para copiar"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:928
msgid "Click to select coupon code."
msgstr "Haga clic para seleccionar el código del cupón."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:217
msgid "Click to toggle"
msgstr "Haga clic para alternar"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:629
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:385 templates/combined-email.php:199
#: templates/email.php:179
msgid "Click to visit store. This coupon will be applied automatically."
msgstr ""
"Haz clic para visitar la tienda. Este cupón se aplicará automáticamente."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:656
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3144
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:590
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:991
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6546
msgid "Combine emails"
msgstr "Combinar correos electrónicos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6548
msgid "Combined auto generated coupons email"
msgstr "Cupones combinados generados automáticamente por correo electrónico"

#. translators: %s: order statuses
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:130
msgctxt "Combined tooltip for Order count restriction"
msgid ""
"Coupon will apply only when customer order count meets this condition. "
"Order(s) since all time with status: %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:126
msgid "completed"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1014
msgid ""
"Configure rules to automatically reward your customers with cashback credits "
"based on cart total."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1475
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1490
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:225
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr ""
"¿Copiar información de facturación a información de envío? Esto eliminará "
"cualquier información de envío introducida actualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1482
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1492
msgid "Copy coupon code"
msgstr "Copiar código de cupón"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:111
msgid "Copy coupon shareable link and apply via URL"
msgstr ""
"Copie el enlace para compartir el cupón y solicítelo a través de la URL"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:148
msgid "Copy the following link and share it to apply this coupon via URL."
msgstr ""
"Copia el siguiente enlace y compártelo para aplicar este cupón a través de "
"URL."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:109
msgid "Copy this coupon code"
msgstr "Copia este código de cupón"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:264
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr ""
"No se ha podido conceder el acceso: es posible que el usuario ya tenga "
"permiso para este archivo o que el correo electrónico de facturación no esté "
"configurado. Asegúrese de que el correo electrónico de facturación está "
"configurado y de que el pedido se ha guardado."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1344
msgid "Could not locate WooCommerce"
msgstr "No se pudo localizar WooCommerce"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:352
msgid "Countries"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:607
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:967
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:579
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:586
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:177
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:183
msgid "coupon"
msgstr "cupón"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:383
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:368
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:375
#: templates/acknowledgement-email.php:64 templates/coupon-design/basic.php:49
#: templates/coupon-design/clipper.php:48 templates/coupon-design/cutout.php:65
#: templates/coupon-design/deal.php:39 templates/coupon-design/deliver.php:44
#: templates/coupon-design/shipment.php:43
#: templates/coupon-design/special.php:68 templates/coupon-design/ticket.php:40
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:56
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Cupón"
msgstr[1] ""

#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3872
msgid "Coupon %s is valid for a new user only, hence removed."
msgstr ""
"El cupón %s sólo es válido para un nuevo usuario, por lo que se ha eliminado."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:619
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5688
msgid "Coupon Amount"
msgstr "Importe del cupón"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:107
msgid "Coupon amount, email & message entered for gift card receiver"
msgstr ""
"Importe del cupón, correo electrónico y mensaje introducidos para el "
"destinatario de la tarjeta regalo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2450
msgctxt "Coupon applying message"
msgid "Applying your coupon..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:583
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:596
msgid "Coupon bulk generation"
msgstr "Generación masiva de cupones"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1383
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:89
msgid "Coupon categories"
msgstr "Categorías de cupones"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5710
msgid "Coupon Category"
msgstr "Categoría de cupones"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:616
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5676
msgid "Coupon Code"
msgstr "Código de cupón"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:982
msgid "Coupon code"
msgstr "Código del cupón"

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
msgid ""
"Coupon code %1$s has been removed. It is valid only for %2$s: %3$s. You can "
"change the payment method from the %4$s page."
msgstr ""
"El código de cupón %1$s ha sido eliminado. Sólo es válido para %2$s: %3$s. "
"Puede cambiar el método de pago desde la página %4$s."

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid ""
"Coupon code %1$s is valid only for %2$s: %3$s. You can change payment method "
"from the %4$s page."
msgstr ""
"El código de cupón %1$s sólo es válido para %2$s: %3$s. Puedes cambiar el "
"método de pago desde la página %4$s."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:105
msgid "Coupon code generated for you"
msgstr "Código de cupón generado para usted"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:106
msgid "Coupon code passed via URL"
msgstr "Código de cupón transmitido por URL"

#: templates/plain/combined-email.php:98 templates/plain/email.php:92
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:73
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:72
msgid "Coupon Code:"
msgstr "Código del cupón:"

#. translators: %d: Post ID
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:299
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %d"
msgstr ""
"Error en la creación del cupón, no se ha encontrado el cupón original: %d"

#. translators: %s: coupon id
#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:323
msgid "Coupon creation failed, could not find original coupon: %s"
msgstr ""
"Error en la creación del cupón, no se ha encontrado el cupón original: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1373
msgid "Coupon Data"
msgstr "Datos del cupón"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1417
msgid "Coupon delivery date and time is a required field."
msgstr "La fecha y hora de entrega del cupón es un campo obligatorio."

#: includes/class-wc-sc-email-preview.php:153
msgctxt "Coupon description"
msgid "This is a dummy coupon for email previews."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1351
msgid "Coupon Description "
msgstr "Descripción del cupón "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:533
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6540
msgid "Coupon emails"
msgstr "Correos electrónicos con cupones"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:415
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5299
msgid "Coupon expiry time"
msgstr "Hora de caducidad del cupón"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2345
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Finding the perfect coupon... stay tuned!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2342
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Hold on — we’re searching your eligible coupons..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2347
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Launching a search for your best available discounts..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2343
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Looking through our list to find what fits your cart..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2346
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Running a quick check for valid offers..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2349
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Scanning your profile for matching coupons..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2344
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching for savings that match your order..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2340
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching for the best coupons just for you..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2348
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Searching your coupons like a pro..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2341
msgctxt "Coupon fetch message"
msgid "Smart Coupons is scanning your cart for matching deals..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:104
msgctxt "Coupon field description"
msgid "Select coupons that can be used in conjunction with this coupon."
msgstr "Seleccione cupones que se puedan utilizar junto con este cupón."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:126
msgctxt "Coupon field description"
msgid "Select coupons that cannot be used in conjunction with this coupon."
msgstr "Seleccione cupones que no se puedan utilizar junto con este cupón."

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:103
msgctxt "Coupon field label"
msgid "Coupon(s) can be used with"
msgstr "Los cupones se pueden usar con"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:125
msgctxt "Coupon field label"
msgid "Coupon(s) can’t be used with"
msgstr "Los cupones no se pueden usar con"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:109
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:131
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:141
msgctxt "Coupon field placeholder"
msgid "Search for a coupons…"
msgstr "Buscar un cupón…"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:622
msgid "Coupon For"
msgstr "Cupón para"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:839
msgid ""
"Coupon generation is already in progress. You’ll be able to generate again "
"only after it is completed."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:579
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:587
msgid "Coupon import"
msgstr "Importación de cupones"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Coupon Import Error"
msgstr "Error al importar cupones"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "Coupon is not valid for the"
msgstr "El cupón no es válido para el"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5293
msgid "Coupon Is Visible Storewide"
msgstr "El cupón es visible en toda la tienda"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:295
msgctxt "Coupon login required message"
msgid "You must be logged in to use this coupon."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:462
#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:482
msgid "Coupon Message"
msgstr "Mensaje del cupón"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:327
msgctxt "coupon never expires"
msgid "Never expires"
msgstr "Nunca caduca"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:400
msgid "Coupon passed in URL"
msgstr "Cupón introducido en la URL"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2782
msgid "Coupon Received"
msgstr "Cupón recibido"

#. translators: The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3933
msgid "Coupon removed. There is no credit remaining in %s."
msgstr "Cupón eliminado. No queda crédito en %s."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:107
msgctxt "Coupon restriction label"
msgid "Number of orders made"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:99
msgid "Coupon shareable link"
msgstr "Cupón enlace compartible"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5289
msgid "Coupon Title Prefix"
msgstr "Prefijo del título del cupón"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5290
msgid "Coupon Title Suffix"
msgstr "Sufijo del título del cupón"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2482
msgctxt "Coupon type label"
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2485
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2499
msgctxt "Coupon type suffix"
msgid "coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-auto-apply-coupon.php:961
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Se ha alcanzado el límite de uso del cupón."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5286
msgid "Coupon Validity"
msgstr "Validez del cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:506
msgid "Coupon value same as product's price?"
msgstr "¿El valor del cupón es igual al precio del producto?"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:118
msgid ""
"Coupon will apply only if any of the selected payment methods are used "
"during checkout."
msgstr ""
"El cupón sólo se aplicará si se utiliza alguno de los métodos de pago "
"seleccionados durante el proceso de pago."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:117
msgid ""
"Coupon will apply only if any of the selected shipping methods are used "
"during checkout."
msgstr ""
"El cupón sólo se aplicará si se utiliza alguno de los métodos de envío "
"seleccionados durante el proceso de pago."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:116
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:540
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:545
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1729
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:398
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1046
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1082
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2520
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:98
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:161
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:608
msgid "coupons"
msgstr "cupones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:610
msgid "Crimson Breeze"
msgstr "Brisa carmesí"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:615
msgid "Crimson Noir"
msgstr "Carmesí Negro"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:629
msgid "CSV file has been generated. You can download it from "
msgstr "Se ha generado un archivo CSV. Puede descargarlo en "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:632
msgid "Custom colors"
msgstr "Colores personalizados"

#: templates/plain/gift-card-email.php:46
msgid "Custom Image:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5973
msgid "Custom Style"
msgstr "Estilo personalizado"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5699
msgid "Customer Email"
msgstr "Correo electrónico del cliente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:627
msgid "Customize color scheme for coupons."
msgstr "Personalice la combinación de colores de los cupones."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:623
msgid "Customize colors"
msgstr "Personalizar colores"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:584
msgid "Customize Coupons"
msgstr "Personalizar cupones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:581
msgid "Customize coupons"
msgstr "Personalizar cupones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:654
msgid "Cutout"
msgstr "Recorte"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:549
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:658
msgid "Deal"
msgstr "Oferta"

#. translators: %s: Recipient name
#: templates/gift-card-email.php:52 templates/plain/gift-card-email.php:23
msgid "Dear %s,"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1106
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6551
msgid "Deduct credit/gift before doing tax calculations"
msgstr "Deducir el crédito/regalo antes de hacer los cálculos fiscales"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
msgid "Delete Gift / Credit, when credit is used up"
msgstr "Borrar Regalo / Crédito, cuando se agote el crédito"

#. translators: %s: Note for admin
#: includes/class-wc-sc-settings.php:525
msgid "Delete the %1$s when entire credit amount is used up %2$s"
msgstr "Borrar el %1$s cuando se agote todo el crédito %2$s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:655
msgid "Deliver"
msgstr "Entregar"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:831
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Entregar cupón"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:972
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: templates/plain/combined-email.php:104 templates/plain/email.php:98
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:79
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:78
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5292
msgid "Disable Email Restriction"
msgstr "Desactivar la restricción de correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:592
msgid "Disable email restriction?"
msgstr "¿Desactivar la restricción del correo electrónico?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1428
msgid "Disabled"
msgstr ""

#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:515
msgid ""
"Disabling this, no coupons will be auto-applied - even if any coupon has "
"\"Auto apply?\" enabled."
msgstr ""
"Si desactiva esta opción, no se aplicará ningún cupón automáticamente, "
"incluso si algún cupón tiene la opción \"¿Aplicar automáticamente?\" "
"activada."

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:366 includes/class-wc-sc-settings.php:1501
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1438
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1468
msgid "Discount Coupons"
msgstr "Cupones de descuento"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5687
msgid "Discount Type"
msgstr "Tipo de descuento"

#: templates/plain/combined-email.php:84 templates/plain/email.php:78
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:59
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:58
msgid "Discount:"
msgstr "Descuento:"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:578
msgid "Discover how to set up and offer gift cards in your store"
msgstr "Descubra cómo configurar y ofrecer tarjetas regalo en su tienda"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:397
msgid ""
"Discover what the plugin can do and turn its features into real results. "
"Explore, experiment, and elevate your results with the right strategy for "
"your website."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:123
msgid "Display a message to user"
msgstr "Mostrar un mensaje al usuario"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:771
msgid ""
"Display coupon description along with coupon code (on site as well as in "
"emails) %s"
msgstr ""
"Mostrar la descripción del cupón junto con el código del cupón (tanto en el "
"sitio como en los correos electrónicos) %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:690
msgid "Display Coupons"
msgstr "Mostrar cupones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:687
msgid "Display coupons"
msgstr "Mostrar cupones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:564
msgid "Display Discounted Price"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6556
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Mostrar precios durante el carrito y la compra"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6555
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Mostrar precios en la tienda"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6558
msgid "Display tax totals"
msgstr "Mostrar totales de impuestos"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:733
msgid "Displaying coupons"
msgstr "Mostrar cupones"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:295
msgid "Dive into the features and use them to move your goals forward."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:593
msgid ""
"Do not restrict auto-generated coupons to buyer / receiver email, anyone "
"with the coupon code can use it."
msgstr ""
"No restrinja los cupones autogenerados al correo electrónico del comprador / "
"receptor, cualquiera que tenga el código del cupón puede utilizarlo."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:106
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:152
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:612
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:315
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:432
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Code Snippets"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:474
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Creating Effective Buy One Get One Promotions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:454
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Different ways to restrict gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:429
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "General and reference"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:475
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to allow customers to pick one out of many gift products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:476
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to allow your customers to send gift coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:477
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to apply coupons on cheapest / costliest product in cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:478
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to assign gift certificates to user"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:479
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto apply coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:480
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto apply tiered discounts based on customer’s spending"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:481
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto generate coupons based on order total"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:482
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to auto-generate coupons (using shortcode)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:483
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to autocomplete gift card order status"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:455
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to block emails or domains from applying the coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:484
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to bulk generate coupons (WooCommerce coupon code generator)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:405
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to categorize coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:406
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change coupon page URL/endpoint in My Account"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:407
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change the coupon expiry date format displayed on the website"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:408
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change, replace and override email template"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:409
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to change/edit the subject line of an auto-generated coupon email"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:410
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Choose Order Status for Auto-generating Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:411
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to clear Smart Coupons cache in WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:412
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to configure Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:485
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to copy coupon code from coupon list page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:486
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create a WooCommerce BOGO (Buy One Get One) offer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:487
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create and sell a fixed-amount gift card"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:488
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create gift card denominations in WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:489
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create gift cards in WooCommerce (advanced)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:490
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to create smart and advanced WooCommerce coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:413
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to customize coupon styles in Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:491
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display a coupon code notice sitewide"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:492
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"How to Display Any Message on Cart or Checkout Page After Applying a Coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:493
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Display Available Coupons on Any Page (Using Shortcode)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:494
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display promotional messages based on the cart threshold"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:495
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to display the product’s original and discounted prices in the cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:414
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to enable and customize coupon banners"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:496
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Get a Coupon Shareable Link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:497
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to give a sample product for free"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:498
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to import coupons in bulk using a CSV file"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:456
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to limit a percentage discount coupon (70% off up to $50)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:499
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to link next order coupons to a product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:500
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to make coupons visible to customers on the website"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:501
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to migrate coupons from one store to another"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:502
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to offer cashback coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:503
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to offer free gift (free product with purchase)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:457
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to prevent users from applying multiple coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:504
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to print coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:458
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to provide a discount coupon to new users only"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:505
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to provide store credit for a refund"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:506
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Regenerate and Resend Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:415
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to rename Store Credit"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:507
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to resend coupons generated from an order to the buyer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:459
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict a coupon by number of orders made"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:460
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by location — country, state, city and ZIP code"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:461
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by payment methods"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:462
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by product attributes"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:463
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by product taxonomy"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:464
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by shipping methods"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:465
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons by user roles"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:466
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons to billing emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:467
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to restrict coupons to WooCommerce custom taxonomies"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:508
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to run a flash sale on a product"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:416
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to schedule coupon / store credit delivery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:509
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to sell gift cards at a discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:510
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to send store credit to customers instantly"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:417
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to Set a Coupon Expiry Date and Time"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:418
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set coupon code length for auto-generated coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:419
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up a reminder email for expiring coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:511
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up a ‘buy 2 get 50% off’ offer"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:468
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to set up quantity discounts (bulk or volume discounts)"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:420
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to setup reminder emails for unused coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:512
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to share coupons for signup"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:421
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show an image on the email template"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:513
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show any message/coupon description on a coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:514
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show coupons on the product page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:515
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to show Store Credit balance anywhere"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:516
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to stack or combine coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:422
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to translate Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:517
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to upload an image for gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:518
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How to view sent/received coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:472
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "How-tos"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:519
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Mass Coupon Generation using Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:452
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Restrictions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:403
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Settings and configurations"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:431
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:423
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons compatibility with PayPal Standard for gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:433
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons FAQs"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:434
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Smart Coupons REST API"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:435
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Tiered Discounts"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:520
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "URL coupons – how to auto-apply promo coupon codes via a link"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:441
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Apply Different Discounts for Category and Non-Category products "
"using Auto-Apply coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:442
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Automatically apply a coupon when a customer has made more than X "
"orders"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:443
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Automatically apply a coupon when a specific product is added to "
"the cart"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:444
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use Case: Buy 4 or More products and get 30% Off on the cheapest one"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:445
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: How to issue Store Credit for a refund using Smart Refunder plugin"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:446
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Letting customers pick a free gift with Smart Coupons during the "
"holiday season"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:447
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid ""
"Use Case: Offering a free product on the next order when a user spends a "
"minimum amount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:448
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use Case: Tracking coupon conversions from Ads or Newsletters"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:439
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Use cases"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:425
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Using multiple currencies for purchasing gift cards"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:424
msgctxt "Documentation title on admin side"
msgid "Using ‘Apply Before Tax’"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1923
msgid "Don&#39;t Miss Out."
msgstr "No se lo pierda."

#: templates/unused-coupon-reminder.php:38
msgid "Don't miss out on your special savings!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid "Download a sample.csv to confirm"
msgstr "Descargue un archivo sample.csv para confirmar"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1019
msgid "each with quantity"
msgstr "cada uno con cantidad"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:96
msgid "Edit coupon category"
msgstr "Editar categoría de cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:379
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:35
msgid "Email auto generated coupon to recipients. One email per coupon."
msgstr ""
"Cupón generado automáticamente por correo electrónico a los destinatarios. "
"Un correo electrónico por cupón."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:534
msgid "Email auto generated coupons to recipients"
msgstr ""
"Enviar por correo electrónico cupones generados automáticamente a los "
"destinatarios"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:674
msgid "Email coupon"
msgstr "Cupón de correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1067
msgid "Email coupon to recipients"
msgstr "Enviar cupón por correo electrónico a los destinatarios"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:43
msgctxt "email description"
msgid "Send a reminder email for coupons approaching expiry."
msgstr ""
"Enviar un correo electrónico de recordatorio para los cupones próximos a "
"caducar."

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:130
msgid "Email heading"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:82
msgctxt "email heading"
msgid "Reminder: Your Coupon Are Expiring Soon"
msgstr "Recordatorio: Su cupón caduca pronto"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:358
msgctxt "Email heading for preview coupon email with image on admin side"
msgid "You have received a %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:419
msgid "Email notifications"
msgstr ""

#. translators: 1. The plugin name 2. Button name
#: includes/class-wc-sc-settings.php:422
msgid ""
"Email notifications sent from %1$s are listed below. Click on %2$s button to "
"configure it."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:782
msgid "Email set in session successfully."
msgstr "Correo electrónico configurado en sesión correctamente."

#. translators: 1: site title
#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:73
#, fuzzy
msgctxt "email subject"
msgid "%s: Your Coupon Are About to Expire!"
msgstr "{site_title}: Tu cupón está a punto de caducar"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:42
msgctxt "email title"
msgid "Smart Coupons - Coupon Expiry Reminder"
msgstr "Cupones inteligentes - Recordatorio de caducidad de cupones"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1297
msgid "Email to "
msgstr "Enviar correo electrónico a "

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1277
msgid "Email to recipients"
msgstr "Correo electrónico a los destinatarios"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:113
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1005
msgid "Emails"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:614
msgid "Emerald Blaze"
msgstr "Esmeralda Blaze"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:616
msgid "Emerald Contrast"
msgstr "Contraste esmeralda"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:176
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1018
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:815
msgid "Enable Cart Threshold Promotion"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:543
msgid "Enable feature to allow printing of coupons"
msgstr "Activar la función para permitir la impresión de cupones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:696
msgid "Enable store notice for the coupon"
msgstr "Activar el aviso de tienda para el cupón"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6553
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activar impuestos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6559
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Habilitar el uso de códigos de cupón"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:109
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activar esta notificación por correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:819
msgid ""
"Enable this option to display eligible promotions based on the customer’s "
"cart value or contents."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:982
msgid ""
"Enable this to allow buyers to select date & time for delivering the coupon."
msgstr ""
"Active esta opción para que los compradores puedan seleccionar la fecha y "
"hora de entrega del cupón.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1067
msgid ""
"Enable this to send coupon to recipient's email addresses, provided in "
"imported file."
msgstr ""
"Active esta opción para enviar el cupón a las direcciones de correo "
"electrónico de los destinatarios, proporcionadas en el archivo importado."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1013
msgid ""
"Enable to allow users to upload custom images for this gift certificate "
"variation"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1024
msgid ""
"Enable to allow users to upload image that will be sent along with %s email."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:783
msgid "Enable to show coupons on Cart page."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:791
msgid "Enable to show coupons on Checkout page."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:107
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1428
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1916
msgid "Ending Soon!"
msgstr "¡Pronto finaliza!"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2521
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Coupons page"
msgstr "Punto final para la página Mi cuenta &rarr; Cupones."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1078
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5825
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"%cuantos% resultados disponibles, utilice las teclas de flecha arriba y "
"abajo para navegar."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5827
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Error de carga"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1087
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5834
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Cargando más resultados..."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1079
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5826
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1077
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5824
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Hay un resultado disponible, pulse Intro para seleccionarlo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1084
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5831
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Por favor, elimine %qty% caracteres"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1083
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5830
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Por favor, suprima 1 carácter"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1082
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5829
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Por favor, introduzca %qty% o más caracteres"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1081
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5828
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Introduzca 1 o más caracteres"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1080
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1088
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5835
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Buscando..."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1086
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5833
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Sólo puede seleccionar %qty% artículos"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1085
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5832
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Sólo puede seleccionar 1 artículo"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:222
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo término de atributo:"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:178
msgid "Enter a numeric value."
msgstr "Introduzca un valor numérico."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1196
msgid "Enter location on the server"
msgstr "Introduzca la ubicación en el servidor"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:912
msgid "Enter more than one character to search."
msgstr "Introduzca más de un carácter para buscar."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:864
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:974
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:219
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr ""
"Introduzca texto o atributos separando los valores mediante una tubería (|)."

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
msgid ""
"Enter the email addresses of the recipients separated by comma under %1$1s. "
"Make sure to match the count of email addresses in %2$2s to %3$3s"
msgstr ""
"Introduzca las direcciones de correo electrónico de los destinatarios "
"separadas por comas en %1$1s. Asegúrese de que el recuento de direcciones de "
"correo electrónico coincida en %2$2s con %3$3s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1044
msgid "Enter the percentage or flat amount for cashback"
msgstr ""

#. translators: 1. Error title 2. The bulk process
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:387
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:274
msgid "Error loading options"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:314
msgid "Error loading taxonomy restriction row."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1197
msgctxt "Error message"
msgid "An unexpected error occurred while loading coupon products."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:471
msgctxt "Error message"
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8970
msgctxt "Error message"
msgid "Gift sending date & time input is empty or invalid."
msgstr "La fecha y hora de envío del regalo están vacías o no son válidas."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:8984
msgctxt "Error message"
msgid "Gift sending date & time is invalid."
msgstr "La fecha y hora de envío del regalo no son válidas."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:127
msgctxt "Error message"
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID de pedido no válido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1095
msgctxt "Error message"
msgid "No applicable coupons found."
msgstr "No se han encontrado cupones aplicables."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:133
msgctxt "Error message"
msgid "Order not found."
msgstr "Pedido no encontrado."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:625
msgctxt "Error message for AJAX failure"
msgid "AJAX error:"
msgstr ""

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:252
msgctxt "Error message for failed net total update"
msgid "Failed to update net total for Order ID: %s"
msgstr "Error al actualizar el total neto para el ID de pedido: %s"

#. translators: 1: Current task name
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:79
msgctxt "Error message for fixing order stats negative net value"
msgid "No order id's passed"
msgstr "No se ha transmitido ningún identificador de pedido"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:823
msgctxt "Error message for invalid coupon discount type"
msgid "Invalid coupon discount type"
msgstr "Tipo de descuento de cupón no válido"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:434
msgctxt "Error message for invalid nonce"
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nonce no válido"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:809
msgctxt "Error message for invalid refund, discount, or coupon ID"
msgid "Invalid refund or discount amounts, or coupon ID is missing"
msgstr "Importes de reembolso o descuento no válidos, o falta el ID del cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:557
msgctxt "Error message for invalid saved card"
msgid "Invalid saved card selected."
msgstr "Tarjeta guardada no válida seleccionada."

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:214
msgctxt "Error message for missing coupons"
msgid "No coupons found in the order. Order ID: %s"
msgstr "No se han encontrado cupones en el pedido. ID del pedido: %s"

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:189
msgctxt "Error message for missing order"
msgid "Order not found. Order ID: %s"
msgstr "Pedido no encontrado. ID de pedido: %s"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:537
msgctxt "Error message for nonce verification failure"
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Fallo en la verificación Nonce."

#. translators: 1: Order ID
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:201
msgctxt "Error message for orders without Smart Coupon"
msgid "Smart Coupon not used. Order ID: %s"
msgstr "Cupón inteligente no utilizado. ID de pedido: %s"

#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:438
msgctxt "Error message for unauthorized access"
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1251
msgctxt "Error message when a product does not match coupon restrictions"
msgid "Selected product is not valid for this coupon."
msgstr "El producto seleccionado no es válido para este cupón."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1306
msgctxt "Error message when AJAX fails to update coupon receiver details"
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:574
msgctxt "Error message when cart or session is missing"
msgid "Cart or session not available."
msgstr "Carrito o sesión no disponibles."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1246
msgctxt "Error message when coupon actions are missing"
msgid "Coupon action not found."
msgstr "Acción de cupón no encontrada."

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:329
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be combined with the applied coupon(s)."
msgstr ""

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:317
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be used together with another applied coupon."
msgstr ""

#. translators: Coupon cannot be combined error message
#: includes/class-wc-sc-combo-coupons.php:339
msgctxt "Error message when coupon cannot be combined"
msgid "This coupon cannot be used with one of the other applied coupons."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:815
msgctxt "Error message when coupon cannot be found"
msgid "Coupon not found"
msgstr "Cupón no encontrado"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:786
msgctxt "Error message when line item data is invalid"
msgid "Line item data is missing or invalid"
msgstr "Faltan datos de la partida o no son válidos"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:802
msgctxt "Error message when order cannot be found"
msgid "Order not found"
msgstr "Pedido no encontrado"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:796
msgctxt "Error message when order ID is missing or invalid"
msgid "Order ID is missing or invalid"
msgstr "El ID del pedido falta o no es válido"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:578
msgctxt "Error message when payment method is missing in request"
msgid "Payment method not provided."
msgstr "Forma de pago no facilitada."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1294
msgctxt "Error message when product addition fails"
msgid "Failed to add product to cart."
msgstr "No se ha podido añadir el producto a la cesta."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1279
msgctxt "Error message when product is already in cart"
msgid "\"%s\" is already in your cart."
msgstr "\"%s\" ya está en tu carrito."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1221
msgctxt "Error message when product or coupon is missing"
msgid "Invalid product or coupon."
msgstr "Producto o cupón no válido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:780
msgctxt "Error message when security token is invalid"
msgid "Invalid security token"
msgstr "Token de seguridad inválido"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1258
msgctxt "Error message when the product does not exist"
msgid "Product not found."
msgstr "Producto no encontrado."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1228
msgctxt "Error message when the provided coupon is invalid"
msgid "Coupon not found."
msgstr "Cupón no encontrado."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1533
msgctxt "Error Please select a product."
msgid "Please select a product."
msgstr "Seleccione un producto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1557
msgctxt "Error processing request"
msgid "Error processing request."
msgstr "Error al procesar la solicitud."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:843
msgid "Error updating checkout:"
msgstr "Error al actualizar el pago:"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:411
msgid "Error: %s Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr ""
"Error: %s La dirección de correo electrónico del receptor no es válida."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:413
msgid "Error: Gift Card Receiver&#146;s E-mail address is invalid."
msgstr ""
"Error: La dirección de correo electrónico del receptor de la tarjeta regalo "
"no es válida."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:1303
msgid "Every 5 Seconds"
msgstr "Cada 5 segundos"

#. Translators: %s is an example number of days.
#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:93
msgctxt "example number of days"
msgid "e.g., %s"
msgstr "por ejemplo, %s"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:114
msgctxt "example number of days"
msgid "e.g., 7"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:100
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:293
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:814
msgid "Exclude Attributes"
msgstr "Excluir atributos"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:194
msgid "Exclude Product attributes"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5698
msgid "Exclude Product categories"
msgstr "Excluir categorías de productos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5696
msgid "Exclude product IDs"
msgstr "Excluir ID de productos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5694
msgid "Exclude Sale Items"
msgstr "No incluye artículos en oferta"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:264
msgid "Exclude User Role"
msgstr "Excluir función de usuario"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:134
msgid "Exclude user roles"
msgstr "Excluir funciones de usuario"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:104
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:351
msgid "Excluded emails"
msgstr "Correos electrónicos excluidos"

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:222
msgctxt "Excluded emails label on coupon dashboard column"
msgid "Excluded emails"
msgstr ""

#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3071
msgid "excludes -%s on tax"
msgstr "excluye -%s en impuestos"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:806
msgid "Expand the coupon section by default when visible."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:546
msgid "Expire"
msgstr "Expire"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:717
msgid "Expired"
msgstr ""

#: templates/plain/combined-email.php:109 templates/plain/email.php:103
#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:84
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:83
msgid "Expires on:"
msgstr "Caduca el:"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:853
msgid "Expiry Date"
msgstr "Fecha de expiración"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5690
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de caducidad"

#: templates/expiry-reminder-email.php:67
#: templates/unused-coupon-reminder.php:85
msgctxt "expiry email print coupon"
msgid "Print coupon"
msgstr "Imprimir cupón"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:199
msgctxt "Expiry reminder background processing complete info message"
msgid ""
"%s Expiry Reminder background processing complete. This message will "
"automatically disappear but after few seconds upon refresh."
msgstr ""
"%s Recordatorio de caducidad en proceso de fondo completado. Este mensaje "
"desaparecerá automáticamente tras unos segundos de actualización."

#. translators: 1: The expiry date
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1559
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Caducidad: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:199
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4874
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:419
msgctxt "Export header"
msgid "Order Count Restriction"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1257
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportar a CSV"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:749
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:766
msgid "Failed to create export file."
msgstr "No se ha podido crear el archivo de exportación."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:860
msgid "Failed to load attached coupons."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:205
msgid "Failed to prepare coupon object for database."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1532
msgid "Failed to save coupon receiver details."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:795
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr ""

#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code 3. Order id
#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:1222
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:966
msgid ""
"Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\" received from order "
"#%3$s."
msgstr ""
"Error al programar un correo electrónico a \"%1$s\" para el cupón \"%2$s\" "
"recibido del pedido #%3$s.\n"
"upstream/master"

#. translators: 1. Receiver email 2. Coupon code
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:739
msgid "Failed to schedule email to \"%1$s\" for coupon \"%2$s\"."
msgstr ""
"Error al programar un correo electrónico a \"%1$s\" para el cupón \"%2$s\"."

#: includes/compat/class-wc-sc-kco-compatibility.php:123
msgid "Failed to update coupon receiver details in session."
msgstr ""
"No se han podido actualizar los datos del receptor del cupón en la sesión."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:512
msgid "Failed to update store credit refund details."
msgstr ""
"No se han podido actualizar los datos de reembolso del crédito de la tienda."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:228
msgid "Featured"
msgstr "Destacados"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:331
msgid "Features & Use Cases"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "features."
msgstr "características."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:651
msgid "Festive"
msgstr "Festivo"

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:849
msgid "Fetch error:"
msgstr "Error de búsqueda:"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1057
msgid "File format seems OK"
msgstr "El formato de archivo parece correcto"

#. translators: File path
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6003
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6011
msgid "File not found %s"
msgstr "Archivo no encontrado %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:287
msgid ""
"File not found. Make sure the file has required permission to read and/or "
"the file is accessible: "
msgstr ""
"Archivo no encontrado. Asegúrese de que el archivo tiene el permiso "
"necesario para leer y/o el archivo es accesible: "

#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:781
msgid "File size exceeds maximum allowed size of %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:657
msgid "File size exceeds maximum allowed size."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1056
msgid "File uploaded OK"
msgstr "Archivo cargado OK"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4841
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoría"

#. translators: Email address of users
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7870
msgid "Find coupons restricted to %s"
msgstr "Buscar cupones restringidos a %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1035
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: templates/product-threshold-message.php:54
msgid "Fixed Discount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:648
msgid "Flat"
msgstr "Plano"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1936
msgid "Flat %s discount on everything today."
msgstr "Descuento plano del %s en todo hoy."

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:493
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:504
msgid "for all products"
msgstr "para todos los productos"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:515
msgid "for entire purchase"
msgstr "para toda la compra"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:473
msgid "For new customers?"
msgstr "¿Para nuevos clientes?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5294
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5705
msgid "For new user only?"
msgstr "¿Sólo para nuevos usuarios?"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:491
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:502
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:513
msgid "for some products"
msgstr "para algunos productos"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:455
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1125
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3046
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:562
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5564
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:288 templates/combined-email.php:129
#: templates/email.php:126 templates/plain/combined-email.php:94
#: templates/plain/email.php:88 templates/plain/expiry-reminder-email.php:69
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:68
#: templates/print-coupons-default.php:148
msgid "Free Shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5689
msgid "Free shipping"
msgstr "Envío gratuito"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:964
msgid "Free Shipping coupon"
msgstr "Cupón de envío gratuito"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:151
#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:236
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:306
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:419
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:270
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:357
msgid "from"
msgstr "de"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Deliver coupon"
msgstr "Entregar cupón"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a otra persona"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Message for receiver"
msgstr "Mensaje para el destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Receiver email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del destinatario"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send coupons to..."
msgstr "Enviar cupones a..."

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to different people"
msgstr "Enviar a diferentes personas"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to me"
msgstr "Enviar a mí"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Send to one person"
msgstr "Enviar a una persona"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Write a message"
msgstr "Escribir un mensaje"

#: blocks/build/woocommerce-smart-coupons-send-coupon-form-block-frontend.js:1
msgctxt "Frontend"
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Su pedido contiene cupones. ¿Qué desea hacer?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:465 includes/class-wc-sc-settings.php:468
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:368
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:373
msgid "generate"
msgstr "generar"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:277
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Generar código de cupón"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1249
msgid "Generate coupons and"
msgstr "Generar cupones y"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:372
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:597
msgid "generated"
msgstr "generado"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:839
msgid "Generated %s amount"
msgstr "Importe generado %s"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:367
msgid "generated & sent"
msgstr "generados y enviados"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:389
msgid "Generated Coupon Data"
msgstr "Datos de cupones generados"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3248
msgid "Generated coupons"
msgstr "Cupones generados"

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "arrow"
msgstr "flecha"

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid ""
"Coupons are not generated for this order. You can regenerate it from %1$s. "
"Select an appropriate action from the %2$s dropdown menu and hit the %3$s "
"button next to it."
msgstr ""
"No se han generado cupones para este pedido. Puede volver a generarlo a "
"partir de %1$s. Seleccione una acción adecuada en el menú desplegable %2$s y "
"pulse el botón %3$s situado junto a ella."

#. translators: 1. Link to jump to 'Order actions' metabox 2. Text 'Order actions' 3. Text 'arrow'
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2717
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Order actions"
msgstr "Acciones de pedido"

#. translators: 1. Label for Order action for regenerating coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2730
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid "Select %s to only regenerate coupons. No email will be sent for this."
msgstr ""
"Seleccione %s para regenerar sólo cupones. No se enviará ningún correo "
"electrónico por esto."

#. translators: 1. Label for Order action for regenerating & resending coupons
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2740
msgctxt "Generated coupons metabox - Order edit admin page"
msgid ""
"Select %s to regenerate as well as resend coupons to the recipients via "
"email."
msgstr ""
"Seleccione %s para regenerar y reenviar los cupones a los destinatarios por "
"correo electrónico."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:779
msgctxt "Get started button on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Get Started"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3383
msgid "get this & several other products at a huge discount"
msgstr "consiga este y otros productos con un gran descuento"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:724
msgid "Gift box"
msgstr "Caja de regalo"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:438
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:570
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:168
msgid "Gift Card"
msgstr "Tarjeta regalo"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:362
#: templates/acknowledgement-email.php:59
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:51
msgid "Gift card"
msgstr "Tarjeta regalo"

#: templates/plain/gift-card-email.php:34
msgid "Gift Card Code:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6552
msgid "Gift Card discount is inclusive of tax"
msgstr "El descuento de la tarjeta regalo incluye impuestos"

#. translators: %s: Sender name
#: templates/gift-card-email.php:44 templates/plain/gift-card-email.php:19
msgid "Gift Card from %s"
msgstr ""

#: templates/gift-card-email.php:67
msgid "Gift card image"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:363
#: templates/acknowledgement-email.php:60
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:52
msgid "Gift cards"
msgstr "Tarjetas regalo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1760
msgctxt "Gift form coupon label connector"
msgid "of"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1759
msgctxt "Gift form coupon label prefix"
msgid "Send"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:954
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1095
msgid "Gift Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1100
msgid "Gift Image (file not found)"
msgstr ""

#. translators: %1$s is the formatted coupon code, %2$s is the coupon code used as modal ID.
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1054
msgctxt "Gift selection notice"
msgid "Choose your gift now with coupon %1$s! %2$s"
msgstr "¡Elige ahora tu regalo con el cupón %1$s! %2$s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1056
msgctxt "Gift selection notice link"
msgid "Click here to select your eligible product."
msgstr "Haga clic aquí para seleccionar su producto elegible."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:824
msgid "Gift to someone else"
msgstr "Regalo a otra persona"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:865
msgid ""
"Give alternate singular name to Store Credit / Gift Certificate. This label "
"will only rename Store Credit / Gift Certificate used in the Smart Coupons "
"plugin. <a href=\"https://woocommerce.com/document/smart-coupons/how-to-"
"rename-store-credit/\" target=\"_blank\"><small> [Read More] </small></a>"
msgstr ""
"Dar un nombre singular alternativo a Crédito de tienda / Cheque regalo. Esta "
"etiqueta sólo cambiará el nombre de Store Credit / Gift Certificate "
"utilizado en el plugin Smart Coupons. <a href=\"https://woocommerce."
"com/document/smart-coupons/how-to-rename-store-credit/\" target=\"_blank\">"
"<small> [Leer más] </small></a>\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:876
msgid "Give plural name for the above singular name."
msgstr "Dar nombre plural para el nombre singular anterior."

#. translators: HTML entity for Right-arrow
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:300
msgid "Go to Coupons dashboard %s"
msgstr "Ir al panel de cupones %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:603
msgid "Gold"
msgstr "Oro"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1914
msgid "Great News!"
msgstr "Buenas noticias."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:341
msgid "Guided Tour"
msgstr ""

#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:352
msgid "Have a feature request? Submit it %s."
msgstr "¿Quiere solicitar alguna función? Envíela %s."

#. translators: %s: link to submit idea for Smart Coupons on WooCommerce idea board
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:352
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:629
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:291
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:416
msgid "HH:MM"
msgstr "HH:MM"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1155
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file with coupons details to import them into your "
"shop."
msgstr ""
"¡Hola! Sube un archivo CSV con los detalles de los cupones para importarlos "
"a tu tienda."

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Hide this notice"
msgstr "Ocultar este aviso"

#: includes/class-wc-sc-cheapest-costliest-items.php:123
msgid "Highest priced qualifying product in cart"
msgstr "Producto cualificado de mayor precio en la cesta"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:475
msgid ""
"How many coupons (at max) should be shown on cart, checkout & my account "
"page? If set to 0 (zero) then coupons will not be displayed at all on the "
"website."
msgstr ""
"¿Cuántos cupones (como máximo) deben mostrarse en el carrito, en la página "
"de pago y en la página de mi cuenta? Si se establece en 0 (cero), los "
"cupones no se mostrarán en el sitio web."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:568
msgid "How to setup BOGO"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/smart-coupons/"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "https://www.storeapps.org/"
msgstr "https://www.storeapps.org/"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1502
msgid "Hurry. Going fast! On the entire range of products."
msgstr "Date prisa. Va rápido. En toda la gama de productos."

#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:695
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid ""
"If enabled, existing coupons that match by coupon code will be updated. "
"Coupons that do not exist will be skipped."
msgstr ""
"Si se activa, se actualizarán los cupones existentes que coincidan por "
"código de cupón. Los cupones que no existan se omitirán."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:101
msgid ""
"If you are a visitor: We access your billing email address entered during "
"purchase"
msgstr ""
"Si es usted un visitante: Accedemos a su dirección de correo electrónico de "
"facturación introducida durante la compra"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:100
msgid ""
"If you are logged in: We access your billing email address saved in your "
"account & billing email address entered during purchase"
msgstr ""
"Si ha iniciado sesión: Accedemos a tu dirección de correo electrónico de "
"facturación guardada en tu cuenta &amp; dirección de correo electrónico de "
"facturación introducida durante la compra"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:209
msgid ""
"If you want to restrict the coupon to certain locations, enter allowed "
"locations here. Country and state names will be auto-completed. Enter city "
"names by typing them fully. Partial names are fine too."
msgstr ""
"Si desea restringir el cupón a determinadas ubicaciones, introduzca aquí las "
"ubicaciones permitidas. Los nombres de países y estados se autocompletarán. "
"Introduzca los nombres de las ciudades. Los nombres parciales también son "
"válidos."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:1014
msgid "Image upload"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:198
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1071
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:362
msgid "import"
msgstr "importar"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:374
msgid "Import <strong>coupons</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importe <strong>cupones</strong> a su tienda mediante un archivo csv."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:312
msgid "Import complete - imported"
msgstr "Importación completa - importado"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:126
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:556
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1695
msgid "Import Coupons"
msgstr "Importar cupones"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:834
msgid ""
"Import process is already in progress. You’ll be able to import again only "
"after it is completed."
msgstr ""

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
msgid "Import-Export"
msgstr "Importación y exportación"

#. translators: 1. Message type 2. Functionality name "Bulk Generate" 3. Functionality name "Import-Export"
#. translators: 1. Important 2. Upload path
#. translators: 1. Coupon type
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:288
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:336
#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:402
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Important setting"
msgstr "Ajuste importante"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:361
msgid "imported"
msgstr "importado"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:404
msgid "in the background. You will be notified when it is completed."
msgstr "en segundo plano. Recibirá una notificación cuando se haya completado."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:99
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:292
msgid "Include"
msgstr "Incluya"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:735
msgid ""
"Include coupon details on product's page, for products that issue coupons %s"
msgstr ""
"Incluir detalles del cupón en la página del producto, para productos que "
"emiten cupones %s"

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:753
msgid ""
"Include coupons received from other people on My Account > Coupons page %s"
msgstr ""
"Incluir cupones recibidos de otras personas en la página Mi cuenta &gt; "
"Cupones %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:131
msgid "Include in email?"
msgstr "¿Incluir en el correo electrónico?"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:841
msgid "Include tax in the amount of the generated %s"
msgstr "Incluir impuestos en el importe de los %s generados"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6550
msgid "Include tax in the amount of the generated gift card"
msgstr "Incluir impuestos en el importe de la tarjeta regalo generada"

#. translators: Discount amount applied on tax
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3074
msgid "includes -%s on tax"
msgstr "incluye -%s en impuestos"

#. translators: 1. Coupon code 2. Expiry date
#: includes/class-wc-sc-coupon-parser.php:417
msgid ""
"Incorrect format for expiry date of coupon \"%1$s\". Entered date is %2$s. "
"Expected date format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Formato incorrecto de la fecha de caducidad del cupón \"%1$s\". La fecha "
"introducida es %2$s. Formato de fecha esperado: AAAA-MM-DD"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5693
msgid "Individual USe"
msgstr "Uso individual"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3381
msgid "Insane deal"
msgstr "Una locura"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:1046
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insertar código corto"

#. translators: 1: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:393
msgid "Invalid %s refund amount"
msgstr "Importe de reembolso %s no válido"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1500
msgid "Invalid / Used Coupons"
msgstr "Cupones no válidos / usados"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:843
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:176
msgid "Invalid amount."
msgstr "Importe no válido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:955
msgid ""
"Invalid CSV file. Make sure your CSV file contains all columns, header row, "
"and data in correct format."
msgstr ""
"Archivo CSV no válido. Asegúrese de que su archivo CSV contiene todas las "
"columnas, la fila de encabezado y los datos en el formato correcto."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:816
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:775
msgid "Invalid email format."
msgstr "Formato de correo electrónico no válido."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:658
msgid "Invalid file type. Please upload an image (JPG, PNG, GIF, or WebP)."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:771
msgid "Invalid file type. Please upload an image file."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:428
msgid "Invalid image selected. Please select a valid image."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:892
msgid "Invalid request"
msgstr ""

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
msgid "is"
msgid_plural "are"
msgstr[0] "es"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "is active but it will only work with WooCommerce 3.0.0+."
msgstr "está activo pero sólo funcionará con WooCommerce 3.0.0+."

#: includes/class-wc-sc-coupon-message.php:483
msgid "Is Email Coupon Message"
msgstr "Mensaje de cupón por correo electrónico"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5291
msgid "Is Pick Price of Product"
msgstr "Is Pick Precio del producto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:241
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"Is that a city name or partial name or ZIP code, you want to match? If so, "
"press \\\"Enter\\\" to save it as: "
msgstr ""
"¿Quiere hacer coincidir el nombre de una ciudad, un nombre parcial o un "
"código postal? Si es así, pulse \"Enter\" para guardarlo como: "

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:233
msgctxt "Issued amount label on coupon dashboard column"
msgid "Issued amount"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:283
msgid ""
"It seems PHP extension \"fileinfo\" is either not installed, not configured "
"or it's not accessible."
msgstr ""
"Parece que la extensión PHP \"fileinfo\" no está instalada, no está "
"configurada o no es accesible."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
msgid "it to use"
msgstr "utilizarlo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2149
msgctxt "js error"
msgid "Unexpected error applying coupon:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2169
msgctxt "js warning"
msgid "Notice failed to show:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2133
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2185
msgctxt "js warning"
msgid "WooCommerce Blocks store or wp.data is unavailable."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:601
msgid "Keppel"
msgstr "Keppel"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:362
msgctxt "label on product page for uploading gift image"
msgid "Add image to %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:855 includes/class-wc-sc-settings.php:858
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:617
msgid "Later"
msgstr "Más tarde"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1269
msgid "later"
msgstr "más tarde"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:586
msgid "Learn how to configure the sale of store credit in any amount"
msgstr ""
"Aprenda a configurar la venta de crédito en tienda por cualquier importe"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:570
msgid ""
"Learn how to create a Buy One, Get One (BOGO) offer to boost sales and "
"attract customers"
msgstr ""
"Aprenda a crear una oferta \"Compre uno, llévese otro\" (BOGO) para impulsar "
"las ventas y atraer clientes"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:594
msgid "Learn how to offer Gift Card worth $100 for just $90"
msgstr "Aprenda a ofrecer una tarjeta regalo por valor de 100 $ por sólo 90 $."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "leaving a review"
msgstr "dejar una reseña"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2852
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2863
msgid "Less details"
msgstr "Menos detalles"

#. translators: %s: link to review WooCommerce Smart Coupons
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:328
msgid ""
"Liked WooCommerce Smart Coupons? Leave us a %s. A huge thank you from "
"WooCommerce & StoreApps in advance!"
msgstr ""
"¿Te ha gustado WooCommerce Smart Coupons? Déjanos un %s. ¡Un enorme "
"agradecimiento de WooCommerce &amp; StoreApps por adelantado!"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5702
msgid "Limit Usage to X Items"
msgstr "Limitar el uso a X elementos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1917
msgid "Limited Time Offer!"
msgstr "Oferta por tiempo limitado"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:556
msgctxt "Link text for contacting support"
msgid "contact our support team"
msgstr "póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia"

#: includes/class-wc-sc-coupon-expiry-reminder.php:250
msgctxt "Link text to view scheduled actions in admin"
msgid "View scheduled action"
msgstr "Ver la acción programada"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2786
msgid ""
"List of coupons & their details which you have received from the store. "
"Click on the coupon to see the details."
msgstr ""
"Lista de cupones y sus detalles que ha recibido de la tienda. Haz clic en el "
"cupón para ver los detalles."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1237
msgid ""
"List of coupons which are valid & available for use. Click on the coupon to "
"use it. The coupon discount will be visible only when at least one product "
"is present in the cart."
msgstr ""
"Lista de cupones válidos y disponibles para su uso. Haga clic en el cupón "
"para utilizarlo. El cupón de descuento sólo será visible cuando haya al "
"menos un producto en la cesta."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1515
msgid ""
"List of coupons which can not be used. The reason can be based on its usage "
"restrictions, usage limits, expiry date."
msgstr ""
"Lista de cupones que no pueden utilizarse. La razón puede basarse en sus "
"restricciones de uso, límites de uso, fecha de caducidad."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:106
msgid ""
"List of excluded billing emails to check against when an order is placed. "
"Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to "
"match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail "
"addresses."
msgstr ""
"Lista de correos electrónicos de facturación excluidos para comprobar cuando "
"se realiza un pedido. Separe las direcciones de correo electrónico con comas."
" También puede utilizar un asterisco (*) para buscar partes de un correo "
"electrónico. Por ejemplo, \"*@gmail.com\" coincidiría con todas las "
"direcciones de gmail."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:226
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr ""
"¿Cargar los datos de facturación del cliente? Esto eliminará cualquier "
"información de facturación introducida actualmente."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:227
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr ""
"¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará cualquier "
"información de envío introducida actualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:629
msgid "Locations lookup in"
msgstr "Búsqueda de ubicaciones en"

#. translators: 1: The task class name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupon-table.php:299
#: includes/batches/class-wc-sc-order-stats-negative-net-total-fix.php:94
msgctxt "Logger for stopped batch process due to health status"
msgid "Batch stopped due to health status in task: %s"
msgstr "Lote detenido debido al estado de salud en la tarea: %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:604
msgid "Majorelle Blue"
msgstr "Azul Majorelle"

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:116
msgid "Make a duplicate from this coupon"
msgstr "Hacer un duplicado de este cupón"

#. translators: 1. The plugin name 2. Button name
#: includes/class-wc-sc-settings.php:422 includes/class-wc-sc-settings.php:431
msgid "Manage"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1387
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:107
#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:167
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4878
msgid "Manage coupon categories"
msgstr "Gestionar categorías de cupones"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:326
msgid "Manage Coupon Reminder Emails"
msgstr "Gestión de correos electrónicos recordatorios de cupones"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1724
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:213
msgid "Match for location in"
msgstr "Coincidencia de ubicación en"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5295
msgid "Max discount"
msgstr "Descuento máximo"

#. translators: 1. WooCommerce current currency symbol
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:432
msgid "Max discount (%s)"
msgstr "Descuento máximo (%s)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1194
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamaño máximo del archivo"

#. translators: %s: Maximum file size
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:387
msgid "Maximum file size: %s. Allowed formats: JPG, PNG, GIF, WebP"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:135
msgid "Maximum quantity"
msgstr "Cantidad máxima"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5692
msgid "Maximum Spend"
msgstr "Gasto máximo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:602
msgid "McDonald"
msgstr "McDonald"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5680
msgid "Menu Order"
msgstr "Menú Pedidos"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:868
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1314
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3111
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3147
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:625
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:550
msgctxt "Message displayed when the database update process fails"
msgid ""
"%1$s database update failed. This may be due to server issues or "
"configuration problems. Please click the \"Restart Update\" button to try "
"again. If the issue persists, %2$s for assistance."
msgstr ""
"La actualización de la base de datos %1$s ha fallado. Esto puede deberse a "
"problemas del servidor o de configuración. Haga clic en el botón \"Reiniciar "
"actualización\" para volver a intentarlo. Si el problema persiste, %2$s para "
"obtener ayuda."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:745
msgctxt "Message for display discounted price feature admin notice"
msgid ""
"Display both the original (crossed-out) price and the discounted price in "
"the cart when coupons are applied. You can enable this under <strong>Smart "
"Coupons → General → Display Discounted Price</strong> in plugin settings."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:763
msgctxt "Message for pretty permalink support admin notice"
msgid ""
"Added support for pretty permalinks using the 'sc-page' endpoint. Coupons "
"can now be accepted directly from clean URLs."
msgstr ""

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:715
msgctxt "Message for product page gift form feature admin notice"
msgid ""
"Customers can now send %s directly from the product page! They can enter "
"recipient details, add personalized messages, and schedule delivery before "
"adding to cart. This streamlines the gifting experience and reduces checkout "
"friction."
msgstr ""

#: templates/plain/combined-email.php:76 templates/plain/email.php:26
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1057
msgid "Minimum Order Value"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:131
msgid "Minimum quantity"
msgstr "Cantidad mínima"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5691
msgid "Minimum Spend"
msgstr "Gasto mínimo"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:612
msgid "Mint Ember"
msgstr "Brasa de menta"

#. translators: Discount type
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:296
msgid "Missing meta for discount type \"%s\" set successfully!"
msgstr "Falta meta para el tipo de descuento \"%s\" establecido correctamente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:551
msgid "Months"
msgstr "Meses"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2854
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2866
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2969
msgid "More details"
msgstr "Saber más"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:927
msgid "My Account page"
msgstr "Página Mi cuenta"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:862
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:215
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1194
msgid "Need a lot of coupons? You can easily do that with Smart Coupons."
msgstr ""
"¿Necesitas muchos cupones? Puedes hacerlo fácilmente con Smart Coupons."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:846
msgid "Network error:"
msgstr "Error de red:"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:473
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1141
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3078
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:594
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5594
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:234
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:241
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:213 templates/combined-email.php:162
#: templates/email.php:153 templates/plain/combined-email.php:126
#: templates/plain/email.php:120 templates/plain/expiry-reminder-email.php:101
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:100
#: templates/print-coupons-default.php:182
msgid "Never expires"
msgstr "Nunca caduca"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:240
#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:288
msgid "Never show again"
msgstr "No volver a aparecer"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:99
msgid "New coupon category name"
msgstr "Nuevo nombre de categoría de cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "New feature"
msgstr "Nueva función"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1058
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1162
msgctxt "Next button on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Next"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:340
msgctxt "No available coupons message"
msgid ""
"No coupons available for your current cart. But we’re still watching for "
"future deals!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:100
msgid "No coupon categories found"
msgstr "No se han encontrado categorías de cupones"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:930
msgid "No coupon code found."
msgstr "No se ha encontrado ningún código de cupón."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:86
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:180
msgctxt "No coupon ids error message"
msgid "No coupon ids passed."
msgstr "No se han pasado identificadores de cupón."

#: includes/class-wc-sc-admin-coupons-dashboard-actions.php:277
msgid "No coupon to duplicate has been supplied!"
msgstr "No se ha facilitado ningún cupón para duplicar."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:231
msgid "No customer selected"
msgstr "Ningún cliente seleccionado"

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:769
msgid "No email provided."
msgstr "No se facilita correo electrónico."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:762
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:136
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:158
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:196
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:226
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:238
msgid "No maximum"
msgstr "Sin máximo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:132
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:157
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:195
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:225
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:237
msgid "No minimum"
msgstr "Sin mínimo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:108
msgid "No payment methods"
msgstr "No hay formas de pago"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:200
msgid "No product attributes"
msgstr "No hay atributos del producto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:105
msgid "No restrictions"
msgstr "Sin restricciones"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:908
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:949
#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:986
msgid "No search term specified."
msgstr "No se ha especificado ningún término de búsqueda."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:107
msgid "No shipping methods"
msgstr "No hay métodos de envío"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:116
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:135
msgid "No user roles"
msgstr "Sin funciones de usuario"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:527
msgid "Nonce verification failed for action \"wc_sc_refund_store_credit\"."
msgstr ""
"Fallo en la verificación Nonce para la acción \"wc_sc_refund_store_credit\"."

#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:764
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Fallo en la verificación Nonce."

#. translators: Excluded product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1532
msgid "Not valid for %s"
msgstr "No válido para %s"

#. translators: 1: The category names excluded
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1546
msgid "Not valid for category %s"
msgid_plural "Not valid for categories %s"
msgstr[0] "No válido para la categoría %s"
msgstr[1] ""

#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1520
msgid "Not valid for sale items"
msgstr "No válido para artículos en oferta"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1157
msgid ""
"Note: If any coupon from the CSV file already exists in the store, it will "
"not update the existing coupon, instead a new coupon will be imported & the "
"previous coupon with the same code will become inactive."
msgstr ""
"Nota: Si algún cupón del archivo CSV ya existe en la tienda, no se "
"actualizará el cupón existente, sino que se importará un nuevo cupón y el "
"cupón anterior con el mismo código quedará inactivo."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:517
msgid ""
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
"update from completing."
msgstr ""
"Nota: WP CRON ha sido desactivado en su instalación, lo que puede impedir "
"que esta actualización se complete."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2122
msgctxt "Notice when coupon code is empty"
msgid "Please enter a valid coupon code."
msgstr "Introduzca un código de cupón válido."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:726
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:607
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:483
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6537
msgid "Number of characters in auto-generated coupon code"
msgstr "Número de caracteres del código de cupón generado automáticamente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:484
msgid ""
"Number of characters in auto-generated coupon code will be restricted to "
"this number excluding prefix and/or suffix. The default length will be 13. "
"It is recommended to keep this number between 10 to 15 to avoid coupon code "
"duplication."
msgstr ""
"El número de caracteres del código de cupón generado automáticamente se "
"limitará a este número, excluyendo el prefijo y/o sufijo. La longitud por "
"defecto será de 13 caracteres. Se recomienda mantener este número entre 10 y "
"15 para evitar la duplicación de códigos de cupón."

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
msgid "Number of coupons to generate"
msgstr "Número de cupones a generar"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:474
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6536
msgid "Number of coupons to show"
msgstr "Número de cupones a mostrar"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:609
msgid "Ocean"
msgstr "Océano"

#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:973
msgid "of"
msgstr "de"

#: templates/product-threshold-message.php:27
msgid "Offer"
msgstr ""

#: templates/acknowledgement-email.php:51
msgid "on"
msgstr "en"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:917
msgid "On Cart/Checkout pages"
msgstr "En las páginas de compra"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:279
msgid "Only CSV files are supported. The uploaded file type is: "
msgstr "Sólo se admiten archivos CSV. El tipo de archivo cargado es: "

#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:240
msgid "Open in a new tab"
msgstr "Abrir en una pestaña nueva"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:109
msgctxt "Operator option"
msgid "No Restriction"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:213
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "equal to"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:217
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "greater than"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:215
msgctxt "Operator word for order restriction"
msgid "less than"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:534
msgid "Optional coupon code format"
msgstr "Formato opcional del código del cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1195
msgid "OR"
msgstr "O"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2053
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupon details manually sent."
msgstr "Detalles del cupón enviados manualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2048
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated & sent."
msgstr "Los cupones se regeneran y envían manualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2046
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Coupons manually regenerated."
msgstr "Cupones regenerados manualmente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2014
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate & resend coupon emails"
msgstr "Regenerar y reenviar correos electrónicos con cupones"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2013
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Regenerate coupons"
msgstr "Cupones Regenerar"

#: includes/class-wc-sc-coupon-process.php:2011
msgctxt "Order edit admin page"
msgid "Resend coupon emails"
msgstr "Reenviar correos electrónicos con cupones"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:920
msgid "Order paid by %s"
msgstr "Pedido pagado por %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:920
msgid "Order paid by store credit."
msgstr "Pedido pagado con crédito de la tienda."

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:126
msgid "Orders"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:396
msgid "Other"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "our support team"
msgstr "nuestro equipo de asistencia"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:139
msgctxt "Page slug"
msgid "wc-sc-coupons-terms"
msgstr "wc-sc-coupons-terms"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:140
msgctxt "Page title"
msgid "Smart Coupons Terms"
msgstr "Términos de los cupones inteligentes"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:94
msgid "Parent coupon category"
msgstr "Categoría de cupón padre"

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:95
msgid "Parent coupon category:"
msgstr "Categoría de cupón padre:"

#. translators: 1. The coupon code 2. The text 'payment method/s' 3. List of payment method names 4. Link to the checkout page
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:215
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:219
msgid "payment method"
msgid_plural "payment methods"
msgstr[0] "método de pago"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:107
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:234
msgid "Payment methods"
msgstr "Formas de pago"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1036
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: templates/product-threshold-message.php:47
msgid "Percentage Reward"
msgstr ""

#: templates/plain/gift-card-email.php:27
msgid "Personal Message:"
msgstr ""

#. translators: The PHP extension name
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:281
msgid ""
"PHP extension %s is missing or not accessible. It is required for secure "
"coupon imports."
msgstr ""
"La extensión PHP %s falta o no está accesible. Es necesaria para la "
"importación segura de cupones."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:867
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:979
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr "Elija una fecha y hora de entrega"

#. translators: 1. The discount text
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1932
msgid "Pick any item today for %s off."
msgstr "Elige hoy cualquier artículo con %s de descuento."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:114
msgctxt "Placeholder for order count"
msgid "Order count"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "Please consider"
msgstr "Tenga en cuenta"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1115
msgid "Please enter a valid value for Number of Coupons to Generate"
msgstr "Introduzca un valor válido para Número de cupones a generar"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:194
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Introduzca un valor inferior al precio normal."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:193
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Introduzca el código del país con dos letras mayúsculas."

#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:190
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr ""
"Por favor, introdúzcalo en formato decimal (%s) sin separadores de miles."

#. translators: Decimal point
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:192
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
"currency symbols."
msgstr ""
"Por favor, introdúzcalo en formato decimal monetario (%s) sin separadores de "
"miles ni símbolos de moneda."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4861
msgid "Please select at least one coupon to print."
msgstr "Seleccione al menos un cupón para imprimir."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:255
msgid "Please select some categories"
msgstr "Seleccione algunas categorías"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:210
msgid ""
"Please select some categories in \"Product categories\" restrictions above..."
msgstr ""
"Seleccione algunas categorías en las restricciones de \"Categorías de "
"productos\"..."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:209
msgid "Please select some items."
msgstr "Seleccione algunos artículos."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:247
msgid "Please select some products"
msgstr "Seleccione algunos productos"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:171
msgid "Please select some products in \"Products\" restrictions above..."
msgstr "Seleccione algunos productos en las restricciones de \"Productos\"..."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:679
msgid "Please try again later."
msgstr "Vuelva a intentarlo más tarde."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6091
msgid "Please update WooCommerce to the latest version"
msgstr "Por favor, actualice WooCommerce a la última versión"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:723
msgctxt "Plugin name on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:724
msgctxt "Plugin name part 2 on activation onboarding steps on admin side"
msgid "for WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:878
msgid "Plural name"
msgstr "Nombre plural"

#: includes/compat/class-wc-sc-polylang-compatibility.php:70
msgid "Polylang plugin is required for this functionality."
msgstr "El plugin Polylang es necesario para esta funcionalidad."

#. translators: %1$s: coupon code as unique id, %2$d: number of options, %3$s: discount amount, %4$s: currency symbol, %5$s: discount type, %6$s: coupon code.
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1184
#, fuzzy
msgctxt "Popup description"
msgid ""
"Redeem Your \"%1$s\" and choose 1 product from %2$d options with %3$s %4$s "
"%5$s off "
msgstr ""
"Canjee su \"%1$s\" y elija 1 producto de %2$d opciones con %3$s %4$s %5$s de "
"descuento "

#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1182
msgctxt "Popup title"
msgid "Choose an option."
msgstr "Elige una opción."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5681
msgid "Post Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5677
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extracto del puesto"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5679
msgid "Post Parent"
msgstr "Post Parent"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5678
msgid "Post Status"
msgstr "Estado del puesto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:535
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2143
msgctxt "Prefix for successful coupon notice"
msgid "Coupon code"
msgstr "código de cupón"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:209 includes/class-wc-sc-shortcode.php:995
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:883
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1329
msgid "Preview Email"
msgstr "Vista previa del correo electrónico"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6554
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Precios con IVA"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4876
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1375
#: templates/combined-email.php:232 templates/email.php:206
msgid "Print coupon"
msgid_plural "Print coupons"
msgstr[0] "Imprimir cupón"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:4876
msgid "Print selected coupons"
msgstr "Imprimir los cupones seleccionados"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:542
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6541
msgid "Printing coupons"
msgstr "Imprimir cupones"

#. translators: 1. Product/s 2. Product names 3. is/are 4. Coupons code
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:603
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:124
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Producto"
msgstr[1] ""

#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:793
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:756
msgid "product"
msgid_plural "products"
msgstr[0] "producto"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:813
msgid "Product Attributes"
msgstr "Atributos del producto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:168
msgid "Product attributes"
msgstr "Atributos del producto"

#. translators: %s: List of non-product coupon types.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:182
msgid ""
"Product attributes that the coupon will be applied to, or that need to be in "
"the cart in order for the %s to be applied."
msgstr ""
"Atributos de producto a los que se aplicará el cupón, o que deben estar en "
"el carrito para que se aplique el %s."

#. translators: %s: List of non-product coupon types.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:208
msgid ""
"Product attributes that the coupon will not be applied to, or that cannot be "
"in the cart in order for the %s to be applied."
msgstr ""
"Atributos de producto a los que no se aplicará el cupón, o que no pueden "
"estar en el carrito para que se aplique el %s."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5697
msgid "Product categories"
msgstr "Categorías de productos"

#: includes/class-wc-sc-ajax.php:356 includes/class-wc-sc-ajax.php:361
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1428
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1433
msgid "Product Discount"
msgstr "Descuento por producto"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5695
msgid "Product IDs"
msgstr "Identificación de productos"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1761
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Enter recipient e-mail address"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1763
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Pick a delivery date & time"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1762
msgctxt "Product page gift form"
msgid "Write a message"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1764
msgctxt "Product page gift form accordion title"
msgid "GIFT to person"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1765
msgctxt "Product page gift form error"
msgid "Session save failed"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1766
msgctxt "Product page gift form error"
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:2407
msgctxt "Product page gift form title"
msgid "Send Coupons to..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:115
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:696
msgid "Product quantity based restrictions"
msgstr "Restricciones basadas en la cantidad de productos"

#. translators: %s: Label for gift card
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:141
msgctxt "Product setting title for image upload on product edit page"
msgid ""
"Enable to allow users to upload image that will be sent along with %s email"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:139
msgctxt "Product setting title for image upload on product edit page"
msgid "Image upload"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:181
msgid ""
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded."
msgstr ""
"Taxonomías de producto a las que se aplicará el cupón, o su disponibilidad "
"en el carrito para que se aplique el \"Descuento fijo en carrito\", en "
"función de si las taxonomías están incluidas o excluidas."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:141
msgid ""
"Product taxonomies that the coupon will be applicable for, or its "
"availability in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be "
"applied, based on whether the taxonomies are included or excluded. All the "
"taxonomies selected here, should be valid, for this coupon to be valid."
msgstr ""
"Taxonomías de producto a las que se aplicará el cupón, o su disponibilidad "
"en el carrito para que se aplique el \"Descuento fijo en carrito\", en "
"función de si las taxonomías están incluidas o excluidas. Todas las "
"taxonomías seleccionadas aquí, deben ser válidas, para que este cupón sea "
"válido."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:153
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:169
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:245
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:260
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:407
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:649
msgid "Promotion"
msgstr "Promoción"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:238
msgid "Purchase %s worth"
msgstr "Compra por valor de %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:238
#: includes/class-wc-sc-settings.php:902
msgid "Purchase credit worth"
msgstr "Crédito de compra por valor de"

#: templates/product-threshold-message.php:40
msgid "Quantity Required"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:770
msgid "Quickly create and email %s to one or more people."
msgstr ""
"Cree y envíe rápidamente %s por correo electrónico a una o varias personas."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:772
msgid ""
"Quickly create and email Store Credit or Gift Card to one or more people."
msgstr ""
"Cree rápidamente y envíe por correo electrónico crédito de tienda o tarjeta "
"regalo a una o varias personas."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1158
msgid "Ready to import? Choose a .csv file, then click \"Upload file\"."
msgstr ""
"¿Listo para importar? Elija un archivo .csv y haga clic en \"Cargar "
"archivo\"."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3108
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3146
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:957
msgid "Recurring subscriptions"
msgstr "Suscripciones periódicas"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$d: number of options, %3$s: discount amount, %4$s: currency symbol, %5$s: discount type.
#: blocks/class-sc-actiontab-extend-store-endpoint.php:181
msgid ""
"Redeem Your \"%1$s\" and choose 1 product from %2$d options with %3$s %4$s "
"%5$s off "
msgstr ""
"Canjee su \"%1$s\" y elija 1 producto de %2$d opciones con %3$s %4$s %5$s de "
"descuento "

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:702
msgid "Refund %1$s - %2$s"
msgstr "Reembolso %1$s - %2$s"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:689
msgid "Refund %1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Reembolso %1$s - %2$s por %3$s"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:239
msgid "Remind me after a month"
msgstr "Recuérdamelo después de un mes"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:104
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per day"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:106
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per month"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:105
msgctxt "reminder frequency"
msgid "Once per week"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:216
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:395
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:217
msgid "Remove taxonomy restriction"
msgstr "Eliminar la restricción de taxonomía"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:214
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "¿Quitar este atributo?"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:213
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "¿Quitar este artículo meta?"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:323
msgid "Removed Coupon Personal Data"
msgstr "Datos personales de los cupones eliminados"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:769
msgid "Removed Order Personal Data"
msgstr "Datos personales del pedido eliminado"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:450
msgid "Removed User Personal Data"
msgstr "Datos personales del usuario eliminados"

#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:967
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:1400
msgid ""
"Renewal orders should not generate coupons even when they include a product "
"that issues coupons"
msgstr ""
"Los pedidos de renovación no deben generar cupones aunque incluyan un "
"producto que emita cupones"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1244
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:134
msgctxt "REST API"
msgid "Coupons scheduled date & time"
msgstr "Cupones fecha y hora programadas"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:119
msgctxt "REST API"
msgid "Email address of recipients"
msgstr "Dirección de correo electrónico de los destinatarios"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:149
msgctxt "REST API"
msgid "Message for coupon recipient"
msgstr "Mensaje para el destinatario del cupón"

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:107
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons now or schedule for later."
msgstr "Si desea enviar los cupones ahora o programarlos para más tarde."

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:95
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to only one person or multiple people."
msgstr "Si desea enviar cupones a una sola persona o a varias."

#: blocks/class-wc-sc-extend-store-endpoint.php:82
msgctxt "REST API"
msgid "Whether to send coupons to someone else."
msgstr "Si enviar cupones a otra persona."

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:858
msgid "Retain Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Conservar el crédito de la tienda/cheque regalo"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:108
msgid "Review"
msgstr "Consulte"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:146
msgid ""
"Role of the users for whom this coupon is not valid. Keep empty if you want "
"this coupon to be valid for users with any role."
msgstr ""
"Rol de los usuarios para los que este cupón no es válido. Manténgalo vacío "
"si desea que este cupón sea válido para usuarios con cualquier rol."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:127
msgid ""
"Role of the users for whom this coupon is valid. Keep empty if you want this "
"coupon to be valid for users with any role."
msgstr ""
"Rol de los usuarios para los que es válido este cupón. Manténgalo vacío si "
"desea que este cupón sea válido para usuarios con cualquier rol."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:605
msgid "Rose Pink"
msgstr "Rosa"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6557
msgid "Rounding"
msgstr "Redondeo"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:344
msgctxt "running unused coupon reminders info message"
msgid ""
"%s is running unused coupon reminders in the background. This may take a few "
"moments. To cancel the process, simply disable the feature in settings."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:120
msgid "Scheduled email heading"
msgstr "Encabezamiento de correo electrónico programado"

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:112
msgid "Scheduled email subject"
msgstr "Asunto del correo electrónico programado"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:185
msgctxt "scheduling coupon expiry info message"
msgid ""
"%s is scheduling coupon expiry reminders in the background. This may take a "
"few moments, so please be patient."
msgstr ""
"%s está programando recordatorios de caducidad de cupones en segundo plano. "
"Esto puede tardar unos instantes, así que ten paciencia."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:700
msgid ""
"Search & select a coupon which you want to display as store notice. The "
"selected coupon's description will be displayed along with the coupon code "
"(if it is set) otherwise, a description will be generated automatically. To "
"disable the feature, keep this field empty."
msgstr ""
"Busque y seleccione un cupón que desee mostrar como aviso de la tienda. La "
"descripción del cupón seleccionado se mostrará junto con el código del cupón "
"(si está configurado); de lo contrario, se generará una descripción "
"automáticamente. Para desactivar esta función, deje este campo vacío."

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:92
msgid "Search coupon categories"
msgstr "Buscar categorías de cupones"

#: includes/class-wc-sc-shortcode.php:982
msgid "Search coupon..."
msgstr "Buscar cupón..."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:99
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:163
msgid "Search for a coupon&hellip;"
msgstr "Buscar un cupón..."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:706
msgid "Search for a coupon..."
msgstr "Buscar un cupón..."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:987
#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1014
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Buscar un producto..."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:238
msgid "Search for locations..."
msgstr ""

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1087
msgctxt "search placeholder for store credit coupon"
msgid "Search for a %s coupon..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:244
msgid "Searching..."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:757
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:886
msgid "Security check failed"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:211
msgid "See coupon search limitations"
msgstr "Ver limitaciones de la búsqueda de cupones"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:655
msgid "Select Gift Certificate Image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1030
msgid "Select if cashback is a percentage of order total or a fixed amount."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:923
#: includes/class-wc-sc-settings.php:890
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:330
msgid "Select options"
msgstr "Seleccionar opciones"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:508
msgid "Select order status&hellip;"
msgstr "Seleccione el estado del pedido..."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:174
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:230
msgid "Select product attributes..."
msgstr "Seleccione los atributos del producto..."

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:396
msgid "Selected gift certificate image"
msgstr ""

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:552
msgid "Sell %s at less price?"
msgstr "¿Vender %s a menor precio?"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6542
msgid "Sell gift cards at less price?"
msgstr "¿Vender tarjetas regalo a menor precio?"

#. translators: 1. Coupon type 2. Coupon amount
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:877
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:973
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#. translators: %s: singular name for store credit
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:136
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:569
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1699
msgid "Send %s"
msgstr "Enviar %s"

#. translators: Label for store credit
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:40
msgid "Send %s email including image uploaded by the purchaser."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:382
msgid "Send All Unused Coupon Reminders Now"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:42
msgid "Send an acknowledgement email to the purchaser. One email per customer."
msgstr ""
"Envíe un correo electrónico de confirmación al comprador. Un correo "
"electrónico por cliente."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:947
msgid "Send Coupon Form"
msgstr "Enviar formulario de cupón"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:944
msgid "Send coupon form"
msgstr "Enviar formulario de cupón"

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:126
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:188
msgid "Send coupons on renewals?"
msgstr "¿Enviar cupones en las renovaciones?"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:797
#: includes/class-wc-sc-settings.php:967
msgid "Send Coupons to..."
msgstr "Enviar cupones a..."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:992
msgid ""
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
"generated for same recipient"
msgstr ""
"Envíe un solo correo electrónico en lugar de varios cuando se generen varios "
"cupones para el mismo destinatario.\n"
"upstream/master"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:35
msgid ""
"Send only one email instead of multiple emails when multiple coupons are "
"generated per recipient."
msgstr ""
"Envíe un solo correo electrónico en lugar de varios cuando se generen varios "
"cupones por destinatario."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:136
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:569
msgid "Send Store Credit"
msgstr "Enviar crédito de la tienda"

#. translators: 1: Path to setting 2: Setting to set email address 3: Setting for number of coupons to generate
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:808
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1285
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1303
msgid "Send to"
msgstr "Enviar a"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:827
msgid "Send to different people"
msgstr "Enviar a diferentes personas"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:822
msgid "Send to me"
msgstr "Enviar a mí"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:826
msgid "Send to one person"
msgstr "Enviar a una persona"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3107
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3148
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:592
msgid "sent"
msgstr "enviado"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1058
msgid "Set the minimum order total required for this rule"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "Setting"
msgstr "Configuración"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:165
msgid "Setting \"Enable the use of coupon codes\" is disabled."
msgstr "La opción \"Activar el uso de códigos de cupón\" está desactivada."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:105
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:314
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Configure any denomination Gift Cards"
msgid "Setup any denomination Gift Cards"
msgstr "Configurar tarjetas regalo de cualquier denominación"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:592
#, fuzzy
#| msgid "Configure discounted price Gift Cards"
msgid "Setup discounted price Gift Cards"
msgstr "Configurar tarjetas regalo con descuento"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Configure fixed denomination Gift Cards"
msgid "Setup fixed denomination Gift Cards"
msgstr "Configurar tarjetas regalo de denominación fija"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:653
msgid "Shipment"
msgstr "Envío"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:220
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:614
msgid "shipping address"
msgstr "dirección de envío"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-location.php:631
msgid "Shipping Locations"
msgstr "Ubicaciones de envío"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:106
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:243
msgid "Shipping methods"
msgstr "Métodos de envío"

#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:232
msgid "Shop Now"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:3384
msgid "Shop now!"
msgstr "Compre ahora"

#: templates/plain/gift-card-email.php:41
msgid "Shop now:"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:565
msgid ""
"Show both the original (crossed-out) price and the discounted price in the "
"cart when coupons are applied."
msgstr ""

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:744
msgid ""
"Show coupons available to customers on their My Account > Coupons page %s"
msgstr ""
"Mostrar cupones disponibles para los clientes en su página Mi cuenta &gt; "
"Cupones %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:779
msgid "Show coupons on Cart page"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:787
msgid "Show coupons on Checkout page"
msgstr ""

#. translators: %s: Preview link
#: includes/class-wc-sc-settings.php:762
msgid "Show invalid or used coupons in My Account > Coupons %s"
msgstr "Mostrar cupones inválidos o usados en Mi Cuenta &gt; Cupones %s"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:805
msgid "Show section open by default"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:485
msgid "Show to everyone?"
msgstr "¿Mostrar a todo el mundo?"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:868
msgid "Singular name"
msgstr "Nombre singular"

#. translators: %s: The singular form of the store credit label (e.g. "Store Credit").
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1079
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1087
msgctxt "singular store credit label"
msgid "Store Credit"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1228
msgctxt "Skip link on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Skip"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:619
msgid "Skipped"
msgstr "Saltar"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:312
msgid "skipped"
msgstr "omitido"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:511
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:513
msgid "Smart Coupon"
msgstr "Cupón inteligente"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:94
#: includes/blocks/sc-gutenberg-block.js:43
msgid "Smart Coupons"
msgstr "Cupones inteligentes"

#. translators: Label for store credit
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:38
msgid "Smart Coupons - %s email with image"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:41
msgid "Smart Coupons - Acknowledgement email"
msgstr "Cupones inteligentes - Correo electrónico de confirmación"

#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Auto generated coupon email"
msgstr ""
"Smart Coupons - Cupones generados automáticamente por correo electrónico"

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:34
msgid "Smart Coupons - Combined auto generated coupons email"
msgstr ""
"Smart Coupons - Cupones combinados generados automáticamente por correo "
"electrónico"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:291
msgid ""
"Smart Coupons has created a coupon's terms page (used during coupon printing)"
" for you. Please edit it as required from"
msgstr ""
"Smart Coupons ha creado para usted una página de condiciones del cupón (que "
"se utiliza durante la impresión del cupón). Por favor, edítala como "
"necesites desde"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6571
msgid "Smart Coupons related settings"
msgstr "Ajustes relacionados con los cupones inteligentes"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:145
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:599
msgid "Smart Coupons Settings"
msgstr "Configuración de los cupones inteligentes"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:266
msgid "Smart Coupons settings"
msgstr "Configuración de los cupones inteligentes"

#: includes/class-wc-sc-coupon-columns.php:127
msgid "Smart Coupons' meta data"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:108
msgid "Smart Coupons: Restrictions"
msgstr "Cupones inteligentes: Restricciones"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
msgid "so far?"
msgstr "¿hasta ahora?"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:790
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:799
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:808
msgid "some products"
msgstr "algunos productos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7240
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7300
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7330
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7355
msgid "Some values required for $item_id & $item_key"
msgstr "Algunos valores requeridos para $item_id &amp; $item_key"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6837
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6958
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:7075
msgid "Some values required for $post_id & $meta_key"
msgstr "Algunos valores requeridos para $post_id &amp; $meta_key"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1184
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1240
msgid "Sorry, No coupons available for you."
msgstr "Lo sentimos, no hay cupones disponibles para usted."

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:407
msgid "Sorry, no coupons available for you."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:774
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:853
#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:864
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:759
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:727
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Lo sentimos, este cupón no es aplicable a los productos seleccionados."

#. translators: 1. Singular/plural label for product(s) 2. Excluded product names
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:793
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:756
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the %1$s: %2$s."
msgstr "Lo sentimos, este cupón no es aplicable al %1$s: %2$s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:607
msgid "Spanish Orange"
msgstr "Naranja española"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:652
msgid "Special"
msgstr "Especial"

#. translators: 1: Remaining amount.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:262
msgid "Spend %s more"
msgstr ""

#. translators: Formatted minimum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1512
msgid "Spend at least %s"
msgstr "Gastar al menos %s"

#: templates/product-threshold-message.php:33
msgid "Spend More"
msgstr ""

#. translators: Formatted maximum amount
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1516
msgid "Spend up to %s"
msgstr "Gastar hasta %s"

#: templates/gift-card-email.php:99
msgid "Start Shopping"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:572
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:580
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:588
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:596
msgid "Start this tour"
msgstr "Iniciar este recorrido"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:409
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#. translators: Discount type
#. translators: Store Credit label
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:296
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:700
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1532
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1542
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1699 includes/class-wc-sc-ajax.php:346
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:91
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:690
#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:703
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:127
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:354
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:479
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:612
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:865
#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:998
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1418
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:30
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:273
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:440
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:572
#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:170
msgid "Store Credit"
msgstr "Crédito de la tienda"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:591
msgid "Store credit"
msgstr "Crédito de la tienda"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:372
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:953
msgid "store credit"
msgstr "crédito en tienda"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:604
msgid "store credit / gift card"
msgstr "crédito en tienda / tarjeta regalo"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:471
msgid "Store Credit / Gift Card Balance"
msgstr "Crédito de la tienda / Saldo de la tarjeta regalo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1398
#: includes/class-wc-sc-settings.php:864
msgid "Store Credit / Gift Certificate"
msgstr "Crédito en la tienda / Cheque regalo"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:674
msgid "Store Credit / Gift Certificate sent successfully."
msgstr "Crédito de la tienda / Cheque regalo enviado correctamente."

#. translators: 1: remaining balance, 2: total coupon amount
#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:207
#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:258
msgctxt "store credit balance label"
msgid "Balance: %1$s/%2$s"
msgstr ""

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:775
msgid "Store Credit of "
msgstr "Crédito de tienda de "

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:120
msgid "Store Credit Used"
msgstr "Crédito de la tienda utilizado"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:199
msgid "Store Credit Used:"
msgstr "Crédito de la tienda utilizado:"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:97 includes/class-wc-sc-privacy.php:323
#: includes/class-wc-sc-privacy.php:450 includes/class-wc-sc-privacy.php:769
msgid "Store Credit/Gift Certificate"
msgstr "Crédito en tienda/Certificado de regalo"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:235
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Coupon Data"
msgstr "Crédito de la tienda/Certificado de regalo - Datos del cupón"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:635
msgid "Store Credit/Gift Certificate - Order Data"
msgstr "Crédito de la tienda/Certificado de regalo - Datos del pedido"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:859
msgid ""
"Store Credit/Gift Certificate that are stored for customers via coupons. If "
"erased, the customer will not be able to use the coupons."
msgstr ""
"Crédito de la tienda/Certificado de regalo que se almacenan para los "
"clientes mediante cupones. Si se borran, el cliente no podrá utilizar los "
"cupones."

#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:302
msgid "Store Credit:"
msgstr "Crédito de la tienda:"

#: includes/class-wc-sc-store-credit-balance.php:484
msgid "Store Credit: "
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1440
msgid "Store Credits"
msgstr "Créditos de la tienda"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:373 includes/class-wc-sc-settings.php:1288
msgid "store credits"
msgstr "créditos de la tienda"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:396
msgid "Store Credits / Gift Cards"
msgstr "Créditos de la tienda / Tarjetas regalo"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:605
msgid "store credits / gift cards"
msgstr "créditos de la tienda / tarjetas regalo"

#. Author of the plugin
#: woocommerce-smart-coupons.php
msgid "StoreApps"
msgstr "StoreApps"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5967
msgid "Style 1"
msgstr "Estilo 1"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5968
msgid "Style 2"
msgstr "Estilo 2"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5969
msgid "Style 3"
msgstr "Estilo 3"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5970
msgid "Style 4"
msgstr "Estilo 4"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5971
msgid "Style 5"
msgstr "Estilo 5"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5972
msgid "Style 6"
msgstr "Estilo 6"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:669
msgid "Style for coupon in email."
msgstr "Estilo de cupón en el correo electrónico."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:665
msgid "Style for email"
msgstr "Estilo para el correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:714
msgid "Style for store notice"
msgstr "Estilo para el anuncio de la tienda"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:639
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: includes/emails/class-wc-sc-email.php:122
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-payment-method.php:571
msgctxt "Success message after updating payment method and validating coupons"
msgid "Payment method updated successfully, and coupons validated."
msgstr "Método de pago actualizado correctamente y cupones validados."

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-sc-coupon-actions.php:1301
msgctxt "Success message when a product is added to the cart"
msgid "\"%s\" has been added to your cart."
msgstr "\"%s\" ha sido añadido a su carrito."

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:616
msgid "Successfully"
msgstr "Con éxito"

#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:253
msgid "Successfully cleared WooCommerce Smart Coupons cache!"
msgstr "Se ha limpiado la caché de WooCommerce Smart Coupons."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:510
msgid "Successfully updated store credit refund details."
msgstr ""
"Se han actualizado correctamente los datos de reembolso del crédito de la "
"tienda."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:537
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:2143
msgctxt "Suffix for successful coupon notice"
msgid "has been applied to your cart."
msgstr "Se ha aplicado a tu carrito."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1915
msgid "Super Savings!"
msgstr "¡Super Ahorro!"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:107
msgid "Support"
msgstr "Ayuda"

#. translators: 1. Error Message
#: includes/class-wc-sc-coupon-data-store.php:264
msgid "Sync of coupon data for coupon ID: %1$d failed. Reason: %2$s"
msgstr ""
"Error en la sincronización de los datos del cupón para el ID de cupón: %1$d. "
"Motivo: %2$s"

#. translators: Table name
#: includes/class-wc-sc-act-deact.php:321
msgid "Table %s deleted successfully."
msgstr "Tabla %s eliminada con éxito."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:585 includes/class-wc-sc-tours.php:263
#: includes/class-wc-sc-tours.php:265
msgid "Take a tour"
msgstr "Visita guiada"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:829 includes/class-wc-sc-settings.php:832
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:140
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:180
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-taxonomy.php:881
msgid "Taxonomy based restrictions"
msgstr "Restricciones basadas en la taxonomía"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:1071
msgid "Template Coupon"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:746
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "13+ years"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:759
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "25,000+"
msgstr ""

#. translators: Link to Affiliate plugin
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:931
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Affiliates"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:915
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Automagically apply coupons - no codes to remember"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:877
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Beautiful designs, instant delivery"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1032
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Beware of knock-off products"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:799
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "BOGO, tiered, recurring - everything handled"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:967
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Boost Loyalty & Repeat Sales"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:925
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Bulk generate thousands in seconds"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:979
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Cashback credits for next order"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:809
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Coupon restrictions like a boss, never eat loss"
msgstr ""

#. translators: Link to Affiliate plugin
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:931
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "CSV export for partners, integrations for %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:792
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Discounts. Made Smarter."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:804
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Dynamic pricing by location, role, order history"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:862
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Fixed amounts or customer choice"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:814
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Flash sales, cart nudges, seasonal madness"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:908
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Frictionless Sharing"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:850
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Gift Cards That Raise Revenue"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:857
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Giveaways, self-purchase and gift to friends"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1022
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Lots of docs and guides here"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:772
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Millions"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:872
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Multi-use, multi-purchase balance"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:936
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "On-site promotional messages"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1015
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "One More Thing"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1054
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1158
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Previous"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:819
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Proven for every business, every model"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1027
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Questions? Team is always around"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:771
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Revenue growth"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:867
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Rewards, cashback - all in one"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:920
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Share via links, emails, QR codes"
msgstr ""

#. translators: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1043
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1130
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1037
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Start small, think big, iterate"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:758
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Stores"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:745
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Trusted"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:974
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Welcome discounts that convert"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:984
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Winback offers"
msgstr ""

#. translators: Plugin name
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:1043
msgctxt "Text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "You've got this. Seriously. Go ahead and make more with %s."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:165
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "El código del cupón ya existe"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:988
msgid ""
"The coupons will be sent to the recipients via email on the selected date & "
"time"
msgstr ""
"Los cupones se enviarán a los destinatarios por correo electrónico en la "
"fecha y hora seleccionadas.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1156
msgid "The CSV must adhere to a specific format and include a header row."
msgstr ""
"El CSV debe ajustarse a un formato específico e incluir una línea de "
"encabezamiento."

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:478
msgid ""
"The database update runs in the background and may take some time. It's only "
"for WooCommerce Smart Coupons plugin data and won't affect your existing "
"data."
msgstr ""
"La actualización de la base de datos se ejecuta en segundo plano y puede "
"tardar algún tiempo. Es sólo para los datos del plugin WooCommerce Smart "
"Coupons y no afectará a los datos existentes."

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:775
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El archivo no existe, por favor inténtelo de nuevo."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:434
msgid "The maximum discount this coupon can give on a cart."
msgstr "El descuento máximo que este cupón puede ofrecer en un carrito."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:860
msgid "The store credit will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "El crédito de la tienda caducará a las 00:00:00 de esta fecha."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:963
msgid "The title for coupon receiver details block. "
msgstr "Título del bloque de datos del receptor del cupón. "

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:183
msgid "The value should not be greater than"
msgstr "El valor no debe ser superior a"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:181
msgid "The value should not be less than"
msgstr "El valor no debe ser inferior a"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
msgid "There has been an error in sending %s."
msgstr "Se ha producido un error en el envío de %s."

#. translators: %s: singular name for store credit
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:678
msgid "There has been an error in sending Store Credit / Gift Certificate."
msgstr ""
"Se ha producido un error en el envío del crédito de la tienda / cheque "
"regalo."

#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:122
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:162
msgid ""
"These coupon/s will be given to customers who buy this product. The coupon "
"code will be automatically sent to their email address on purchase."
msgstr ""
"Estos cupones se entregarán a los clientes que compren este producto. El "
"código del cupón se enviará automáticamente a su dirección de correo "
"electrónico en el momento de la compra."

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:126
msgid "This action will also refund all store credit applied to the order."
msgstr ""
"Esta acción también reembolsará todo el crédito de la tienda aplicado al "
"pedido."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1222
msgid ""
"This coupon has pending emails to be sent. Deleting it will delete those "
"emails also. Are you sure to delete this coupon?"
msgstr ""
"Este cupón tiene emails pendientes de enviar. Si lo eliminas, también se "
"eliminarán esos correos. Está seguro de eliminar este cupón?\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:222
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-shipping-method.php:226
msgid "This coupon is not valid for selected shipping method."
msgstr "Este cupón no es válido para el método de envío seleccionado."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:246
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-excluded-email.php:260
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:235
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:241
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:248
msgid "This coupon is not valid for you."
msgstr "Este cupón no es válido para ti."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3971
msgid "This coupon is valid for the first order only."
msgstr "Este cupón sólo es válido para el primer pedido."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:579
msgid ""
"This guide will help you create gift cards, making it easy for your "
"customers to purchase and redeem them, driving more sales and enhancing "
"customer loyalty."
msgstr ""
"Esta guía le ayudará a crear tarjetas regalo, facilitando a sus clientes su "
"compra y canje, impulsando más ventas y aumentando la fidelidad de los "
"clientes."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:595
msgid ""
"This guide will show you how to create a compelling offer that encourages "
"customers to buy Gift Cards at a significant discount, boosting your sales "
"and customer engagement."
msgstr ""
"Esta guía le mostrará cómo crear una oferta atractiva que anime a los "
"clientes a comprar tarjetas regalo con un descuento significativo, "
"aumentando sus ventas y la participación de los clientes."

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:587
msgid ""
"This guide will show you how to set up flexible store credit options, "
"allowing your customers to purchase credit in any custom denominations to "
"use in your store."
msgstr ""
"Esta guía le mostrará cómo configurar opciones flexibles de crédito de "
"tienda, permitiendo a sus clientes comprar crédito en cualquier denominación "
"personalizada para usar en su tienda."

#: templates/gift-card-email.php:106 templates/plain/gift-card-email.php:50
msgid "This is a preview of how your gift card will appear in the email."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:950
msgid "This is a sample coupon"
msgstr "Este es un ejemplo de cupón"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:908
msgid ""
"This is the heading above coupon details displayed on products that issue "
"coupons. "
msgstr ""
"Es el encabezado que aparece sobre los detalles del cupón en los productos "
"que emiten cupones. "

#: includes/class-wc-sc-settings.php:918
msgid ""
"This is the title for the list of available coupons, shown on Cart and "
"Checkout pages."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-order-fields.php:122
msgid "This is the total credit used."
msgstr "Es el crédito total utilizado."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:886
msgid ""
"This is what will be shown instead of \"Add to Cart\" for products that sell "
"%s. "
msgstr ""
"Esto es lo que se mostrará en lugar de \"Añadir a la cesta\" para los "
"productos que venden %s. \n"
"upstream/master"

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:114
msgctxt ""
"This message is shown when the WooCommerce Smart Coupons database is not "
"updated"
msgid ""
"This feature is unavailable until the WooCommerce Smart Coupons database "
"update is complete. Please update the WooCommerce Smart Coupons database to "
"enable coupon expiry reminders."
msgstr ""
"Esta función no está disponible hasta que se complete la actualización de la "
"base de datos de cupones inteligentes de WooCommerce. Actualiza la base de "
"datos de WooCommerce Smart Coupons para activar los recordatorios de "
"caducidad de cupones."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1021
msgid ""
"This much quantity of each product, selected above, will be added to cart."
msgstr ""
"Esta cantidad de cada producto, seleccionado anteriormente, se añadirá a la "
"cesta."

#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:446
msgctxt ""
"This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon is "
"already applied."
msgid ""
"Coupon code \"%s\" already applied! Please add some products to the cart to "
"see the discount."
msgstr ""
"¡Código de cupón \"%s\" ya aplicado! Por favor, añade algunos productos al "
"carrito para ver el descuento."

#. translators: %s: $coupon_code coupon code
#: includes/class-wc-sc-url-coupon.php:442
msgctxt ""
"This notice will be shown on the cart or the checkout page if the coupon "
"will be applied successfully."
msgid ""
"Coupon code \"%s\" applied successfully. Please add some products to the "
"cart to see the discount."
msgstr ""
"El código de cupón \"%s\" se ha aplicado correctamente. Por favor, añade "
"algunos productos al carrito para ver el descuento."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6571
msgid ""
"This section shows settings that affects Smart Coupons' functionalities."
msgstr ""
"Esta sección muestra los ajustes que afectan a las funcionalidades de los "
"Cupones Inteligentes.\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:796
msgid ""
"This section will always be visible, even if no coupons are currently "
"available."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:571
msgid ""
"This step-by-step guide will walk you through the process of setting up a "
"BOGO deal, ensuring that your customers enjoy great value and keep coming "
"back for more."
msgstr ""
"Esta guía paso a paso le guiará a través del proceso de creación de una "
"oferta BOGO, garantizando que sus clientes disfruten de un gran valor y "
"vuelvan a por más."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3765
msgid "This tool will clear the cache created by WooCommerce Smart Coupons."
msgstr ""
"Esta herramienta borrará la caché creada por WooCommerce Smart Coupons."

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1918
msgid "This Week Only!"
msgstr "Sólo esta semana"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1921
msgid "This will be over soon! Hurry."
msgstr "Esto terminará pronto. Date prisa."

#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/emails/class-wc-sc-acknowledgement-email.php:108
msgid ""
"This will be used when the setting \"WooCommerce > Settings > Smart Coupons >"
" Allow schedule sending of coupons?\" is enabled. Available placeholders: %s."
msgstr ""
"Se utilizará cuando la opción \"WooCommerce &gt; Configuración &gt; Cupones "
"inteligentes &gt; ¿Permitir el envío programado de cupones?\" esté activada. "
"Marcadores de posición disponibles: %s."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:650
msgid "Ticket"
msgstr "Billete"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:417
msgid ""
"Time after which coupon will be expired. This will work in conjunction with "
"Coupon expiry date."
msgstr ""
"Tiempo tras el cual caducará el cupón. Esto funcionará junto con la fecha de "
"caducidad del cupón."

#: includes/emails/class-wc-sc-expiry-reminder-email.php:106
#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:120
msgctxt "time unit"
msgid "days"
msgstr "días"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:376
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Choose Time"
msgstr "Elija la hora"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:310
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:374
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:378
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:382
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsegundos"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:381
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisegundo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:379
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:309
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:380
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:377
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:383
msgctxt "Timepicker on the admin side"
msgid "Time Zone"
msgstr "Huso horario"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1661
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Choose Time"
msgstr "Elija la hora"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1595
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1663
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1667
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsegundos"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1666
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisegundo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1664
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1594
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1665
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1662
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:1668
msgctxt "Timepicker on the frontend side"
msgid "Time Zone"
msgstr "Huso horario"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:962
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-wc-sc-product-columns.php:100
msgctxt "Title for coupon column on the products page"
msgid "Linked coupons"
msgstr "Cupones vinculados"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:744
msgctxt "Title for display discounted price feature admin notice"
msgid "💰 New Feature: Show Crossed & Discounted Prices!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:762
msgctxt "Title for pretty permalink support admin notice"
msgid "🔗 Update: Pretty Permalink Support for Coupon URLs"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:712
msgctxt "Title for product page gift form feature admin notice"
msgid "🎁 New Feature: Gift Form on Product Page!"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:928
msgid "Title of available coupons list on My Account page. "
msgstr "Título de la lista de cupones disponibles en la página Mi cuenta. "

#: templates/acknowledgement-email.php:69
msgid "to"
msgstr "a"

#. translators: %s: Discount value formatted as a price.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:350
msgid "to get %s off "
msgstr ""

#. translators: %s: Discount value as a percentage.
#: includes/class-wc-sc-cart-notices.php:348
msgid "to get %s%% off "
msgstr ""

#: templates/combined-email.php:80
msgid "To redeem your discount click on the following coupon(s):"
msgstr "Para canjear su descuento, haga clic en el/los siguiente(s) cupón(es):"

#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:20
msgid ""
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
"paste the below URL and hit enter in your browser"
msgstr ""
"Para canjear su descuento, utilice los siguientes códigos de cupón durante "
"el proceso de compra o copie y pegue la siguiente URL y pulse Intro en su "
"navegador."

#: templates/plain/combined-email.php:22
msgid ""
"To redeem your discount use below coupon codes during checkout or copy and "
"paste the below URLs and hit enter in your browser"
msgstr ""
"Para canjear su descuento, utilice los siguientes códigos de cupón durante "
"el proceso de compra o copie y pegue las siguientes URL y pulse Intro en su "
"navegador."

#. translators: %s: Coupon code
#: templates/email.php:83 templates/expiry-reminder-email.php:22
msgid ""
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or click on the "
"following coupon:"
msgstr ""
"Para canjear su descuento utilice el código de cupón %s durante el proceso "
"de compra o haga clic en el siguiente cupón:"

#. translators: %s: Coupon code
#: templates/plain/email.php:23
msgid ""
"To redeem your discount use coupon code %s during checkout or copy and paste "
"the below URL and hit enter in your browser:"
msgstr ""
"Para canjear su descuento, utilice el código de cupón %s durante el proceso "
"de compra o copie y pegue la siguiente URL y pulse Intro en su navegador:"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:1449
msgid "Total Credit Amount"
msgstr "Importe total del crédito"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:613
msgid "Tropical Dawn"
msgstr "Amanecer tropical"

#. translators: 1. Discount type 2. Discount Type Label
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:132
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:113
#: includes/class-wc-sc-product-fields.php:177
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-attribute.php:1031
msgid "Unauthorized"
msgstr "Sin autorización"

#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
msgid "Uncheck"
msgstr "Desmarque"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:433
msgid "Unlimited discount"
msgstr "Descuento ilimitado"

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:101
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid "Choose how frequently to send reminder emails."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:126
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid "Maximum number of reminder emails to send for each coupon."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:113
msgctxt "unused coupon admin setting description"
msgid ""
"Send a reminder if the coupon is unused for X days after being assigned to "
"the customer."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:99
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "How often should reminders be sent"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:110
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "Inactivity period before reminder"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:123
msgctxt "unused coupon admin setting title"
msgid "Maximum reminders per coupon"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:50
msgctxt "unused coupon email description"
msgid "Send a reminder email for unused coupons."
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:90
msgctxt "unused coupon email heading"
msgid "Reminder: You Have an Unused Coupon Waiting for You"
msgstr ""

#. translators: 1: site title
#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:81
msgctxt "unused coupon email subject"
msgid "%s: Don't Miss Out! Your Coupon Is Still Unused"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-unused-reminder-email.php:49
msgctxt "unused coupon email title"
msgid "Smart Coupons - Unused Coupon Reminder"
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:365
msgctxt "Unused coupon reminder background processing cancelled info message"
msgid "%s Unused Coupon Reminder background processing was cancelled."
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:356
msgctxt "Unused coupon reminder background processing complete info message"
msgid "%s Unused Coupon Reminder background processing completed."
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:377
msgctxt "Unused coupon reminder background processing queued info message"
msgid ""
"%s background processing for Unused Coupon Reminders will begin shortly once "
"the current queue is cleared. This may take a few moments, you can cancel "
"the process by disabling the feature in settings."
msgstr ""

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:186
msgctxt "Unused coupon reminders disabled error message"
msgid "Unused coupon reminders are disabled."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupon-categories.php:97
msgid "Update coupon category"
msgstr "Actualizar categoría de cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1061
msgid "Update existing coupons"
msgstr "Actualizar los cupones existentes"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:491
msgid "Update WooCommerce Smart Coupons database"
msgstr "Actualizar la base de datos de cupones inteligentes de WooCommerce"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:588
msgid "updated"
msgstr "actualizado"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:580
msgid "updated & emailed"
msgstr "actualizado y enviado por correo electrónico"

#: includes/class-wc-sc-coupon-import.php:1198
msgid "Upload file"
msgstr "Cargar archivo"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:659
msgid "Uploading..."
msgstr ""

#. translators: %s: Maximum coupon discount amount
#: includes/class-wc-sc-ajax.php:371
msgid "upto %s"
msgstr "hasta %s"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5703
msgid "Usage Count"
msgstr "Recuento de usos"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5700
msgid "Usage Limit"
msgstr "Límite de uso"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5701
msgid "Usage Limit Per User"
msgstr "Límite de uso por usuario"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/compat/class-wcs-sc-compatibility.php:959
msgid ""
"Use %s applied in first subscription order for subsequent renewals until "
"credit reaches zero"
msgstr ""
"Utilice %s aplicados en el primer pedido de suscripción para las siguientes "
"renovaciones hasta que el crédito llegue a cero"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1948
msgid "Use code"
msgstr "Utiliza el código"

#. translators: 1. The coupon code
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1965
msgid "Use code: %s"
msgstr "Usa el código: %s"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:819
#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1309
msgid "Use comma \",\" to separate multiple email addresses"
msgstr ""
"Utilice la coma \",\" para separar varias direcciones de correo electrónico"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6543
msgid ""
"Use gift card applied in first subscription order for subsequent renewals "
"until credit reaches zero"
msgstr ""
"Utilice la tarjeta regalo aplicada en el primer pedido de suscripción para "
"las siguientes renovaciones hasta que el crédito llegue a cero\n"
"upstream/master"

#: includes/class-wc-sc-gift-card-image.php:656
msgid "Use this image"
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5704
msgid "Used By"
msgstr "Usado por"

#: includes/class-wc-sc-print-coupon.php:442
msgid "Used during coupon printing"
msgstr "Se utiliza durante la impresión del cupón"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:221
msgid "Used for variations"
msgstr "Se utiliza para variaciones"

#: includes/class-wc-sc-rest-coupons-controller.php:373
msgid "User not authenticated."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-user-role.php:263
msgid "User Role"
msgstr "Función del usuario"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1026
msgid "users can choose only one"
msgstr "los usuarios sólo pueden elegir una"

#. translators: Product names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1526
msgid "Valid for %s"
msgstr "Válido para %s"

#. translators: 1: The category names
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1539
msgid "Valid for category %s"
msgid_plural "Valid for categories %s"
msgstr[0] "Válido para la categoría %s"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1568
msgid "Valid on entire range of products. Buy anything in the store."
msgstr ""
"Válido en toda la gama de productos. Compra cualquier cosa en la tienda."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:498
#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6538
msgid "Valid order status for auto-generating coupon"
msgstr "Estado del pedido válido para la autogeneración del cupón"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:117
msgid "Validate quantity of"
msgstr "Validar cantidad de"

#. translators: %1$s: coupon code, %2$s: operator in words, %3$d: required order count.
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-order-count.php:361
msgctxt "Validation error for order count restriction"
msgid ""
"Coupon code %1$s is valid only if your total completed orders are %2$s %3$d."
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:5287
msgid "Validity Suffix"
msgstr "Sufijo de validez"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:218
msgid "Value(s)"
msgstr "Valor(es)"

#. translators: %s: Gift card amount
#: templates/plain/gift-card-email.php:36
msgid "Value: %s"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-settings.php:611
msgid "Velvet Flame"
msgstr "Llama de terciopelo"

#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:519
msgid "View status"
msgstr "Ver estado"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:606
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:220
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visible en la página del producto"

#: templates/combined-email.php:213 templates/email.php:191
#: templates/expiry-reminder-email.php:52
#: templates/plain/combined-email.php:133 templates/plain/email.php:124
#: templates/unused-coupon-reminder.php:70
msgid "Visit store"
msgstr "Visitar la tienda"

#: templates/plain/expiry-reminder-email.php:106
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:105
msgid "Visit store:"
msgstr "Visita la tienda:"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:489
msgid ""
"We are processing coupons in background. Please wait before starting new "
"process."
msgstr ""
"Estamos procesando cupones en segundo plano. Por favor, espere antes de "
"iniciar un nuevo proceso."

#. translators: 1$ Coupon code, 2$ Coupon amount
#: templates/unused-coupon-reminder.php:34
msgid "We noticed you have an unused coupon %1$s worth %2$s"
msgstr ""

#. translators: 1$ Coupon code, 2$ Coupon amount, 3$ Expiry date
#: templates/unused-coupon-reminder.php:28
msgid ""
"We noticed you have an unused coupon %1$s worth %2$s. It's valid until %3$s"
msgstr ""

#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:19
msgid ""
"We noticed you have an unused coupon.\n"
"Don't miss out on your special savings!\n"
"Use Your Coupon Now"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:109
msgid ""
"We store these data so that we can process it for you whenever required."
msgstr ""
"Almacenamos estos datos para poder procesarlos por usted siempre que sea "
"necesario."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:550
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:732
msgctxt "Welcome description on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Your discount, pricing & loyalty engine for WooCommerce"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:731
msgctxt "Welcome text on activation onboarding steps on admin side"
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:90
msgid "Welcome to Smart Coupons"
msgstr "Bienvenido a Smart Coupons"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:98
msgid "What we access?"
msgstr "¿A qué accedemos?"

#: includes/class-wc-sc-privacy.php:103
msgid "What we store & why?"
msgstr "¿Qué almacenamos y por qué?"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:465
msgid ""
"When checked, and applicable, this discount will apply automatically to the "
"cart / order - without customer needing to know / use the coupon. Auto Apply "
"is an excellent way to setup discount rules using Smart Coupons. Keep in "
"mind that, at most 5 coupons / discounts will be auto applied on a cart / "
"order."
msgstr ""
"Cuando está marcada, y aplicable, este descuento se aplicará automáticamente "
"a la cesta / pedido - sin necesidad de que el cliente conozca / utilice el "
"cupón. Auto Aplicar es una excelente manera de configurar reglas de "
"descuento utilizando Cupones Inteligentes. Tenga en cuenta que, como máximo "
"5 cupones / descuentos se aplicarán automáticamente en un carrito / pedido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:514
msgid ""
"When checked, and when this coupon is linked to a product, and when someone "
"places an order containing such product: generates a copy of this coupon "
"with all the settings, assigns a new coupon code and issues that newly "
"generated coupon to the customer, to use in future order/s."
msgstr ""
"Cuando está marcada, y cuando este cupón está vinculado a un producto, y "
"cuando alguien realiza un pedido que contiene dicho producto: genera una "
"copia de este cupón con todos los ajustes, asigna un nuevo código de cupón y "
"emite ese cupón recién generado al cliente, para que lo utilice en futuros "
"pedidos."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:507
msgid "When checked, generated coupon's value will be same as product's price"
msgstr ""
"Si está marcada, el valor del cupón generado será el mismo que el precio del "
"producto."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:474
msgid ""
"When checked, this coupon can be used only in a customer's very first order."
msgstr ""
"Si la casilla está marcada, este cupón sólo se puede utilizar en el primer "
"pedido del cliente."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:486
msgid ""
"When checked, this coupon will be included for display on  cart / checkout / "
"My Account pages - for all eligible customers."
msgstr ""
"Si esta opción está seleccionada, este cupón se incluirá para mostrarlo en "
"las páginas de carrito / pago / Mi cuenta, para todos los clientes que "
"cumplan los requisitos."

#. translators: %s: Explanation of the setting
#: includes/class-wc-sc-settings.php:515
msgid ""
"When enabled, each coupon will have the option to enable auto-apply for that "
"coupon %s"
msgstr ""
"Cuando esté activado, cada cupón tendrá la opción de activar la aplicación "
"automática para ese cupón %s"

#. translators: %s: Label for store credit, 1: : Label for store credit, 2: Label for store credit, 3: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:561
msgid ""
"When selling %1$s, if Regular and Sale price is found for the product, then "
"coupon will be created with product's Regular Price but customer will pay "
"product's Sale price. This setting will also make sure if any discount "
"coupon is applied on the %2$s while purchasing, then customer will get %3$s "
"in their picked price"
msgstr ""
"Al vender %1$s, si se encuentra un precio normal y otro de venta para el "
"producto, se creará un cupón con el precio normal del producto, pero el "
"cliente pagará el precio de venta del producto. Esta configuración también "
"se asegurará de que si se aplica cualquier cupón de descuento en el %2$s "
"durante la compra, entonces el cliente obtendrá %3$s en su precio elegido."

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1040
msgid ""
"When this coupon will be applied, selected products will be added to cart "
"with set discount. If discount is not set, this coupon's discount will be "
"applied to these products."
msgstr ""
"Cuando se aplique este cupón, los productos seleccionados se añadirán a la "
"cesta con el descuento establecido. Si el descuento no está establecido, el "
"descuento de este cupón se aplicará a estos productos."

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:898
msgid ""
"When you opt to allow people to buy %s of any amount, this label will be "
"used. "
msgstr ""
"Cuando opte por permitir que la gente compre %s de cualquier cantidad, se "
"utilizará esta etiqueta. \n"
"upstream/master"

#. translators: %s: Label for store credit
#: includes/class-wc-sc-settings.php:896
msgid "While purchasing %s"
msgstr "Al comprar %s"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:1034
msgid "with discount of"
msgstr "con descuento de"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:1719
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:6562
msgid "WooCommerce Account Connected"
msgstr "Cuenta WooCommerce Conectada"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:374
msgid "WooCommerce Coupons (CSV)"
msgstr "Cupones WooCommerce (CSV)"

#. Plugin Name of the plugin
#. translators: 1: plugin name 2: page based text 3: Label for store credit 4: Hide notice text
#: woocommerce-smart-coupons.php
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:177
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:243
#: includes/class-wc-sc-admin-notifications.php:257
#: includes/class-wc-sc-admin-welcome.php:293
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1295
#: includes/class-wc-sc-settings.php:1298
msgid "WooCommerce Smart Coupons"
msgstr "Cupones inteligentes WooCommerce"

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:3763
msgid "WooCommerce Smart Coupons Cache"
msgstr "Caché de cupones inteligentes de WooCommerce"

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:825
msgid "Worth"
msgstr "Vale la pena"

#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:497
msgid "worth %1$s (%2$s) "
msgstr "valor %1$s (%2$s) "

#. translators: 1: coupon amount 2: max discount text 3: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:526
#, fuzzy
msgid "worth %1$s%%  %2$s (%3$s) "
msgstr "worth %1$s%% %2$s (%3$s) "

#. translators: 1: coupon amount 2: discount for text
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:508
msgid "worth %1$s%% (%2$s) "
msgstr "valor %1$s%% (%2$s) "

#. translators: %s coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:481
msgid "worth %s "
msgstr "valor %s "

#. translators: %s: coupon amount
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:486
msgid "worth %s (for entire purchase) "
msgstr "valor %s (para toda la compra) "

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-expiry-reminder-scheduler.php:187
msgctxt "WP CRON has been disabled warning message"
msgid ""
"Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this "
"update from completing."
msgstr ""
"Nota: WP CRON ha sido desactivado en su instalación, lo que puede impedir "
"que esta actualización se complete."

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:870
#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:984
msgid "Write a message"
msgstr "Escribir un mensaje"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:552
msgid "Years"
msgstr "Años"

#: includes/class-wc-sc-coupon-fields.php:159
msgid "You can also apply multiple coupon codes via a single URL. For example:"
msgstr ""
"También puede aplicar varios códigos de cupón a través de una única URL. Por "
"ejemplo"

#: includes/class-wc-sc-background-coupon-importer.php:413
msgid ""
"You can continue with other work. But for bulk generating or importing new "
"coupons, wait for the current process to complete."
msgstr ""
"Puede continuar con otras tareas. Pero para la generación masiva o la "
"importación de nuevos cupones, espere a que finalice el proceso actual."

#: includes/class-wc-sc-settings.php:918
msgid ""
"You can use <code>{{coupons_count}}</code> as a placeholder to show the "
"number of available coupons dynamically."
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:266
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "No puede añadir dos veces el mismo tipo impositivo."

#: includes/batches/class-wc-sc-coupons-unused-reminder-scheduler.php:286
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: includes/class-wc-smart-coupons.php:1920
msgid "You don't want to miss this..."
msgstr "No querrás perderte esto..."

#: templates/combined-email.php:241
msgid "You got these coupons "
msgstr "Tienes estos cupones "

#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:216 templates/plain/combined-email.php:139
#: templates/plain/email.php:130 templates/plain/expiry-reminder-email.php:113
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:112
msgid "You got this %s"
msgstr "Tienes este %s"

#. translators: %s: singular name for store credit
#: templates/email.php:216 templates/plain/combined-email.php:139
#: templates/plain/email.php:130 templates/plain/expiry-reminder-email.php:113
#: templates/plain/unused-coupon-reminder.php:112
msgid "You got this gift card"
msgstr "Tienes esta tarjeta regalo"

#. translators: 1: email heading 2: suffix
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:543
msgid "You have received a"
msgstr "Ha recibido un"

#. translators: 1: coupon type (e.g. Store Credit), 2: coupon value (e.g. $10 or 10%)
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon.php:78
msgid "You have received a %1$s  %2$s"
msgstr ""

#: includes/emails/class-wc-sc-combined-email-coupon.php:71
#: includes/emails/class-wc-sc-email-coupon-image.php:74
msgid "You have received coupons."
msgstr "Has recibido cupones."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:35
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Ha programado el envío de %1$d %2$s %3$s %4$s"

#. translators: 1. Receiver's count 2. Gift Card/s 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:27
msgid "You have scheduled to send %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "Ha programado el envío de %1$d %2$s a %3$s (%4$s)"

#: includes/class-wc-sc-coupon-refund-process.php:123
msgid ""
"You have selected all items for refund. This action will also refund all "
"applied store credit."
msgstr ""
"Ha seleccionado todos los artículos que desea reembolsar. Esta acción "
"también reembolsará todo el crédito de tienda aplicado."

#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/acknowledgement-email.php:32
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s %3$s %4$s"
msgstr "Ha enviado correctamente %1$d %2$s %3$s %4$s"

#. translators: 1. Receiver's count 2. Singular/Plural label for store credit(s) 3. Receiver name 4. Receiver details
#: templates/plain/acknowledgement-email.php:24
msgid "You have successfully sent %1$d %2$s to %3$s (%4$s)"
msgstr "Ha enviado correctamente %1$d %2$s a %3$s (%4$s)"

#: includes/class-wc-sc-settings.php:912
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item"
msgstr "Obtendrá los siguientes cupones al comprar este artículo"

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:724
msgid "You will get following coupon(s) when you buy this item:"
msgstr "Obtendrá los siguientes cupones al comprar este artículo:"

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:592
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:594
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:596
msgid "Your cart does not meet the product quantity requirement."
msgstr "Su cesta no cumple el requisito de cantidad de productos."

#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:556
msgid "Your cart does not meet the quantity requirement."
msgstr "Su cesta no cumple los requisitos de cantidad."

#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:570
msgid "Your cart should have a maximum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Su carrito debe tener un máximo de %1$d %2$s en total."

#. translators: 1. Number of quantity 2. Singular or plural text based on number of quantities
#: includes/class-wc-sc-coupons-by-product-quantity.php:574
msgid "Your cart should have a minimum of %1$d %2$s in total."
msgstr "Su carrito debe tener un mínimo de %1$d %2$s en total."

#: includes/class-wc-sc-display-coupons.php:810
msgid "your entire purchase"
msgstr "toda su compra"

#: templates/plain/gift-card-email.php:31
msgid "YOUR GIFT CARD DETAILS"
msgstr ""

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:820
msgid "Your order contains coupons. What would you like to do?"
msgstr "Su pedido contiene cupones. ¿Qué desea hacer?"

#: includes/class-wc-sc-purchase-credit.php:809
msgid ""
"Your order contains coupons. You will receive them after completion of this "
"order."
msgstr "Su pedido contiene cupones. Los recibirá una vez finalizado el pedido."

#: includes/class-wc-sc-admin-pages.php:267
msgid ""
"Your product has variations! Before changing the product type, it is a good "
"idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr ""
"¡Su producto tiene variaciones! Antes de cambiar el tipo de producto, es "
"conveniente eliminar las variaciones para evitar errores en los informes de "
"existencias."

#: templates/unused-coupon-reminder.php:40
msgid "👉 Use Your Coupon Now "
msgstr ""
