# Copyright (C) 2012 WooCommerce Vouchers
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Vouchers package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Vouchers 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://woocommerce.com/my-account/marketplace-ticket-"
"form/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-05 14:41:52+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 15:03+0200\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Manuel Ennsfellner - Mutric.com <kontakt@mutric.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"

#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:475
msgid "PDF Product Vouchers"
msgstr "PDF Produktgutscheine"

#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:532
msgid "Personal data removed from voucher upon original purchaser's request."
msgstr ""
"Personenbezogene Daten werden auf Anfrage des ursprünglichen Käufers vom "
"Gutschein entfernt."

#. translators: Placeholder: %s - voucher ID
#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:535
msgid "Removed personal data from voucher \"%s\"."
msgstr "Persönliche Daten aus dem Gutschein \"%s\" entfernt."

#. translators: Placeholder: %s - voucher ID
#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:541
msgid "Personal data for voucher \"%s\" has been retained."
msgstr "Personenbezogene Daten für den Gutschein \"%s\" wurden gespeichert."

#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:594
msgid "You have created your first voucher!"
msgstr "Du hast deinen ersten Gutschein erstellt!"

#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:601
msgid "You have redeemed your first voucher!"
msgstr "Du hast deinen ersten Gutschein eingelöst!"

#. translators: Placeholders: %1$s - this plugin name, %2$s - opening HTML <a>
#. anchor tag, %3$s - closing HTML </a> tag
#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:633
msgid ""
"Hi there! It looks like you have upgraded %1$s from an older version. We "
"have added lots of new features, please %2$scheck out the documentation%3$s "
"for an overview!"
msgstr ""
"Hallo! Es sieht aus als ob du %1$s von einer älteren Version aktualisierst "
"hast. Wir haben viele neue Features hinzugefügt, bitte %2$slies dir die "
"Dokumentation%3$s durch für einen Überblick an!"

#. translators: Placeholders: %1$s - the plugin name, %2$s - opening HTML <a>
#. anchor tag, %3$s closing HTML </a> tag
#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:641
msgid ""
"Thanks for installing %1$s! To get started, please take a minute to %2$sread "
"the documentation%3$s :)"
msgstr ""
"Vielen Dank für die Installation von %1$s! Um anzufangen, nimm dir bitte "
"eine Minute Zeit, um die %2$die Dokumentation%3$s zu lesen :)"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong>; %2$s - </strong>; %3$s, %5$s -
#. <a> tags; %4$s - </a> tag
#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:655
msgid ""
"%1$sBackground PDF Generation%2$s is currently unavailable because your site "
"does not support background processing. To speed up your checkouts with "
"vouchers by generating PDFs in the background, please ask your hosting "
"company to ensure your server has loopback connections enabled, or switch to "
"a %3$srecommended hosting provider%4$s."
msgstr ""
"%1$s Hintergrund PDF Generierung%2$s ist derzeit nicht verfügbar, da deine "
"Seite keine Hintergrundverarbeitung unterstützt. Um deine Checkouts mit "
"Gutscheinen durch die Generierung von PDFs im Hintergrund zu beschleunigen, "
"bitten wir dich mit deinem Hosting-Unternehmen sicherzustellen, dass diese "
"Server Loopback-Verbindungen aktiviert haben, oder wechsele zu einem "
"%3$sempfohlenen Hosting-Provider%4$s."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - uploads path, %3$s -
#. <code> tag or empty string, %4$s - </code> tag or empty string
#: class-wc-pdf-product-vouchers.php:679
msgid ""
"%1$s: non-writable path %3$s%2$s%4$s detected, please fix directory "
"permissions or voucher files may not be able to be generated."
msgstr ""
"%1$s: nicht beschreibbaren Pfad %3$s %2$s %4$s erkannt, bitte korrigiere "
"deine Directory-Berechtigungen deine Gutschein-Dateien wurden möglicherweise "
"nicht generiert."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce PDF Product Vouchers"
msgstr "WooCommerce PDF Produktgutscheine"

#: i18n/strings.php:34 src/class-wc-voucher-template.php:545
msgid "Recipient Name"
msgstr "Name des Empfängers"

#: i18n/strings.php:35
msgid "Message to Recipient"
msgstr "Nachricht an den Empfänger"

#: i18n/strings.php:36 src/class-wc-voucher-template.php:551
msgid "Recipient Email"
msgstr "E-Mail Empfänger"

#: src/abstract-wc-voucher-base.php:137
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-orders.php:158
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:540
msgid "Voucher:"
msgid_plural "Vouchers:"
msgstr[0] "Gutschein:"
msgstr[1] "Gutscheine:"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:90
msgid ""
"Quick note: This product has a single-purpose voucher, so it may need to be "
"taxable."
msgstr ""
"Kurze Anmerkung: Dieses Produkt hat einen Einzweckgutschein, so dass es "
"möglicherweise steuerpflichtig sein muss."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:90
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:92
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:92
msgid ""
"Quick note: This product has a multi-purpose voucher, so it may need to be "
"non-taxable."
msgstr ""
"Kurze Anmerkung: Dieses Produkt hat einen Mehrzweckgutschein, so dass es "
"unter Umständen nicht steuerpflichtig sein muss."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:148
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:278
msgid "Has Voucher"
msgstr "Hat Gutschein"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:149
msgid "Voucher products give access to a PDF voucher upon purchase."
msgstr "Gutscheinprodukte bieten beim Kauf Zugang zu einem PDF Gutschein an."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:178
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:159
msgid "Voucher Template"
msgstr "Gutschein Vorlage"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:179
msgid "Select a voucher template to make this into a voucher product."
msgstr "Wähle eine Gutscheinvorlage aus, um daraus einen Gutschein zu machen."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:201
msgid "Has Voucher?"
msgstr "Gutschein vorhanden?"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:201
msgid "Enable this option if you want to attach a voucher to this variation"
msgstr ""
"Aktiviere diese Option, wenn du einen Gutschein an diese Variante anhängen "
"möchtest"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:233
msgid "Voucher Template:"
msgstr "Gutschein Vorlage:"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:234
msgid ""
"Select a voucher template to make this variation into a voucher product."
msgstr ""
"Wähle eine Gutscheinvorlage, um diese Variation zu einem Gutscheinprodukt zu "
"machen."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-products.php:269
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:114
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:116
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:115
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:116
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:117
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:122
msgid "Redeemable products"
msgstr "Einlösbare Produkte"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:118
msgid "Expiry days"
msgstr "Verfallstage"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:141
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:169
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:164
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:192
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:166
msgid "Make a duplicate from this voucher template"
msgstr "Mache ein Duplikat von dieser Gutscheinvorlage"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:202
msgid "Multi-purpose"
msgstr "Mehrweg"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:205
msgid "Single-purpose"
msgstr "Einweg"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:268
msgid "Voucher template copied."
msgstr "Gutscheinvorlage kopiert."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:276
msgid "Voucher template creation failed, could not find original template:"
msgstr ""
"Die Erstellung einer Gutscheinvorlage ist fehlgeschlagen, die "
"Originalvorlage konnte nicht gefunden werden:"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:304
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopie)"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:112
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:117
#: src/functions/wc-pdf-product-vouchers-functions-template.php:151
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:118
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:68
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-voided.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:121
#: src/functions/wc-pdf-product-vouchers-functions-template.php:152
msgid "Expires"
msgstr "Verfällt"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:126
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-void.php:45
msgid "Remaining value"
msgstr "Verbleibender Wert"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:129
#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:82
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#. translators: %1$s and %2$s - monetary value. Example: $30.50 of $50.00
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:257
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:261
msgid "%1$s of %2$s uses"
msgstr "%1$s von %2$s Verwendungen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:269
#: templates/myaccount/vouchers.php:91
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:299
#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:260
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:81
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:121
msgid "Redeem"
msgstr "Einlösen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers.php:186
msgid "Please select a product to add a voucher for."
msgstr ""
"Bitte wähle ein Produkt aus, für das du einen Gutschein hinzufügen möchten."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers.php:196
msgid "Please select a product with a voucher template to add a voucher."
msgstr ""
"Bitte wähle ein Produkt mit einer Gutscheinvorlage aus, um einen Gutschein "
"hinzuzufügen."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:244
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:147
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:161
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:245
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:51
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:246
msgid "Purchaser"
msgstr "Käufer"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:247
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:126
msgid "Add Voucher"
msgstr "Gutschein hinzufügen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:248
msgid "Redeem Voucher"
msgstr "Gutschein einlösen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:249
msgid ""
"Are you sure you want to calculate taxes? This will calculate the product "
"taxes based on the customer's country (or the store base country) and update "
"the voucher value. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du Steuern berechnen möchtest? Dadurch werden die "
"Produktsteuern auf der Grundlage des Landes des Kunden (oder des Landes der "
"Geschäftsbasis) berechnet und der Gutscheinwert aktualisiert. Diese Aktion "
"kann nicht rückgängig gemacht werden."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:250
msgid ""
"Are you sure you want to delete this redemption? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du diese Einlösung löschen willst? Diese Aktion kann "
"nicht rückgängig gemacht werden."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:251
msgid "Are you sure you want to void the remaining value for this voucher?"
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du den Restwert für diesen Gutschein annullieren "
"möchten?"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:252
msgid ""
"Are you sure you want restore the voided balance and re-activate the voucher?"
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du das annullierte Guthaben wiederherstellen und den "
"Gutschein reaktivieren möchten?"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:253
msgid ""
"Load the customer's billing details? This will remove any currently entered "
"purchaser information."
msgstr ""
"Möchtest du die Rechnungsdaten des Kunden laden? Dadurch werden alle derzeit "
"eingegebenen Käuferinformationen entfernt."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:254
msgid ""
"Copy purchaser details to recipient details? This will remove any currently "
"entered recipient information."
msgstr ""
"Käuferdetails in Empfängerdetails kopieren? Dadurch werden alle derzeit "
"eingegebenen Empfängerinformationen entfernt."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:255
msgid "No customer selected."
msgstr "Kein Kunde ausgewählt."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:256
msgid "Select Product and Purchaser"
msgstr "Produkt und Käufer auswählen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:257
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:61
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:76
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Suche nach einem Produkt&hellip;"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:258
msgid "Amount *"
msgstr "Betrag *"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:259
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redeem.php:64
msgid "Notes (optional)"
msgstr "Anmerkungen (optional)"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:261
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:137
msgid "Void"
msgstr "Leer"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:262
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:104
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:120
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:136
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:92
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-position-control.php:61
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:263
msgid "Void Remaining Value"
msgstr "Verbleibender Wert ungültig"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:264
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-void.php:49
msgid "Reason (optional)"
msgstr "Grund (optional)"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:265
msgid "Please enter in a value greater than 0."
msgstr "Bitte gib einen Wert größer als 0 ein."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:266
msgid "Please enter in a value less or equal to the remaining value."
msgstr ""
"Bitte gib einen Wert ein, der kleiner oder gleich dem verbleibenden Wert ist."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:267
msgid "Please enter in a value that is a multiple of the product price."
msgstr "Bitte gib einen Wert ein, der ein Vielfaches des Produktpreises ist."

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:314
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:123
#: src/frontend/class-wc-pdf-product-vouchers-frontend.php:661
msgid "Vouchers"
msgstr "Gutscheine"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin.php:318
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:158
msgid "Voucher Templates"
msgstr "Gutschein Vorlagen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-product-redemption-vouchers.php:57
msgid "Redemption vouchers"
msgstr "Einlösungsgutscheine"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-product-redemption-vouchers.php:75
msgid "Redeemable by"
msgstr "Einlösbar durch"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-product-redemption-vouchers.php:77
msgid ""
"Select any single-purpose PDF product vouchers that can be used to redeem "
"this product online."
msgstr ""
"Wähle einen beliebige Einzweck PDF Produktgutscheine aus, mit denen dieses "
"Produkt online eingelöst werden kann."

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-product-redemption-vouchers.php:90
#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-product-redemption-vouchers.php:110
msgid "Search for a voucher template&hellip;"
msgstr "Suche nach einer Gutscheinvorlage&hellip;"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:55
msgid "Voucher Actions"
msgstr "Gutschein Aktionen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:83
msgid "Voucher emails"
msgstr "Gutschein E-Mails"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:107
msgid "Generate PDF"
msgstr "PDF erzeugen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:109
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:80
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "Steuern berechnen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:127
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:136
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:138
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:144
msgid "Save Voucher"
msgstr "Gutschein speichern"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:144
msgid "Save/update the voucher"
msgstr "Sichern/Aktualisieren des Gutscheins"

#. translators: %s - email title
#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:206
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s E-Mail Benachrichtigung manuell gesendet."

#. Translators: %s - error message
#. translators: %s - error message
#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-actions.php:234
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:298
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:355
msgid "Could not generate voucher PDF: %s"
msgstr "Konnte keine Gutschein PDF erzeugen: %s"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-balance.php:56
msgid "Balance"
msgstr "Bilanz"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-data.php:55
msgid "Voucher Data"
msgstr "Gutschein Daten"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-data.php:191
msgid ""
"Voucher customer has changed and is taxed differently from previous "
"customer. You may need to recalculate voucher taxes."
msgstr ""
"Gutscheinkunde hat gewechselt und wird anders besteuert als früherer Kunde. "
"Möglicherweise muss die Belegsteuern neu berechnet werden."

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-notes.php:53
msgid "Voucher Notes"
msgstr "Gutschein Notizen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-notes.php:69
msgid "Add note"
msgstr "Notiz hinzufügen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-notes.php:69
msgid "Add a note for your reference."
msgstr "Füge eine Notiz für deine Referenz hinzu."

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-notes.php:73
msgid "Add Note"
msgstr "Notiz hinzufügen"

#: src/admin/meta-boxes/class-wc-pdf-product-vouchers-meta-box-voucher-preview.php:53
msgid "Voucher Preview"
msgstr "Gutschein Vorschau"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:44
msgid "Item"
msgstr "Artikel"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:45
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:46
msgid "Qty"
msgstr "Menge"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:47
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:79
msgid "Void remaining value"
msgstr "Verbleibender Wert ungültig"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:82
msgid "To calculate taxes or redeem this voucher, please save it first."
msgstr ""
"Um Steuern zu berechnen oder diesen Gutschein einzulösen, speichere bitte "
"zuerst ab."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:84
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:87
msgid "To edit this voucher change the status back to \"Pending\""
msgstr ""
"Um diesen Gutschein zu bearbeiten, ändere den Status zurück auf \"Ausstehend"
"\""

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:84
msgid "This voucher has been fully redeemed."
msgstr "Dieser Gutschein wurde vollständig eingelöst."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:86
msgid "Restore voided balance"
msgstr "Leere Bilanz wiederherstellen"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:87
msgid "This voucher has been voided and can no longer be redeemed."
msgstr ""
"Dieser Gutschein ist ungültig geworden und kann nicht mehr eingelöst werden."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-balance.php:105
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#. translators: %s - voucher number
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:52
msgid "Voucher #%s details"
msgstr "Einzelheiten zum Gutschein #%s"

#. translators: %1$s - <a> tag, %2$s - order number, %3$s - </a> tag
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:54
msgid "Purchased in %1$sOrder #%2$s%3$s"
msgstr "Gekauft in %1$sBestellung #%2$s%3$s"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:58
msgid "General Details"
msgstr "Allgemeine Einzelheiten"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:60
msgid "Voucher date:"
msgstr "Datum des Gutscheins:"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:61
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:66
msgid "h"
msgstr "h"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:61
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:66
msgid "m"
msgstr "m"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:64
msgid "Expiration date:"
msgstr "Verfallsdatum:"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:69
msgid "Voucher status:"
msgstr "Gutschein Status:"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:92
msgid "Purchaser Details"
msgstr "Einzelheiten zum Käufer"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:93
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:195
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:128
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:163
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:94
msgid "Load customer details"
msgstr "Kundendaten laden"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:101
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:172
#: src/class-wc-voucher-template.php:539
msgid "Purchaser Name"
msgstr "Name des Käufers"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:102
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:174
msgid "Purchaser Email"
msgstr "E-Mail für Käufer"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:106
msgid "No purchaser details available"
msgstr "Keine Käuferdetails verfügbar"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:118
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:194
msgid "Recipient Details"
msgstr "Empfänger Details"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:196
msgid "Copy from purchaser details"
msgstr "Kopie von Käuferdetails"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-data.php:225
msgid "No recipient details available"
msgstr "Keine Empfängerangaben verfügbar"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:42
msgid "Edit Voucher Product"
msgstr "Gutschein Produkt bearbeiten"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:85
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-edit-product-modal.php:93
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"

#. translators: Placeholders: Date (%1$s) and time (%2$s) when a voucher note
#. was added
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-note.php:52
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "hinzugefügt auf %1$s zu %2$s"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-note.php:57
#: src/class-wc-voucher.php:2047 src/class-wc-voucher.php:2049
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: Placeholders: %1$s - voucher note published date and time; %2$s
#. voucher note published by - for example "On 1 October 2020 at 10:25am by
#. John Doe"
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-note.php:60
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-note.php:69
msgid "Delete note"
msgstr "Notiz löschen"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-notes.php:66
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Es liegen noch keine Notizen vor."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-preview.php:50
msgid ""
"Voucher PDF has not been generated yet. You can generate it using the "
"Voucher Actions."
msgstr ""
"Gutschein PDF wurde noch nicht generiert. Du kannst ihn mit den "
"Gutscheinaktionen erzeugen."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-preview.php:57
msgid "Change voucher image"
msgstr "Gutschein Bild ändern"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-preview.php:61
msgid "Please save the voucher to regenerate the PDF."
msgstr "Bitte speichere den Gutschein, um das PDF neu zu generieren."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-preview.php:64
msgid "View Voucher PDF"
msgstr "Gutschein PDF anzeigen"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-product.php:65
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-product.php:95
msgid "Edit product"
msgstr "Produkt bearbeiten"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-product.php:98
msgid ""
"This voucher was purchased in an order, so the product cannot be changed."
msgstr ""
"Dieser Gutschein wurde in einer Bestellung erworben, so dass das Produkt "
"nicht geändert werden kann."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-product.php:100
msgid "This voucher has redemptions, so the product can no longer be changed."
msgstr ""
"Dieser Gutschein ist einlösbar, so dass das Produkt nicht mehr geändert "
"werden kann."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redeem.php:41
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-void.php:41
msgid "Amount already redeemed"
msgstr "Bereits eingelöster Betrag"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redeem.php:45
msgid "Total available to redeem"
msgstr "Verfügbarer Gesamtbetrag zum Einlösen"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redeem.php:52
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redeem.php:54
msgid "Redemption amount"
msgstr "Einlösungsbetrag"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:64
msgid "Redemption"
msgstr "Rücknahme"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:74
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-voided.php:59
msgid "Added By"
msgstr "Hinzugefügt von"

#. translators: %s - order number
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:78
msgid "Order %s"
msgstr "Reihenfolge %s"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:88
#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:102
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-redemption.php:146
msgid "Edit redemption"
msgstr "Einlösung bearbeiten"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:48
msgid ""
"This is the original voucher value, which is the total of the product price "
"and its quantity."
msgstr ""
"Dies ist der ursprüngliche Wert des Gutscheins, der sich aus der Summe des "
"Produktpreises und seiner Menge ergibt."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:48
msgid "Original Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:64
msgid "This is the total tax amount charged on the voucher."
msgstr "Dies ist der gesamte Steuerbetrag, der auf dem Gutschein erhoben wird."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:80
msgid "This is the total redeemed value."
msgstr "Dies ist der gesamte eingelöste Wert."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:80
msgid "Redeemed"
msgstr "Eingelöst"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:97
msgid "This is the voided voucher value, which cannot be redeemed."
msgstr "Dies ist der ungültige Gutscheinwert, der nicht eingelöst werden kann."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:97
msgid "Voided"
msgstr "Entleert"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:114
msgid "This is the remaining voucher value."
msgstr "Dies ist der verbleibende Wert des Gutscheins."

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-totals.php:114
#: src/functions/wc-pdf-product-vouchers-functions-template.php:153
msgid "Remaining Value"
msgstr "Verbleibender Wert"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-voided.php:49
msgid "Remaining Value Voided"
msgstr "Verbleibender Wert ungültig"

#: src/admin/meta-boxes/views/html-voucher-voided.php:68
msgid "Reason"
msgstr "Grund"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:254
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:335
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:410
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:469
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:525
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:573
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:615
msgid "Invalid voucher"
msgstr "Ungültiger Gutschein"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:258
msgid ""
"Could not change voucher product: voucher is not editable or has redemptions"
msgstr ""
"Konnte das Produkt des Gutscheins nicht ändern: der Gutschein ist nicht "
"editierbar oder kann eingelöst werden"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:337
msgid ""
"Could not recalculate voucher product tax: voucher is not editable or has "
"redemptions"
msgstr ""
"Konnte die Gutschein Produktsteuer nicht neu berechnen: der Gutschein ist "
"nicht editierbar oder kann nicht eingelöst werden"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:414
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:473
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:529
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:577
msgid "Voucher is not editable"
msgstr "Gutschein ist nicht editierbar"

#. translators: %1$s - voucher number, %2$s - error message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:546
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:665
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:451
msgid "Could not redeem voucher %1$s: %2$s"
msgstr "Konnte den Gutschein nicht einlösen %1$s: %2$s"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:619
msgid "Voucher is not voided"
msgstr "Gutschein ist nicht ungültig"

#. translators: %s - voucher number
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:660
msgid "Voucher %s redeemed."
msgstr "Gutschein %s eingelöst."

#. translators: %s - voucher number
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-ajax.php:704
msgid "Voucher %s voided."
msgstr "Gutschein %s verfallen."

#. translators: Placeholder: %s - field label
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-cart.php:107
msgid "Field '%s' is required."
msgstr "Das Feld '%s' ist erforderlich."

#. translators: Placeholders: %1$s - order number, %2$s - product name, %3$s -
#. order item id, %4$s - error message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-cart.php:403
msgid "Could not create voucher for order %1$s from item %2$s (#%3$s): %4$s"
msgstr ""
"Konnte keinen Gutschein für Bestellung %1$s von Artikel %2$s (#%3$s) "
"erstellen: %4$s"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:69
msgid "Invalid voucher download link."
msgstr "Ungültiger Gutschein Downloadlink."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:91
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:94
msgid "You must be logged in to download vouchers."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um Gutscheine herunterladen zu können."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:94
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:94
msgid "Log in to Download Vouchers"
msgstr "Einloggen zum Herunterladen von Gutscheinen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:98
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dies ist nicht Ihr Download Link."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-download-handler.php:137
msgid ""
"Whoops, we're still preparing your voucher! It will be ready shortly and "
"will be sent in a separate email."
msgstr ""
"Hoppla, wir sind immer noch dabei, deinen Gutschein vorzubereiten! Er ist in "
"Kürze fertig und wird in einer separaten E-Mail versandt."

#. translators: Placeholders: %1$s - voucher number, %2$s - error message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:353
msgid "PDF Product Vouchers: unable to generate PDF for voucher %1$s: %2$s"
msgstr ""
"PDF Produkt Gutscheine: PDF für Gutscheine kann nicht erzeugt werden %1$s: "
"%2$s"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:382
msgid "Order failed."
msgstr "Bestellung fehlgeschlagen."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:385
msgid "Order was cancelled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:388
msgid "Order was fully refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde vollständig zurückerstattet."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:391
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Auftragsstatus auf %s gesetzt."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:443
msgid "Voucher was refunded."
msgstr "Der Gutschein wurde zurückerstattet."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:545
msgid "We're preparing your voucher - it will be available for download soon!"
msgid_plural ""
"We're preparing your vouchers - they'll be available for download soon!"
msgstr[0] ""
"Wir sind dabei, deinen Gutschein vorzubereiten - er wird bald zum "
"Herunterladen zur Verfügung stehen!"
msgstr[1] ""
"Wir bereiten deine Gutscheine vor - sie werden bald zum Herunterladen zur "
"Verfügung stehen!"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:546
msgid "Please refresh this page in 1 minute."
msgstr "Bitte aktualisieren diese Seite in 1 Minute."

#. translators: Placeholders: Voucher status changed from status A (%1$s) to
#. status B (%2$s)
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:686
msgid "Voucher status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Der Gutscheinstatus wurde von %1$s auf %2$s geändert."

#. translators: Pending Voucher(s)
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:796
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ausstehende <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ausstehende <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Active Voucher(s)
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:803
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Redeemed Voucher(s)
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:812
msgid "Redeemed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Redeemed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Eingelöst <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Eingelöst <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Expired Voucher(s)
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:819
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Abgelaufene <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Abgelaufene <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Expired Voucher(s)
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:827
msgid "Voided <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Voided <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Entleert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Entleert <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-order.php:128
msgid "Voucher redeemed."
msgid_plural "All vouchers redeemed."
msgstr[0] "Gutschein eingelöst."
msgstr[1] "Alle eingelösten Gutscheine."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-pdf-generator.php:79
msgid "Voucher image not found"
msgstr "Gutschein Bild nicht gefunden"

#. translators: Placeholders: %s - image path
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-pdf-generator.php:85
msgid "Voucher image file missing or not readable: %s"
msgstr "Gutschein Bilddatei fehlt oder ist nicht lesbar: %s"

#. translators: Placeholders: %s - error message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-pdf-generator.php:124
msgid "Cannot load voucher HTML: %s"
msgstr "Gutschein HTML kann nicht geladen werden: %s"

#. translators: Placeholders: %1$d - HTTP response code, %2$s - HTTP error
#. message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-pdf-generator.php:129
msgid "Cannot load voucher HTML: %1$d - %2$s"
msgstr "Gutschein HTML kann nicht geladen werden: %1$d - %2$s"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-pdf-generator.php:135
msgid "Voucher HTML is empty"
msgstr "Gutschein HTML ist leer"

#. translators: %s - voucher file path
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-pdf-generator.php:194
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:719
msgid "Voucher path %s is not writable"
msgstr "Gutscheinpfad %s ist nicht beschreibbar"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:124
msgid "Voucher"
msgstr "Gutschein"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:127
msgid "Add New Voucher"
msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:129
msgid "Edit Voucher"
msgstr "Gutschein bearbeiten"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:130
msgid "New Voucher"
msgstr "Neuer Gutschein"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:131
msgid "View Vouchers"
msgstr "Gutscheine anzeigen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:132
msgid "View Voucher"
msgstr "Gutschein anzeigen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:133
msgid "Search Vouchers"
msgstr "Gutscheine suchen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:134
msgid "No Vouchers found"
msgstr "Keine Gutscheine gefunden"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:135
msgid "No Vouchers found in trash"
msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:137
msgid "This is where you can see and redeem all purchased vouchers."
msgstr "Hier kannst du alle gekauften Gutscheine sehen und einlösen."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:161
msgid "Add Voucher Template"
msgstr "Gutschein Vorlage hinzufügen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:162
msgid "Add New Voucher Template"
msgstr "Neue Gutschein Vorlage hinzufügen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:164
msgid "Edit Voucher Template"
msgstr "Gutschein Vorlage bearbeiten"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:165
msgid "New Voucher Template"
msgstr "Neue Gutschein Vorlage"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:166
msgid "View Voucher Templates"
msgstr "Zeige Gutschein Vorlagen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:167
msgid "View Voucher Template"
msgstr "Zeige Gutschein Vorlage"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:168
msgid "Search Voucher Templates"
msgstr "Gutscheinvorlagen suchen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:169
msgid "No Voucher Templates found"
msgstr "Keine Gutschein Vorlage gefunden"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:170
msgid "No Voucher Templates found in trash"
msgstr "Keine Gutschein Vorlagen im Papierkorb gefunden"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:172
msgid ""
"This is where you can add new templates for vouchers that you can attach to "
"products and sell."
msgstr ""
"Hier kannst du neue Vorlagen für Gutscheine hinzufügen, die du an Produkte "
"anhängen und verkaufen können."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:227
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:230
msgid "Voucher updated."
msgstr "Gutschein aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:228
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:244
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:229
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:245
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:232
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:233
msgid "Voucher saved."
msgstr "Gutschein gespeichert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:236
msgid "Voucher draft updated."
msgstr "Gutscheinentwurf aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:237
msgid "Voucher updated and email sent."
msgstr "Gutschein aktualisiert und per E-Mail verschickt."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:238
msgid "Voucher updated and PDF generated."
msgstr "Gutschein aktualisiert und PDF generiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:243
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:246
msgid "Voucher Template updated."
msgstr "Gutschein Vorlage aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:248
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:249
msgid "Voucher Template saved."
msgstr "Gutschein Vorlage gespeichert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:252
msgid "Voucher Template draft updated."
msgstr "Entwurf der Gutscheinvorlage aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:272
msgid "%s voucher updated."
msgid_plural "%s vouchers updated."
msgstr[0] "%s Gutschein aktualisiert."
msgstr[1] "%s Gutscheine aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:273
msgid "%s voucher not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s vouchers not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s Gutschein nicht aktualisiert, jemand bearbeitet ihn gerade."
msgstr[1] "%s Gutscheine nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:274
msgid "%s voucher permanently deleted."
msgid_plural "%s vouchers permanently deleted."
msgstr[0] "%s Gutschein dauerhaft gelöscht."
msgstr[1] "%s Gutscheine dauerhaft gelöscht."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:275
msgid "%s voucher moved to the Trash."
msgid_plural "%s vouchers moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Gutschein in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Gutscheine in den Papierkorb verschoben."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:276
msgid "%s voucher restored from the Trash."
msgid_plural "%s vouchers restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Gutschein aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Gutscheine aus dem Papierkorb wiederhergestellt."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:280
msgid "%s voucher template updated."
msgid_plural "%s voucher templates updated."
msgstr[0] "%s Gutscheinvorlage aktualisiert."
msgstr[1] "%s Gutscheinvorlagen aktualisiert."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:281
msgid "%s voucher template not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s voucher templates not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] ""
"%s Gutscheinvorlage nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade."
msgstr[1] ""
"%s Gutscheinvorlagen nicht aktualisiert, jemand bearbeitet sie gerade."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:282
msgid "%s voucher template permanently deleted."
msgid_plural "%s voucher templates permanently deleted."
msgstr[0] "%s Gutscheinvorlage endgültig gelöscht."
msgstr[1] "%s Gutscheinvorlagen dauerhaft gelöscht."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:283
msgid "%s voucher template moved to the Trash."
msgid_plural "%s voucher templates moved to the Trash."
msgstr[0] "%s Gutscheinvorlage in den Papierkorb verschoben."
msgstr[1] "%s Gutscheinvorlagen in den Papierkorb verschoben."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:284
msgid "%s voucher template restored from the Trash."
msgid_plural "%s voucher templates restored from the Trash."
msgstr[0] "%s Gutscheinvorlage aus dem Papierkorb wiederhergestellt."
msgstr[1] "%s Gutscheinvorlagen aus dem Papierkorb wiederhergestellt."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-product.php:92
msgid "Select options"
msgstr "Optionen auswählen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:95
msgid "Multi-purpose voucher"
msgstr "Mehrzweckgutschein"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:194
msgid "Sorry, this voucher is only valid for the %s currency."
msgstr "Tut uns leid, dieser Gutschein ist nur für die Währung %s gültig."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:226
msgid "Voucher applied successfully."
msgstr "Gutschein erfolgreich beantragt."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:230
msgid "Voucher removed successfully."
msgstr "Gutschein erfolgreich entfernt."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:253
msgid "Voucher: %s"
msgstr "Gutschein: %s"

#. translators: %1$s - voucher number, %2$s - error message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:529
msgid "Could not delete redemptions for voucher %1$s: %2$s"
msgstr "Konnte Einlösungen für Gutscheine nicht löschen %1$s: %2$s"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:681
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:725
msgid "Voucher credit used:"
msgstr "Gutschein Guthaben verwendet:"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-redemption-handler.php:725
msgid "This is the total credit used from multi-purpose-vouchers."
msgstr ""
"Dies ist das gesamte Guthaben, das von Mehrzweckgutscheinen verwendet wird."

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1037
msgid "Voucher Group 1: Modern"
msgstr "Gutschein Gruppe 1: Modern"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1043
msgid "Voucher Group 1: Formal"
msgstr "Gutschein Gruppe 1: Formal"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1049
msgid "Voucher Group 1: Christmas"
msgstr "Gutschein Gruppe 1: Weihnachten"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1060
msgid "Voucher Group 2: Celebration"
msgstr "Gutschein Gruppe 2: Feier"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1066
msgid "Voucher Group 2: Children"
msgstr "Gutschein Gruppe 2: Kinder"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1072
msgid "Voucher Group 2: Feminine"
msgstr "Gutschein Gruppe 2: Weiblich"

#. Translators: %1$s - file name, %2$s - error message
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-upgrade.php:1140
msgid "Could not install default voucher image %1$s: %2$s"
msgstr "Konnte das Standard Gutschein Bild nicht installieren %1$s: %2$s"

#: src/class-wc-voucher-template.php:503
#: src/class-wc-voucher-template.php:880
#: src/class-wc-voucher.php:1805
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: src/class-wc-voucher-template.php:508
msgid "Product Name"
msgstr "Produkt Name"

#: src/class-wc-voucher-template.php:513
msgid "Product SKU"
msgstr "Produkt SKU"

#: src/class-wc-voucher-template.php:518
msgid "Product Price"
msgstr "Produkt Preis"

#: src/class-wc-voucher-template.php:523
msgid "Product Quantity"
msgstr "Produkt Menge"

#: src/class-wc-voucher-template.php:528
msgid "Voucher Number"
msgstr "Gutschein Nummer"

#: src/class-wc-voucher-template.php:533
msgid "Expiration Date"
msgstr "Verfallsdatum"

#: src/class-wc-voucher-template.php:557
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: src/class-wc-voucher-template.php:740
#: src/class-wc-voucher-template.php:894
msgid "Position"
msgstr "Standpunkt"

#: src/class-wc-voucher-template.php:745
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"

#: src/class-wc-voucher-template.php:751
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#: src/class-wc-voucher-template.php:761
msgid "Font Style"
msgstr "Schriftart"

#: src/class-wc-voucher-template.php:771
msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe"

#: src/class-wc-voucher-template.php:781
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: src/class-wc-voucher-template.php:782
msgid "The field label to show on the frontend/emails"
msgstr ""
"Die Feldbeschriftung, die auf dem Vorderseite/E-Mails angezeigt werden soll"

#: src/class-wc-voucher-template.php:787
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale Länge"

#: src/class-wc-voucher-template.php:788
msgid "The maximum number of characters of the field"
msgstr "Die maximale Anzahl der Zeichen des Feldes"

#: src/class-wc-voucher-template.php:792
msgid "No limit"
msgstr "Keine Beschränkung"

#: src/class-wc-voucher-template.php:798
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: src/class-wc-voucher-template.php:799
msgid "Display this field on the product page"
msgstr "Dieses Feld auf der Produktseite anzeigen"

#: src/class-wc-voucher-template.php:804
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: src/class-wc-voucher-template.php:805
msgid "Make this field required in order to add a voucher product to the cart"
msgstr ""
"Mache dieses Feld erforderlich, um ein Gutscheinprodukt in den Warenkorb zu "
"legen"

#: src/class-wc-voucher-template.php:853
msgid "Days to expiration"
msgstr "Tage bis zum Ablauf"

#: src/class-wc-voucher-template.php:854
msgid "Optional number of days after purchase until the voucher expires"
msgstr "Optionale Anzahl von Tagen nach dem Kauf, bis der Gutschein abläuft"

#: src/class-wc-voucher-template.php:858
msgid "days"
msgstr "Tage"

#: src/class-wc-voucher-template.php:867
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"

#: src/class-wc-voucher-template.php:868
msgid "Number of products/tickets/passess this voucher is eligible for"
msgstr ""
"Anzahl der Produkte/Tickets/Pässe, für die dieser Gutschein berechtigt ist"

#: src/class-wc-voucher-template.php:881
msgid "Optional image that can be displayed as a logo on the voucher."
msgstr "Optionales Bild, das als Logo auf dem Gutschein angezeigt werden kann."

#: src/class-wc-voucher-template.php:883
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:376
msgid "Select image"
msgstr "Bild auswählen"

#: src/class-wc-voucher-template.php:884
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:377
msgid "Change image"
msgstr "Bild verändern"

#: src/class-wc-voucher-template.php:885
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: src/class-wc-voucher-template.php:886
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:379
msgid "Default"
msgstr "Standardmäßig"

#: src/class-wc-voucher-template.php:887
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:380
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"

#: src/class-wc-voucher-template.php:888
msgid "Select voucher logo"
msgstr "Gutschein Logo auswählen"

#: src/class-wc-voucher-template.php:889
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:382
msgid "Choose image"
msgstr "Bild auswählen"

#: src/class-wc-voucher-template.php:935
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:506
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:527
msgid "(Default)"
msgstr "(Voreinstellung)"

#: src/class-wc-voucher.php:1222
msgid "No remaining value"
msgstr "Kein Restwert"

#: src/class-wc-voucher.php:1226
msgid "Either amount or quantity must be provided"
msgstr "Entweder Betrag oder Menge muss bereitgestellt werden"

#: src/class-wc-voucher.php:1230
msgid "Redemption amount must be a positive number"
msgstr "Rücknahmebetrag muss eine positive Zahl sein"

#: src/class-wc-voucher.php:1234 src/class-wc-voucher.php:1287
msgid ""
"Redemption amount must be a multiple of the product price for a single-"
"purpose voucher."
msgstr ""
"Der Einlösungsbetrag muss ein Vielfaches des Produktpreises für einen "
"Einzweckgutschein sein."

#: src/class-wc-voucher.php:1238
msgid "Redemption amount is greater than remaining voucher value"
msgstr "Einlösungsbetrag ist größer als der verbleibende Gutscheinwert"

#: src/class-wc-voucher.php:1242
msgid "Redemption quantity is greater than remaining quantity"
msgstr "Rücknahmemenge ist größer als Restmenge"

#: src/class-wc-voucher.php:1280
msgid "Invalid redemption amount for redemption #%d."
msgstr "Ungültiger Einlösungsbetrag für Einlösung #%d."

#: src/class-wc-voucher.php:1293
msgid "Total amount of redemptions cannot be greater than voucher value."
msgstr ""
"Der Gesamtbetrag der Einlösungen kann nicht größer als der Gutscheinwert "
"sein."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-font-style-control.php:69
msgid "Bold"
msgstr "Fett"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-font-style-control.php:78
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-font-style-control.php:90
msgid "Align left"
msgstr "Links ausrichten"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-font-style-control.php:91
msgid "Align center"
msgstr "Zentrum ausrichten"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-font-style-control.php:92
msgid "Align right"
msgstr "Recht ausrichten"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-position-control.php:59
msgid "Set Position"
msgstr "Position festlegen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-position-control.php:60
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-position-control.php:62
msgid "Remove position"
msgstr "Position entfernen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:73
msgid "Default Images"
msgstr "Standard Bilder"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:140
msgid "Set image"
msgstr "Bild auswählen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:145
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:156
msgid "No image set"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:211
msgid ""
"Please upload one or more voucher background images by clicking <strong>Add "
"New Image</strong>. While any dimensions are accepted, if you upload more "
"than one background, please ensure alternative images have the <strong>same "
"dimensions and resolution</strong> as the primary image."
msgstr ""
"Bitte lade einen oder mehrere Gutschein Hintergrundbilder hoch, indem du auf "
"<strong>Neues Bild hinzufügen</strong>klickst. Wenn du mehr als ein "
"Hintergrundbild hochladest, stelle bitte sicher, dass alternative Bilder die "
"<strong>gleichen Abmessungen und die gleiche Auflösung</strong> wie das "
"Hauptbild haben."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:217
msgid "Primary image"
msgstr "Primär Bild"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:226
msgid "Add new voucher image"
msgstr "Neues Gutscheinbild hinzufügen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:226
msgid "Add new image"
msgstr "Neues Bild hinzufügen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:234
msgid "All Voucher Images"
msgstr "Alle Gutschein Bilder"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customize-voucher-image-control.php:238
msgid ""
"If there is more than one image, images will appear as alternative voucher "
"image options for the customer. Click on an image to make it primary."
msgstr ""
"Wenn mehr als ein Bild vorhanden ist, erscheinen die Bilder als alternative "
"Gutscheinbildoptionen für den Kunden. Klicke auf ein Bild, um es primär zu "
"machen."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:262
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:266
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:310
msgid "Template Name"
msgstr "Name der Vorlage"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:313
msgid "Voucher Template Name"
msgstr "Name der Gutscheinvorlage"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:320
msgid "Voucher type"
msgstr "Gutschein Typ"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:323
msgid "Single purpose (for a particular product / service)"
msgstr ""
"Einmaliger Zweck (für ein bestimmtes Produkt / eine bestimmte Dienstleistung)"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:324
msgid "Multi-purpose (can be redeemed on any product / service)"
msgstr ""
"Mehrzweck (kann für jedes Produkt / jede Dienstleistung eingelöst werden)"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:331
msgid "Allow online redemptions"
msgstr "Online Rücknahmen erlauben"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:333
msgid "Requires WooCommerce at least 3.2"
msgstr "Erfordert WooCommerce mindestens 3.2"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:354
#: templates/single-product/product-voucher.php:66
#: templates/voucher/voucher.php:64
msgid "Voucher Image"
msgstr "Gutscheinbild"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:365
msgid "Image DPI"
msgstr "Bild DPI"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:366
msgid ""
"Enter the DPI or resolution at which the voucher background was created. "
"This affects the resolution at which voucher fields are added, so this value "
"should match the image file."
msgstr ""
"Gib die DPI oder die Auflösung ein, mit der der Hintergrund des Gutscheins "
"erstellt wurde. Dies wirkt sich auf die Auflösung aus, mit der "
"Gutscheinfelder hinzugefügt werden, so dass dieser Wert mit der Bilddatei "
"übereinstimmen sollte."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:372
#: templates/voucher/voucher.php:72
msgid "Additional Image"
msgstr "Zusätzliches Bild"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:374
msgid ""
"Optional image with the same dimensions as the primary voucher image, that "
"will be added as a second page to the voucher. Useful for terms or "
"redemption instructions."
msgstr ""
"Optionales Bild mit den gleichen Abmessungen wie das primäre Bild des "
"Gutscheins, das als zweite Seite zum Gutschein hinzugefügt wird. Nützlich "
"für Bedingungen oder Einlöseanweisungen."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:381
msgid "Select additional voucher image"
msgstr "Zusätzliches Gutscheinbild auswählen"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:528
#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:634
msgid "(Untitled Voucher Template)"
msgstr "(Unbenannte Gutschein Vorlage)"

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:529
msgid ""
"The Customizer allows you to adjust your PDF voucher template with a live "
"preview. No changes are permanent until you click Save."
msgstr ""
"Mit dem Customizer kannst du deine PDF Gutschein Vorlage mit einer Live-"
"Vorschau anpassen. Keine Änderungen sind dauerhaft, bis Sie auf Speichern "
"klicken."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:837
msgid "Please set a name for the template."
msgstr "Bitte gib einen Namen für die Vorlage an."

#: src/customizer/class-wc-pdf-product-vouchers-customizer.php:865
msgid ""
"Voucher number must be added to the template when using online redemptions."
msgstr ""
"Bei der Verwendung von Online Einlösungen muss die Gutscheinnummer der "
"Vorlage hinzugefügt werden."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:58
msgid "Voucher Purchaser"
msgstr "Gutschein Käufer"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:59
msgid "Sent to a voucher purchaser email address when a voucher is generated."
msgstr ""
"Wird an die E-Mail Adresse des Käufers eines Gutscheins gesendet, wenn ein "
"Gutschein erstellt wird."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:61
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:63
msgid "Your voucher is ready!"
msgstr "Dein Gutschein ist fertig!"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:62
msgid "Your voucher from order {order_number} is ready"
msgstr "Dein Gutschein aus der Bestellung {order_number} ist fertig"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:77
msgid "Your vouchers are ready!"
msgstr "Deine Gutscheine sind bereit!"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:78
msgid "Your vouchers from order {order_number} are ready"
msgstr "Deine Gutscheine aus der Bestellung {order_number} sind bereit"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:302
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:322
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:304
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:324
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Aktiviere diese E-Mail Benachrichtigung"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:309
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:329
msgid "Subject"
msgstr "Thema"

#. translators: %s - default email subject
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:312
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:332
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Dies steuert die Betreffzeile der E-Mail. Lasse dieses Feld leer, um den "
"Standardbetreff zu verwenden: <code>%s</code>."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:318
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:338
msgid "Subject Multiple"
msgstr "Thema Mehrfach"

#. translators: %s - default email subject
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:321
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:341
msgid ""
"This controls the email subject line when the email contains more than one "
"voucher. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Dies steuert die Betreffzeile der E-Mail, wenn die E-Mail mehr als einen "
"Gutschein enthält. Lassen dieses Feld leer, um den Standardbetreff zu "
"verwenden: <code>%s</code>."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:327
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:347
msgid "Email Heading"
msgstr "E-Mail Überschrift"

#. translators: %s - default email heading
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:330
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:350
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Dies steuert die in der E-Mail Benachrichtigung enthaltene Hauptüberschrift. "
"Lasse dieses Feld leer, um die Standardüberschrift zu verwenden: <code>%s</"
"code>."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:336
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:356
msgid "Email Heading Multiple"
msgstr "E-Mail Überschrift Mehrere"

#. translators: %s - default email heading
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:339
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:359
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification when "
"the email contains more than one voucher. Leave blank to use the default "
"heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Dies steuert die in der E-Mail Benachrichtigung enthaltene Hauptüberschrift, "
"wenn die E-Mail mehr als einen Gutschein enthält. Lasse dieses Feld leer, um "
"die Standardüberschrift zu verwenden: <code>%s</code>."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:345
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:365
msgid "Email type"
msgstr "E-Mail Typ"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:347
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:367
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Wählen Sie das Format der zu versendenden E-Mail aus."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:351
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:371
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:352
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:372
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-purchaser.php:353
#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:373
msgid "Multipart"
msgstr "Mehrteilig"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:62
msgid "Voucher Recipient"
msgstr "Gutscheinempfänger"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:63
msgid ""
"Sent to a voucher recipient email address provided by the customer when "
"adding a voucher product to the cart."
msgstr ""
"Wird an eine E-Mail Adresse des Gutscheinempfängers gesendet, die der Kunde "
"beim Hinzufügen eines Gutscheinprodukts in den Warenkorb angegeben hat."

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:65
msgid "You have received a voucher"
msgstr "Du hast einen Gutschein erhalten"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:66
msgid "You have received a voucher from {purchaser_name}"
msgstr "Du hast einen Gutschein von {purchaser_name} erhalten"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:80
msgid "You have received vouchers"
msgstr "Du hast Gutscheine erhalten"

#: src/emails/class-wc-pdf-product-vouchers-email-voucher-recipient.php:81
msgid ""
"You have received vouchers from {billing_first_name} {billing_last_name}"
msgstr ""
"Du hast Gutscheine von {billing_first_name} {billing_last_name} erhalten"

#: src/frontend/class-wc-pdf-product-vouchers-frontend.php:633
msgid "Active Vouchers"
msgstr "Aktive Gutscheine"

#: templates/emails/plain/voucher-purchaser.php:40
#: templates/emails/voucher-purchaser.php:41
msgid "Hi there. Your voucher is ready!"
msgid_plural "Hi there. You have %d vouchers from your order ready!"
msgstr[0] "Hallo. Dein Gutschein ist fertig!"
msgstr[1] "Hallo. Deine %d Gutscheine von deiner Bestellung sind bereit!"

#: templates/emails/plain/voucher-purchaser.php:44
#: templates/emails/voucher-purchaser.php:43
msgid "You can find your voucher attached to this email."
msgid_plural "You can find your vouchers attached to this email."
msgstr[0] "Du findest deinen Gutschein im Anhang zu dieser E-Mail."
msgstr[1] "Du findest deine Gutscheine im Anhang dieser E-Mail."

#: templates/emails/plain/voucher-recipient.php:42
#: templates/emails/voucher-recipient.php:42
msgid "Hi there. You've been sent a voucher!"
msgid_plural "Hi there. You've been sent %d vouchers!"
msgstr[0] "Hallo. Man hat dir einen Gutschein geschickt!"
msgstr[1] "Hallo. Du hast %d Gutscheine erhalten!"

#: templates/emails/plain/voucher-recipient.php:50
#: templates/emails/voucher-recipient.php:48
msgid "You can find your voucher attached to this email"
msgid_plural "You can find your vouchers attached to this email"
msgstr[0] "Du findest deinen Gutschein im Anhang zu dieser E-Mail"
msgstr[1] "Du findest deine Gutscheine im Anhang zu dieser E-Mail"

#: templates/myaccount/vouchers.php:102
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: templates/myaccount/vouchers.php:140
msgid "Go Shop"
msgstr "Zum Shop"

#: templates/myaccount/vouchers.php:143
msgid "No vouchers available yet."
msgstr "Noch keine Gutscheine verfügbar."

#: templates/single-product/product-voucher.php:64
msgid "Voucher Option %d"
msgstr "Gutscheinlayout %d"

#: templates/voucher/voucher.php:55
msgid "Please set the voucher image to see the preview."
msgstr "Bitte stellen ein Bild des Gutscheins ein, um die Vorschau zu sehen."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woocommerce.com/products/pdf-product-vouchers/"
msgstr "http://www.woocommerce.com/products/pdf-product-vouchers/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Customize and sell PDF product vouchers with WooCommerce"
msgstr "Anpassen und Verkaufen von PDF Produktgutscheinen mit WooCommerce"

#. Author of the plugin/theme
msgid "SkyVerge"
msgstr "SkyVerge"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woocommerce.com"
msgstr "http://www.woocommerce.com"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-voucher-templates-list.php:170
msgctxt "Duplicate a Voucher Template"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:305
msgctxt "verb"
msgid "Void"
msgstr "Leeren"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:314
msgctxt "verb"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"

#: src/admin/class-wc-pdf-product-vouchers-admin-vouchers-list.php:321
msgctxt "verb"
msgid "View"
msgstr "Ansehen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:794
msgctxt "Voucher Status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:801
msgctxt "Voucher Status"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:810
msgctxt "Voucher Status"
msgid "Redeemed"
msgstr "Eingelöst"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:817
msgctxt "Voucher Status"
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-handler.php:825
msgctxt "Voucher Status"
msgid "Voided"
msgstr "Entleert"

#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:125
#: src/class-wc-pdf-product-vouchers-post-types.php:160
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Vouchers"
msgstr "Gutscheine"
