# Copyright (C) 2019 SkyVerge
# This file is distributed under the GNU General Public License v3.0.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Order Status Manager 1.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://woocommerce.com/my-account/marketplace-ticket-"
"form/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 17:16:51+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:52+0800\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"

#. translators: 1$s - opening <a> link tag, 2$s - closing </a> link tag
#: class-wc-order-status-manager.php:405
msgid ""
"Thanks for installing Order Status Manager! Before you get started, please take "
"a moment to %1$sread through the documentation%2$s."
msgstr ""
"Grazie per aver installato Order Status Manager! Prima di cominciare, per favore "
"spendi qualche momento a %1$sleggere la documentazione%2$s."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Order Status Manager"
msgstr "WooCommerce Order Status Manager"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:48
#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:98
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:49
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:77
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:162
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:73
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:78
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:171
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:70
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:180
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:79
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:97
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:99
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:301
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:172
msgid "Customize Email"
msgstr "Personalizza email"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:116
msgid "Order Status Email Data"
msgstr "Dati email stato ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:126
msgid "Order Status Email Actions"
msgstr "Azioni email stato ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:155
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:152
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:397
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:165
msgid ""
"A customer email is dispatched to the order's customer, and admin email is sent "
"to the store admin (you can define individual recipient's)."
msgstr ""
"Le email cliente sono inviate al cliente dell'ordine, mentre le email "
"amministratore sono inviate all'amministratore del negozio (puoi definire "
"individualmente i destinatari)."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:173
msgid "Optional email description. This is for informational purposes only."
msgstr "Descrizione email opzionale. Questa è solo per finalità informative."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:180
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:327
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:203
msgid "When to dispatch"
msgstr "Quando inviare"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:209
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:324
msgid "From Status"
msgstr "Da stato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:210
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:325
msgid "To Status"
msgstr "A stato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:238
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:326
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:254
msgid "Add Condition"
msgstr "Aggiungi condizione"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:268
msgid "Dispatch when a new order is created"
msgstr "Invia quando un nuovo ordine viene creato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:307
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:428
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:314
msgid "Save Email"
msgstr "Salva email"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:315
msgid "Save/update the order status email"
msgstr "Salva/aggiorna l'email per lo stato dell'ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:395
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:396
msgid "No dispatch rules set for this email."
msgstr "Non sono state impostate regole di invio per questa email."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:401
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:402
msgid "This email is enabled."
msgstr "Questa email è abilitata."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:406
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:407
msgid "This email is disabled."
msgstr "Questa email è disabilitata."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-status-emails.php:458
msgid ""
"Emails will not be sent while a dispatch condition's To and From statuses are "
"both 'Any'"
msgstr ""
"Le email non saranno inviate con condizioni di invio dove \"Da stato\" e \"A "
"stato\" sono entrambi \"Qualsiasi\""

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:69
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:170
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:71
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:72
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:75
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:212
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:111
msgid "Order Status Data"
msgstr "Dati stato ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:121
msgid "Order Status Actions"
msgstr "Azioni stato ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:158
msgid "Maximum 35 characters."
msgstr "Massimo 35 caratteri."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:174
msgid ""
"Optional. If left blank, the slug will be automatically generated from the name. "
"Maximum: 17 characters, cannot contain leading numbers."
msgstr ""
"Opzionale. Se lasciato in bianco, lo slug sarà automaticamente generato dal "
"nome. Massimo 17 caratteri, non può cominciare con numeri."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:182
msgid ""
"Optional status description. If set, this will be shown to customers while "
"viewing an order."
msgstr ""
"Descrizione stato opzionale. Se impostata, verrà mostrata ai clienti quando "
"visualizzano un ordine."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:195
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:199
msgid "Color displayed behind the order status image or name"
msgstr ""
"Colore mostrato sullo sfondo dell'immagine o del nome dello stato dell'ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:223
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:251
msgid "Set as status icon"
msgstr "Imposta come icona dello stato"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:223
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:251
msgid "Select File"
msgstr "Seleziona file"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:224
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:252
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:328
msgid "Remove Icon"
msgstr "Rimuovi icona"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:225
msgid ""
"Optional status icon. If not supplied, then Name will be displayed to represent "
"the status"
msgstr "Icona stato opzionale. Se non impostata, verrà usato il nome dello stato."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:240
msgid "Action Icon"
msgstr "Icona azione"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:253
msgid "Optional action icon displayed in the action buttons for the next statuses."
msgstr ""
"Icona opzionale mostrata nei bottoni delle azioni per spostare l'ordine negli "
"stati successivi."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:274
msgid "Next Statuses"
msgstr "Prossimi stati ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:278
msgid "Choose statuses that follow this one in your workflow."
msgstr "Seleziona stati successivi nel tuo flusso di lavoro."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:284
msgid ""
"Zero or more statuses that would be considered next during normal order status "
"flow. Action buttons will be available to move an order with this custom status "
"to these next statuses."
msgstr ""
"Zero o più stati che sarebbero considerati successivi nel normale flusso degli "
"stati. I bottoni delle azioni saranno disponibili per spostare un ordine con "
"questo stato personalizzato verso i prossimi stati."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:291
msgid "Bulk action"
msgstr "Azione di massa"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:292
msgid ""
"Check this to add this order status to the Orders list table Bulk Actions list."
msgstr ""
"Imposta per aggiungere questo stato nella lista delle azioni di massa nella "
"pagina dell'amministrazione ordini."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:299
msgid "Include in reports"
msgstr "Includi nei rapporti"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:300
msgid "Check this to include orders with this order status in the order reports."
msgstr "Imposta per includere gli ordini con questo stato nei rapporti ordine."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:308
msgid "Choose whether this status implies a payment that has been received or not."
msgstr ""
"Imposta se questo stato presume che un pagamento sia stato ricevuto o meno."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:311
msgid "Orders with this status have been paid."
msgstr "Gli ordini con questo stato sono stati pagati."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:312
msgid "Orders with this status require payment (similar to \"pending\")."
msgstr ""
"Gli ordini con questo stato richiedono un pagamento (simile a \"in attesa di "
"pagamento\")."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:313
msgid ""
"Orders are neither paid nor require payment (similar to \"on-hold\" or \"refunded"
"\")."
msgstr ""
"Ordini che non sono né pagati né richiedono un pagamento (simili a \"rimborsato"
"\")."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:352
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:537
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:359
msgid "Save Order Status"
msgstr "Salva stato ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:360
msgid "Save/update the order status"
msgstr "Salva/aggiorna lo stato dell'ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:407
msgid "Add statuses that may have been added by other plugins or custom code."
msgstr ""
"Aggiungi stati ordine che potrebbero essere stati aggiunti da altri plugin o "
"codice personalizzato."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:408
msgid "Import custom statuses"
msgstr "Importa stati personalizzati"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:487
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:491
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:487
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:491
msgid "No"
msgstr "No"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:517
msgid "Are you sure that you want to delete this order status?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo stato dell'ordine?"

#. translators: singular order marked with status name - %1$s: orders count
#. (1), %2$s: order status name
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:522
msgid "There is currently %1$s order marked as %2$s."
msgstr "C'è attualmente %1$s ordine contrassegnato come %2$s."

#. translators: multiple orders marked with status name - %1$s orders count
#. (n), %2$s: order status name
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:527
msgid "There are currently %1$s orders marked as %2$s."
msgstr "Ci sono attualmente %1$s ordini contrassegnati come %2$s."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:530
msgid ""
"You can choose to reassign the status of existing orders with another before "
"deleting or have it reassigned automatically."
msgstr ""
"Puoi scegliere di sostituire lo stato di ordini esistenti con un altro stato "
"prima di cancellarlo o far sì che venga riassegnato automaticamente."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:534
msgid "Reassign and delete"
msgstr "Riassegna ed elimina"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:540
msgid "Either operation cannot be undone automatically."
msgstr "Entrambe le operazioni non possono essere annullate automaticamente."

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:541
msgid "Emails and other actions will not be triggered automatically."
msgstr "L'invio di email e altre azioni non saranno eseguite automaticamente."

#. translators: Placeholders: %s - custom email name
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-orders.php:125
msgid "Send %s custom email"
msgstr "Invia email personalizzata %s"

#. translators: Placeholders: %s - custom email name
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-orders.php:168
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "Notifica email %s inviata manualmente."

#. translators: Placeholders: %s - custom email name
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-orders.php:176
msgid "%s email notification couldn't be sent."
msgstr "Non è stato possibile inviare la notifica email %s."

#. translators: Placeholder: %s - order status name
#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-orders.php:536
msgid "Mark %s"
msgstr "Contrassegna %s"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:114
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:81
msgid "Order Statuses"
msgstr "Stati ordine"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:168
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:169
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:323
msgid "Remove this condition?"
msgstr "Rimuovere questa condizione?"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:329
msgid "Select Icon"
msgstr "Seleziona icona"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:330
msgid "All icon packages"
msgstr "Tutti i pacchetti icone"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:331
msgid "Search Icons"
msgstr "Cerca icone"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:332
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:333
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:334
msgid ""
"Emails will not be sent for dispatch conditions where the To and From statuses "
"are both 'Any'. Continue anyway?"
msgstr ""
"Le email non saranno inviate con condizioni di invio dove \"Da stato\" e \"A "
"stato\" sono entrambi \"Qualsiasi\". Continuare ad ogni modo?"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:335
msgid ""
"Please be sure to remove custom statuses from orders before deactivating the "
"plugin. Continue?"
msgstr ""
"Per favore assicurati di rimuovere gli stati personalizzati dagli ordini prima "
"di disattivare questo plugin. Continuare?"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin.php:426
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Elimina questo oggetto definitivamente"

#: src/class-wc-order-status-manager-ajax.php:225
msgid "Change status: "
msgstr "Cambia stato: "

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:93
#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:105
msgid "Order has been updated"
msgstr "L'ordine è stato aggiornato"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:94
msgid "Regarding your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Informazioni sul tuo ordine presso {site_title} del {order_date}"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:95
msgid ""
"Your order is now {order_status}. Order details are shown below for your "
"reference:"
msgstr ""
"Il tuo ordina adesso è {order_status}. I dettagli dell'ordine sono mostrati di "
"seguito per tuo riferimento:"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:106
msgid "[{site_title}] Customer order ({order_number}) updated"
msgstr "[{site_title}] Ordine cliente ({order_number}) aggiornato"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:107
msgid "This order is now {order_status}. Order details are as follows:"
msgstr ""
"Questo ordine adesso è {order_status}. I dettagli dell'ordine sono i seguenti:"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:157
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/Disabilita"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:159
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Abilita questa notifica email"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:164
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatari"

#. translators: %s - admin email as default option
#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:167
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr ""
"Inserisci i destinatari (separati da virgola) per questa email. Valore "
"predefinito: <code>%s</code>."

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:173
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#. translators: %s - the default subject text
#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:176
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: "
"<code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo controlla la linea dell'oggetto dell'email. Lasciare in bianco per usare "
"l'oggetto predefinito: <code>%s</code>."

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:182
msgid "Email Heading"
msgstr "Testata email"

#. translators: %s - the default heading text
#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:185
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. Leave "
"blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo controlla la testata principale all'interno della notifica email. "
"Lasciare in bianco per utilizzare la testata predefinita: <code>%s</code>."

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:191
msgid "Email Body"
msgstr "Corpo email"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:193
msgid ""
"Optional email body text. You can use the following placeholders: "
"<code>{order_date}, {order_number}, {order_status}, {billing_first_name}, "
"{billing_last_name}, {billing_company}, {blogname}, {site_title}</code>"
msgstr ""
"Corpo del testo dell'email opzionale. Puoi usare i seguenti segnaposto: "
"<code>{order_date}, {order_number}, {order_status}, {billing_first_name}, "
"{billing_last_name}, {billing_company}, {blogname}, {site_title}</code>"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:199
msgid "Email type"
msgstr "Tipo email"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:201
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Scegli in quale formato inviare."

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:205
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:206
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status-email.php:207
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status.php:258
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status.php:272
msgid "Core"
msgstr "WooCommerce"

#: src/class-wc-order-status-manager-order-status.php:274
msgid "Third Party"
msgstr "Terze parti"

#. translators: Order status updated from %1$s = old status to %2$s = new
#. status
#: src/class-wc-order-status-manager-order-statuses.php:719
msgid ""
"Order status updated from %1$s to %2$s because the former status was deleted."
msgstr "Stato dell'ordine aggiornato da %1$s a %2$s perché %1$s è stato eliminato."

#. translators: Placeholders: %d is the number of orders changed, %1$s is the
#. old order status, %2$s is the new order status
#: src/class-wc-order-status-manager-order-statuses.php:754
msgid "%d order that was previously %1$s is now %2$s."
msgid_plural "%d orders that were previously %1$s are now %2$s."
msgstr[0] "%d ordine precedentemente \"%1$s\" adesso è \"%2$s\"."
msgstr[1] "%d ordini precedentemente \"%1$s\" adesso sono \"%2$s\"."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:82
msgid "Order Status"
msgstr "Stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:84
msgid "Add Order Status"
msgstr "Aggiungi stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:85
msgid "Add New Order Status"
msgstr "Aggiunti nuovo stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:86
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:87
msgid "Edit Order Status"
msgstr "Modifica stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:88
msgid "New Order Status"
msgstr "Nuovo stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:89
msgid "View Order Statuses"
msgstr "Vedi stati ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:90
msgid "View Order Status"
msgstr "Vedi stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:91
msgid "Search Order Statuses"
msgstr "Cerca stati ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:92
msgid "No Order Statuses found"
msgstr "Nessun stato ordine trovato"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:93
msgid "No Order Statuses found in trash"
msgstr "Nessun stato ordine trovato nel cestino"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:115
msgid "Order Status Emails"
msgstr "Email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:116
msgid "Order Status Email"
msgstr "Email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:118
msgid "Add Order Status Email"
msgstr "Aggiungi email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:119
msgid "Add New Order Status Email"
msgstr "Aggiungi nuova email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:121
msgid "Edit Order Status Email"
msgstr "Modifica email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:122
msgid "New Order Status Email"
msgstr "Nuova email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:123
msgid "View Order Status Emails"
msgstr "Vedi email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:124
msgid "View Order Status Email"
msgstr "Vedi email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:125
msgid "Search Order Status Emails"
msgstr "Cerca email stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:126
msgid "No Order Status Emails found"
msgstr "Non sono stati trovate email per stato ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:127
msgid "No Order Status Emails found in trash"
msgstr "Nessuna email stato ordine trovata nel cestino"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:160
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:163
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:165
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:166
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:169
msgid "Order Status saved."
msgstr "Stato ordine salvato."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:161
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:177
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizzato aggiornato."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:162
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:178
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato eliminato."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:176
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:179
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:181
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:182
#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:185
msgid "Order Status Email saved."
msgstr "Email stato ordine salvata."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:203
msgid "%s order status updated."
msgid_plural "%s order statuses updated."
msgstr[0] "%s stato dell'ordine aggiornato."
msgstr[1] "%s stati dell'ordine aggiornati."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:204
msgid "%s order status not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s order statuses not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s stato dell'ordine non aggiornato, qualcuno lo sta editando."
msgstr[1] "%s stati dell'ordine non aggiornati, qualcuno li sta editando."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:205
msgid "%s order status permanently deleted."
msgid_plural "%s order statuses permanently deleted."
msgstr[0] "%s stato dell'ordine eliminato definitivamente."
msgstr[1] "%s stati dell'ordine eliminati definitivamente."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:206
msgid "%s order status moved to the Trash."
msgid_plural "%s order statuses moved to the Trash."
msgstr[0] "%s stato dell'ordine spostato nel cestino."
msgstr[1] "%s stati dell'ordine spostati nel cestino."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:207
msgid "%s order status restored from the Trash."
msgid_plural "%s order statuses restored from the Trash."
msgstr[0] "%s stato dell'ordine ripristinato dal cestino."
msgstr[1] "%s stati dell'ordine ripristinati dal cestino."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:211
msgid "%s order status email updated."
msgid_plural "%s order status emails updated."
msgstr[0] "%s email per lo stato dell'ordine aggiornata."
msgstr[1] "%s email per lo stato dell'ordine aggiornate."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:212
msgid "%s order status email not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s order status emails not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] ""
"%s email per lo stato dell'ordine non aggiornata, qualcuno la sta editando."
msgstr[1] ""
"%s email per lo stato dell'ordine non aggiornate, qualcuno le sta editando."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:213
msgid "%s order status email permanently deleted."
msgid_plural "%s order status emails permanently deleted."
msgstr[0] "%s email per lo stato dell'ordine eliminata definitivamente."
msgstr[1] "%s email per lo stato dell'ordine eliminate definitivamente."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:214
msgid "%s order status email moved to the Trash."
msgid_plural "%s order status emails moved to the Trash."
msgstr[0] "%s email per lo stato dell'ordine spostata nel cestino."
msgstr[1] "%s email per lo stato dell'ordine spostata nel cestino."

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:215
msgid "%s order status email restored from the Trash."
msgid_plural "%s order status emails restored from the Trash."
msgstr[0] "%s email per lo stato dell'ordine ripristinata dal cestino."
msgstr[1] "%s email per lo stato dell'ordine ripristinate dal cestino."

#. translators: Placeholders: %s - order number
#: templates/emails/admin-order-status-email.php:56
msgid "Order: %s"
msgstr "Ordine: %s"

#: templates/emails/admin-order-status-email.php:68
#: templates/emails/customer-order-status-email.php:58
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"

#: templates/emails/admin-order-status-email.php:69
#: templates/emails/customer-order-status-email.php:59
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: templates/emails/admin-order-status-email.php:70
#: templates/emails/customer-order-status-email.php:60
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: templates/emails/admin-order-status-email.php:104
#: templates/emails/customer-order-status-email.php:96
#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:88
msgid "Customer details"
msgstr "Dettagli cliente"

#: templates/emails/admin-order-status-email.php:107
#: templates/emails/customer-order-status-email.php:99
#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:91
#: templates/emails/plain/customer-order-status-email.php:89
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/emails/admin-order-status-email.php:111
#: templates/emails/customer-order-status-email.php:102
#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:95
#: templates/emails/plain/customer-order-status-email.php:93
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"

#: templates/emails/customer-order-status-email.php:53
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"

#. translators: Placeholders: %s - order number
#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:54
#: templates/emails/plain/customer-order-status-email.php:53
msgid "Order number: %s"
msgstr "Numero ordine: %s"

#. translators: Placeholders: %s - order link
#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:57
msgid "Order link: %s"
msgstr "Link ordine: %s"

#. translators: Placeholders: %s - order date
#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:62
#: templates/emails/plain/customer-order-status-email.php:58
msgid "Order date: %s"
msgstr "Data ordine: %s"

#: templates/emails/plain/admin-order-status-email.php:62
msgid "jS F Y"
msgstr "j F Y"

#: templates/emails/plain/customer-order-status-email.php:86
msgid "Your details"
msgstr "I tuoi dettagli"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woocommerce.com/products/woocommerce-order-status-manager/"
msgstr "http://www.woocommerce.com/products/woocommerce-order-status-manager/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Easily create custom order statuses and trigger custom emails when order status "
"changes"
msgstr ""
"Crea con facilità stati dell'ordine personalizzati e invia email personalizzate "
"quando lo stato dell'ordine cambia"

#. Author of the plugin/theme
msgid "SkyVerge"
msgstr "SkyVerge"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.woocommerce.com"
msgstr "http://www.woocommerce.com"

#: src/admin/class-wc-order-status-manager-admin-order-statuses.php:307
msgctxt "Order status has had payment received"
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:83
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Order Statuses"
msgstr "Stati ordine"

#: src/class-wc-order-status-manager-post-types.php:117
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Order Status Emails"
msgstr "Email stato ordine"
